Seite 1
Waschmaschine Bedienungsanleitung Wasmachine Gebruiker Handleiding BM3WFU37412CW DE/NL 1911862658/ DE / 08.03.24 10:07...
Seite 2
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung zunächst! Sehr geehrte Kundin, lieber Kunde, Vielen Dank, dass Sie sich für das Produkt Beko entschieden haben. Wir wünschen uns, dass unser Produkt, das mit hochwertiger und hochmoderner Technologie gefertigt wurde, zu Ihrer vollsten Zufriedenheit arbeitet. Lesen Sie daher bitte die gesamte Bedienungsanlei- tung und alle mitgelieferten Dokumente aufmerksam durch, bevor Sie das Produkt verwen- den.
Seite 3
Programm- und Verbrauchstabel- Inhaltsverzeichnis le ............. 1 Sicherheitshinweise ..... Programmauswahl ......26 Verwendungszweck ...... Programme ........26 Sicherheit von Kindern, schutzbe- Temperaturauswahl....... 29 dürftigen Personen und Haustie- Auswahl der Schleuderdrehzahl ... 29 ren........... Auswahl der Hilfsfunktionen..30 Elektrische Sicherheit....6.8.1 Zusatzfunktionen .......
Seite 4
1 Sicherheitshinweise Dieser Abschnitt enthält notwen- • Dieses Gerät ist ausschließlich dige Sicherheitshinweise zur zur Verwendung in einem Verhinderung der Gefahr von Haushalt und vergleichbaren Verletzungen und Sachschäden. Einrichtungen gedacht. Zum Beispiel; Unser Unternehmen haftet nicht für Schäden, die durch Nichtbe- –...
Seite 5
• Kinder unter 3 Jahren sollten chanismus der Ladetür, bevor ferngehalten werden, sofern Sie das Produkt zur Sicherheit sie nicht ständig überwacht von Kindern entsorgen. werden. Elektrische Sicher- • Elektrische Produkte stellen ei- heit ne Gefahr für Kinder und Haus- •...
Seite 6
verursachen. Achten Sie dar- • Dieses Produkt ist schwer, auf, dass sich Steckdosen und handhaben Sie es nicht alleine. tragbare Netzteile nicht in der Es kann zu Verletzungen füh- Nähe oder hinter dem Gerät ren, wenn Ihr Produkt auf Sie befinden.
Seite 7
und Installateur an, damit die- • Installieren oder lassen Sie das se die notwendigen Vorkehrun- Produkt nicht an Orten, an de- gen treffen können. Diese Vor- nen es äußeren Umgebungsbe- gänge liegen in der Verantwor- dingungen ausgesetzt sein tung des Kunden. kann.
Seite 8
sen oder Steckdosen an, die • Installieren Sie das Produkt mit Wasser in Berührung kom- nicht hinter einer Tür, einer men können. Schiebetür oder an einer ande- • Verwenden Sie das mit dem ren Stelle, die ein vollständiges Produkt gelieferte neue Öffnen der Tür verhindert.
Seite 9
den Wasserhahn ab und wen- „Laden der Tür öffnet sich den Sie sich an einen autori- nicht“ im Abschnitt Fehlerbe- sierten Kundendienst. hebung. • Stellen Sie keine Zündquellen • Waschen Sie keine mit Benzin, (brennende Kerze, Zigaretten Kerosin, Benzol, Reduktions- usw.) oder Wärmequellen (Bü- mitteln, Alkohol oder anderen geleisen, Öfen, Öfen usw.) auf...
Seite 10
– Wischen Sie den Türdich- • Wenn Sie das Gerät zum Reini- tung und das Ladetürglas gen bewegen müssen, ziehen am Ende des Programms Sie nicht an der Abdeckung. mit einem trockenen und Der Deckel kann brechen und sauberen Tuch ab. Verletzungen verursachen! •...
Seite 11
Reinigungsmittel. Verwenden • Zerlegen Sie den Filter der Aus- Sie keine lösungsmittelhalti- lasspumpe nicht, während das gen Reinigungsmittel. Produkt läuft. • Beim Öffnen zur Reinigung • Die Temperatur in der Maschi- können sich Waschmittelreste ne kann bis zu 90°C ansteigen. in der Waschmittelschublade Reinigen Sie den Filter nach befinden.
Seite 12
3 Technische Daten Name des Lieferanten oder Handelsmarke Beko BM3WFU37412CW Name des Modells 7004340024 Nennleistung (kg) Maximale Schleuderdrehzahl (Zyklus/Min) 1400 Einbau Höhe (cm) 84,5 Breite (cm) Tiefe (cm) 49,6 Einfacher Wassereinlass / doppelter Wassereinlass + / - Elektrischer Anschluss (V/Hz)
Seite 13
4 Installation len auf einem unsachgemäßen Boden Bitte lesen Sie zuerst den Abschnitt kann zu Geräusch- und Vibrationsproble- „Sicherheitshinweise“! men führen. • Das Gesamtgewicht von Waschmaschine Ihre Waschmaschine erkennt bei und Trockner - voll beladen - beträgt bei der Programmwahl automatisch einer Aufstellung übereinander beträgt die eingelegte Wäschemenge.
Seite 14
Abdeckung A 4.3 Transportsicherheitsschrauben entfernen 1. Lösen Sie alle Transportsicherheits- schrauben mit einem geeigneten Schlüssel, bis sie sich frei drehen las- sen. 2. Biegen Sie das Innenteil, indem Sie es an den Griffbereichen drücken, und zie- hen Sie das Teil heraus. Kippen Sie die Maschine leicht nach hinten.
Seite 15
4.4 Anschluss an die Wasserver- 4.5 Ablaufschlauch an Ablauf an- sorgung schließen 1. Schließen Sie das Ende des Ablauf- HINWEIS schlauchs direkt an den Wasserablauf Modelle mit einem einzigen Wasse- (Abfluss), ein Waschbecken oder eine reinlass dürfen nicht an den Warm- Badewanne an.
Seite 16
lauf und Produkt eingeklemmt werden. für Schäden, die durch die Verwendung des Andernfalls können Probleme mit der Produkts ohne Erdung gemäß den örtlichen Wasserableitung auftreten. Vorschriften entstehen. • Der Anschluss muss gemäß örtlichen 6. Falls der Schlauch zu kurz sein sollte, Vorschriften erfolgen.
Seite 17
Eventuell befindet sich noch etwas Wasser in der Trommel. Dies liegt daran, dass das Gerät vor der Aus- lieferung noch einmal gründlich ge- prüft wurde. Ihrer Maschine scha- det dies nicht. 5 Vorläufige Vorbereitung • Waschen Sie Textilien, die mit „maschi- Bitte lesen Sie zuerst den Abschnitt nenwaschbar“...
Seite 18
• Nutzen Sie schnelle Programme, wenn 5.6 Waschmittel und Weichspüler Sie nur geringe Mengen leicht ver- verwenden schmutzter Wäsche waschen. • Verzichten Sie bei nur leicht verschmutz- WARNUNG ter Wäsche auf Vorwäsche und hohe Lesen Sie die Anweisungen des Temperaturen. Herstellers auf der Verpackung, •...
Seite 19
• Wenn Sie ein Programm mit Vorwäsche Einstellen der Waschmittelmenge verwenden, starten Sie die Maschine, Die Menge des Waschmittels hängt von der nachdem Sie in die Vorwäsche- und Menge der Wäsche, ihrer Verschmutzung Hauptwäschefächer (Fächer 1 und 2) Pul- und der Wasserhärte ab. verwaschmittel gegeben haben.
Seite 20
Mit Bleichmittel und Entfärbungsmitteln • Wählen Sie ein Programm mit Vorwäsche und fügen Sie zu Beginn der Vorwäsche Bleichmittel hinzu. Kein Waschmittel in das Vorwäschefach geben. Wählen Sie als alternative Anwendung ein Programm mit zusätzlicher Spülung aus und geben Sie das Bleichmittel hinzu, während das Verwendung von Gel- und Tabletten- Produkt im ersten Spülschritt Wasser in waschmitteln...
Seite 21
Bei solchen Verschmut- zungen kann es erforder- Für Buntwäsche geeig- lich sein, die Flecken zu- nete Pulver- und Flüssig- vor zu behandeln oder ein waschmittel können bei Programm mit Vorwäsche für stark verschmutzte Für Buntwäsche auszuwählen. Kleidung empfohlenen Bevorzugen Sie und Schwarzes/ Dosierungen verwendet Flüssigwaschmit-...
Seite 22
6 Bedienung des Geräts Bitte lesen Sie zuerst den Abschnitt „Sicherheitshinweise“! 6.1 Bedienfeld 1 Programmauswahltaste 2 Display 3 Zusatzfunktionstaste 4 Endzeiteinstellungstaste 5 Start-/Pause-Taste 6 Temperatureinstelltaste 7 Schleuderdrehzahl-Einstelltaste DE / 22...
Seite 23
6.2 Symbole auf dem Display 1 Zusatzfunktionsanzeige 2 Kein-Wasser-Anzeige 3 Türschloss ist aktiviert Symbol 4 Anzeige für verzögerten Start akti- viert 5 Start/Pause-Anzeige 6 Informationen zur Dauer 7 Temperatursymbol 8 Symbol für Kindersicherung aktiviert 9 Zusatzfunktionsanzeige 10 Schleuderdrehzahlanzeige 11 Nicht-schleudern-Anzeige 12 Spülstopp-Anzeige Die Abbildungen zur Maschinenbe- schreibung in diesem Abschnitt...
Seite 24
6.3 Programm- und Verbrauchstabelle Zusatzfunktionen Temperatur in Programm °C 2,35 1400 • • • • Kalt - 90 Katoen / Coton 1,56 1400 • • • • Kalt - 90 1,00 1400 • • • • Kalt - 90 40*** 7 53,0 0,625 1400...
Seite 25
Bitte lesen Sie vor dem ersten Ge- Die Dauer des Waschprogramms brauch den Installationsabschnitt wird bei der Programmauswahl im der Bedienungsanleitung. Display der Maschine angezeigt. Die Zusatzfunktionen in der Tabelle Abhängig von der Wäschemenge, können je nach Modell Ihrer Ma- die Sie in Ihre Maschine geladen schine variieren.
Seite 26
Synthe- tisch / Syn- 1200 02:10 0,550 63,0 40,0 thétique Xpress / Super 1400 00:28 0,170 66,0 62,0 Xpress Die angegebenen Verbrauchswerte für andere Programme als das Programm Eco 40-60 sind nur Richtwerte. ist das Standardtestprogramm gemäß den 6.4 Programmauswahl EU-Vorschriften für umweltfreundliches De- 1.
Seite 27
• Delicaat/Wol / Délicat/Laine • Centrifugeren + Pompen / Essorage + Vidange Mit diesem Programm waschen Sie Wollsa- chen und empfindliche Kleidungsstücke. Mit diesem Programm können Sie das Stellen Sie die Temperatur ein, die auf dem Wasser auf dem Kleidungsstück/in der Ma- Pflegeetikett der Wäsche angegeben ist.
Seite 28
schwere Baumwolle. Wenn die Schnellwä- • ColdWash sche-Funktion ausgewählt ist, kann die Pro- Mit diesem Programm waschen Sie normal grammdauer auf bis zu 14 Minuten redu- verschmutzte strapazierfähige Baumwoll- ziert werden. Wenn die Schnellwäsche- und Synthetikwäsche. Dank des speziell für Funktion ausgewählt ist, dürfen maximal 2 das Programm entwickelten Waschalgo- (zwei) kg Wäsche gewaschen werden.
Seite 29
Wenn die Taste „Schnellwäsche“ einmal 6.7 Auswahl der Schleuderdrehzahl gedrückt wird; Blut, Schokolade, Pudding, Gras, Schlamm, Eier, Butter, Curry. Wenn die Taste „Schnellwäsche“ zwei- mal gedrückt wird; Tee, Kaffee, Saft, Ketchup, Rotwein, Cola, Nachdem ein Programm ausgewählt wur- Marmelade, Kohle de, wird die empfohlene Schleuderdrehzahl 1.
Seite 30
Sie können die Schleuderdrehzahl auch Wenn eine Zusatzfunktionstaste nach Beginn des Waschgangs ändern, so- gedrückt wird, die mit dem aktuell fern die Waschschritte dies erlauben. Ände- ausgewählten Programm nicht rungen können nicht vorgenommen wer- kompatibel ist, gibt die Waschma- den, falls die Schritte sie nicht erlauben. schine einen Warnton aus.
Seite 31
• Wasser sparen (SaveWater) wendet wird. Dies ist eine erwartete Bedin- Wählen Sie diese Funktion durch einmali- gung innerhalb der Betriebsbedingungen ges Drücken der Zusatzfunktionstaste Was- des Programms. sermodus für alle Programme, die in der • Kindersicherung Programm- und Verbrauchstabelle als Die Kindersicherung verhindert uner- wählbar angegeben sind.
Seite 32
Die Programmdauer kann abhängig Füllen Sie kein Flüssigwaschmittel von Wasserdruck, Wasserhärte und in das Pulverwaschmittelfach Nr. 2, Wassertemperatur, Umgebung- wenn die Endzeit-Funktion aktiv ist. stemperatur, Wäscheart und Wä- Es besteht die Gefahr, dass sich schemenge, Einsatz von Zusatz- Flecken auf Ihren Textilien bilden funktionen sowie Schwankungen 1.
Seite 33
6.11 Türschloss laden Ein spezielles Sicherungssystem verhindert das Öffnen der Tür, solange der Wasserpe- gel innerhalb der Maschine noch nicht als sicher gilt. Das „Tür geschlossen“-Symbol erscheint im Display, wenn die Gerätetür verriegelt ist. 6.12 Ändern der Auswahl nach Pro- Gerätetür bei Stromausfall öffnen: grammstart Wäsche nach Programmstart hinzuge-...
Seite 34
6.13 Programm abbrechen Das Programm wird abgebrochen, wenn der Programmauswahlknopf auf ein ande- res Programm eingestellt oder die Maschi- ne über den Programmauswahlknopf ab- Änderung der Programmauswahl nach und wieder eingeschaltet wird. Programmstart: Die Programmänderung ist zulässig, wenn Wenn bei aktiver Kindersicherung das aktuelle Programm ausgeführt wird, so- der Programmauswahlknopf ge- fern Child Lock (Kindersicherung) nicht ak-...
Seite 35
Falls die in der Abbildung gezeigten Öffnun- gen in der Türdichtung verstopft sein soll- ten, entfernen Sie die Verstopfung mit ei- nem Zahnstocher. Metallische Objekte können Rostflecken in der Trommel verursachen. Reinigen Sie die Trommel mit einem Edelstahlreiniger. Benutzen Sie niemals Stahlwolle oder ähnli- 1.
Seite 36
2. Entfernen Sie die Muttern der Wasse- HINWEIS: reinlassschläuche, um Zugang zu den Im Pumpenfilter verbliebene Fremd- Filtern an den Wassereinlassventilen zu körper können die Maschine be- erhalten, und reinigen Sie sie mit einer schädigen und zu starken Betriebs- geeigneten Bürste Falls die Filter zu ver- geräuschen führen.
Seite 37
• Legen Sie das Schlauchende in einen 1. Reinigen Sie den Filter sorgfältig von großen Behälter. Lassen Sie das Wasser sämtlichen Rückständen und entfernen in den Behälter ablaufen, indem Sie den Sie sämtliche Textilfasern (sofern vor- Stopfen am Ende des Schlauches heraus- handen) in der Nähe der Pumpenflügel.
Seite 38
• In das Produkt wird übermäßige Wäsche • Wenn kein Strom vorhanden ist, öffnet geladen. >>> Nehmen Sie einen Teil der sich die Ladetür des Produkts nicht. Wäsche aus dem Produkt oder verteilen >>>Um die Beladetür zu öffnen, öffnen Sie die Ladung von Hand, um sie homo- Sie die Filterkappe der Pumpe und ziehen gen im Produkt auszugleichen.
Seite 39
• Der Timer kann während des Heizschritts Wasser verwenden, bleibt der Boden auf anhalten. >>> Die Timer-Anzeige läuft dem Tuch haften und das Tuch wird mit erst ab, wenn das Produkt die ausgewähl- der Zeit grau. Es ist schwierig, das Er- te Temperatur erreicht hat.
Seite 40
Die Waschleistung ist schlecht: Klei- Die Wäsche wurde nach dem Waschen dung riecht unangenehm. (**) steif. (**) • Durch kontinuierliches Waschen bei nied- • Es wird nicht genügend Waschmittel ver- rigeren Temperaturen und/oder in kurzen wendet. >>> Die Verwendung einer unzu- Programmen bilden sich auf der Trom- reichenden Menge Waschmittel für die mel Gerüche und Bakterienschichten.
Seite 41
• Das Waschmittel ist feucht geworden. • Der Weichspüler wird vom Produkt früh- >>> Halten Sie Reinigungsmittel in einer zeitig eingenommen. >>> Möglicherweise feuchtigkeitsfreien Umgebung geschlos- liegen Probleme in den Ventilen oder in sen und setzen Sie sie keinen übermäßi- der Waschmittelschublade vor.
Seite 42
Reparaturen durch professio- Beispielsweise müssen, ohne darauf be- nelle Reparaturtechniker (die nicht von schränkt zu sein, die folgenden Reparatu- Beko autorisiert sind) zum Erlischen der ren an autorisierte professionelle Repara- Garantie führen. turtechniker oder registrierte professionelle Reparaturtechniker gerichtet werden: Mo-...
Seite 43
Wenn das Gerät ausgeschaltet ist, wird durch langes Drücken der Hilfsfunktionstasten 1 und 2 ein 3-2-1-Countdown und die gesamten Waschzyklen des Geräts werden angezeigt. Nachdem der gesamte Waschzyklus angezeigt wurde, werden gegebenenfalls die Fehlercodes angezeigt. Überprüfen Sie die Informationen auf dem Bildschirm anhand der folgenden Tabelle. Informationen auf Ursache Lösung...
Seite 46
Lees eerst deze handleiding! Beste klant, Hartelijk dank voor uw keuze van het Beko product. Wij hopen dat u de beste resultaten krijgt van uw product dat werd vervaardigd met hoogwaardige en moderne technologie. Om die reden vragen wij u deze volledige handleiding en alle andere begeleidende docu- menten zorgvuldig te lezen voor u het product in gebruik neemt.
Seite 47
Programmaselectie ....... 67 Inhoudsopgave Programma´s ......... 67 1 Veiligheidsinstructies....46 Temperatuurselectie ..... 70 Beoogd gebruik ......46 Selectie centrifugeersnelheid ..70 Veiligheid van kinderen, kwetsba- Selectie van hulpfuncties ....71 re personen en huisdieren .... 6.8.1 Hulpfuncties ....... 71 Elektrische veiligheid..... 47 6.8.2 Gekozen functies/program- Veiligheid bij de verplaatsing van...
Seite 48
1 Veiligheidsinstructies Dit hoofdstuk omvat de nodige • Dit apparaat is bedoeld voor veiligheidsinstructies om het ri- huishoudelijk gebruik en gelijk- sico van persoonlijke letsels of aardige toepassingen zoals Bij- materiële schade te voorkomen. voorbeeld: Ons bedrijf kan niet aansprake- –...
Seite 49
• Kinderen jonger dan 3 jaar de deur voor u het product moeten uit de buurt worden weggooit om de veiligheid van gehouden, mits ze onder voort- kinderen te garanderen. durend toezicht staan. Elektrische veilig- • Elektrische producten zijn ge- heid vaarlijk voor kinderen en huis- •...
Seite 50
draagbare voedingen in de • Dit is een zwaar product, u buurt van of achter het product mag het niet zelf verplaatsen. te plaatsen. Als het product op u valt, kan • De stekker moet gemakkelijk dit letsels veroorzaken. Laat bereikbaar zijn.
Seite 51
pen de ondernemen. Deze be- • Plaats het product niet op een werkingen vallen onder de ver- tapijt of een gelijkaardig opper- antwoordelijkheid van de klant. vlak. Dit kan een brandgevaar • Voor u begint met de installatie betekenen aangezien er geen moet u ervoor zorgen de zeke- luchtcirculatie is onderaan.
Seite 52
niet opnieuw gebruiken. Breng derd. U mag de bovenste lade geen toevoegingen aan op de van het product niet ontmante- slangen. len. • Sluit de waterinlaatslang recht- • Plaats het product op een af- streeks aan op de waterkraan. stand van ten minste 1 cm met De druk van de kraan moet mi- de randen van uw meubilair.
Seite 53
• Verwijder de stekker uit het • Als u wasgoed wast aan hoge product en sluit de kraan als u temperaturen, kan het afge- het product niet zult gebruiken voerde water uw huid verbran- gedurende een lange periode. den als het in contact komt •...
Seite 54
4. Laat kinderen niet spelen met • Was het product niet af met het afgedankte product. hogedrukreinigers of door er damp of water op te verstuiven of te gieten. Er bestaat gevaar Veiligheid tijdens op elektrische schokken. het onderhoud en de •...
Seite 55
2 Belangrijke instructies met betrekking tot het milieu 2.1 Naleving van de AEEA-richtlijn Dit product is conform met de EU AEEA-richtlijn (2012/19/ EU). Dit product draagt een classificatiesymbool voor afval elektrische en elektronische ap- paratuur (AEEA). Dit product werd vervaardigd met kwalita- tief hoogstaande onderdelen en materialen die opnieuw kunnen worden gebruikt en die geschikt zijn voor recycling.
Seite 56
3 Technische specificaties Naam of handelsmerk van de leverancier: Beko BM3WFU37412CW Naam van het model 7004340024 Nominale capaciteit (kg) Maximale centrifugeersnelheid (cyclus/min) 1400 Ingebouwd Hoogte (cm) 84,5 Breedte (cm) Diepte (cm) 49,6 Enkele / Dubbele waterinlaat + / - Elektrische verbinding (V/Hz)
Seite 57
4 Installatie Als het apparaat op een ongepaste vloer Lees eerst het hoofdstuk “Veilig- wordt geplaatst, kan dit lawaai en trillin- heidsinstructies”! gen veroorzaken. • Totale gewicht van de wasmachine en de Uw wasmachine detecteert auto- droger - met een volle lading- wanneer ze matisch de hoeveelheid wasgoed boven op elkaar worden gestapeld is ca.
Seite 58
Deksel A 2. Buig het interne deel door dit in te druk- ken bij de gripzones en trek het onder- deel uit. 3. Bevestig de plastic deksels die worden geleverd in de tas met de handleiding in de openingen op het achterpaneel. Kantel de machine licht naar achter.
Seite 59
2. Open de kranen volledig nadat u ze hebt aangesloten om te controleren op wa- terlekken op de aansluitingspunten. Als u lekken vaststelt, moet u de kraan dicht draaien en de moer verwijderen. Contro- leer de pakking en draai de moer op- nieuw zorgvuldig aan.
Seite 60
2. Stel de voetjes bij tot het product water- • Maak geen verbindingen via verlengsnoe- pas staat en correct is gebalanceerd. ren of meerwegstekkers. De aansluitka- bel kan oververhitting en brand veroorza- 3. Draai alle borgmoeren vast met de ken. hand.
Seite 61
stel ze uit. Soortgelijke voorwerpen kun- • Gebruik geen voorwas en hoge tempera- nen het product beschadigen of lawaai turen voor was die niet ernstig vervuild of veroorzaken. bevlekt is. • Plaats kleine kledingstukken zoals baby- • Indien u van plan bent uw wasgoed in de sokjes en nylon kousen in een waszak of droger te drogen, selecteer dan de hoog- kussensloop.
Seite 62
5.6 Wasmiddel en wasverzachter • Selecteer geen programma met voorwas als u een wasmiddelzak of wasmiddelbol gebruiken gebruikt. Plaats het wasmiddelzakje of de bol direct tussen de was in het pro- WAARSCHUWING! duct. Lees de instructies van de fabrikant • Als u een vloeibaar wasmiddel gebruikt, op de verpakking wanneer u was- moet u de instructies volgen van “Het ge- middelen, wasverzachters, stijfsel,...
Seite 63
• Gebruik minder wasmiddel voor minder van een vloeibaar wasmiddellade, moet u of minder vuil wasgoed. deze lade vullen met het wasmiddel voor u het programma start. Het gebruik van wasverzachters • Als het gel wasmiddel niet vloeibaar is of Plaats de verzachter in het wasverzachter- in een capsule zit, moet u deze direct in vak van de wasmiddellade.
Seite 64
wasmiddel in vak nr. “2” plaatsen in de tijdens de watertoevoer. Voeg de ont- wasmiddellade en wachten tot het pro- kleurder toe in hetzelfde vak terwijl water duct het wasmiddel heeft weggespoeld wordt toegevoegd aan de machine. 5.7 Tips voor efficiënt wassen Kleding Lichte kleuren en wit- Zwart / donkere...
Seite 65
weer. Dit is de vaakst voorkomende toepas- lading, zal het wasprogramma naargelang sing. Nadat het programma start wordt de worden aangepast en wordt de program- werkelijke lading binnen 20-25 minuten maduur automatisch verhoogd. U kunt de- door de machine gedetecteerd. Als de ge- ze verandering volgen op het scherm.
Seite 66
6.2 Symbolen op het scherm 1 Hulpfunctieknop indicatoren 2 Indicator geen water 3 Symbool 'Deurvergrendeling inge- 4 Indicator 'uitgestelde start ingescha- schakeld' keld’ 5 Indicator Start / Pauze 6 Tijdsduur informatie 7 Temperatuursymbool 8 Symbool 'kinderslot ingeschakeld’ 9 Hulpfunctieknop indicator 10 Centrifugeersnelheid indicator 11 Indicator voor niet centrifugeren 12 Spoelstop indicator...
Seite 67
6.3 Tabel programma en verbruik Hulpfuncties Programma Temperatuur °C 2,35 1400 • • • • Koud - 90 Katoen / Coton 1,56 1400 • • • • Koud - 90 1,00 1400 • • • • Koud - 90 40*** 7 53,0 0,625 1400...
Seite 68
Lees het hoofdstuk Installatie van • U kunt de wasduur zien op het dis- de handleiding voor u de machine play van uw machine terwijl u een de eerste maal in gebruik neemt. programma selecteert. Afhankelijk De hulpfuncties in de tabel kunnen van de hoeveelheid wasgoed die u verschillen afhankelijk van het mo- in uw machine hebt geladen, kan er...
Seite 69
Synthe- tisch / Syn- 1200 02:10 0,550 63,0 40,0 thétique Xpress / Super 1400 00:28 0,170 66,0 62,0 Xpress De vermelde vebruikswaarden voor de andere programma’s dan het Eco 40-60 programma zijn louter indicatief. gramma in overeenstemming met de EU 6.4 Programmaselectie milieuvriendelijke ontwerp en energie eti- 1.
Seite 70
wordt met zeer langzame wasbewegingen • Spoelen / Rinçage gewassen om het wasgoed niet te bescha- Gebruik het wanneer u afzonderlijk wilt digen. spoelen of stijven. • Katoen met Voorwas / Coton avec • Hemden / Chemises Prélavage Gebruik dit programma om katoenen en Kies dit programma enkel voor zwaar ver- synthetische overhemden, evenals ge- vuild katoenen wasgoed.
Seite 71
middel van een speciale trommelbeweging. programma uitsluitend voor duurzaam Het wordt aanbevolen om vloeibaar was- kleurecht katoenen wasgoed. Was geen fij- middel of wolwasmiddel te gebruiken voor ne en gekleurde kleding en wasgoed met donkergekleurde was. Gebruik het niet om dit programma.
Seite 72
6.6 Temperatuurselectie Druk op de knop Centrifugeersnelheid in- stellen om de centrifugeersnelheid te wijzi- gen De centrifugeersnelheid zal geleidelijk verminderen. Dan verschijnen, afhankelijk van het pro- ductmodel, "Spoelstop “ en "Niet Centri- Wanneer een nieuw programma is geselec- fugeren " opties op het scherm. teerd, verschijnt de aanbevolen tempera- Indien u het wasgoed niet onmiddellijk na tuurinformatie na een bepaalde periode...
Seite 73
Indien u het wasgoed in het water wilt cen- Dankzij de geoptimaliseerde wasstappen, trifugeren, past u de centrifugeersnelheid hoge mechanische activiteit en het optima- aan en drukt u op start/pauze-knop. Het le waterverbruik worden hoge wasresulta- programma wordt hervat. Het water wordt ten bereikt ondanks de verkorte tijdsduur.
Seite 74
sche huid, etc.) als gevolg van de minimale op het scherm. Laat hulpfunctieknop 3 los wasmiddelresten op het wasgoed worden als deze waarschuwing wordt weergege- gereduceerd. ven. Het kinderslot uitschakelen: 6.8.2 Gekozen functies/program- Druk op de relevante hulpfunctieknop en ma’s door de functieknoppen houd deze 3 seconden ingedrukt.
Seite 75
Om de Eindtijd-functie te activeren en het 2. De knop Start / Pauze die uit stond voor programma op een bepaald moment te la- het starten, gaat nu continu branden, ten eindigen, moet u na instelling van de tijd wat aangeeft dat het programma is ge- de knop Start / Pauze indrukken.
Seite 76
3. Trek het noodhandvat van de laaddeur Het programma in de pauze-modus zet- ten: met een werktuig en laat los. Open daar- na de laaddeur. Druk op de knop Start/pauze om de machi- ne over te schakelen op de pauze-modus. 4.
Seite 77
6.14 Einde van het programma Als u draait aan de programmase- lectieknop wanneer het Kinderslot Het Eindsymbool verschijnt op het scherm is ingeschakeld, wordt het program- als het programma beëindigd is. ma niet geannuleerd U moet eerst Als u gedurende 10 minuten geen enkele het Kinderslot uitschakelen.
Seite 78
Vreemde metalen stoffen veroorzaken met een gepaste borstel. Als de filters te roestvlekken in de trommel. Reinig de vlek- vies zijn, neem ze dan van hun plek met ken op het trommeloppervlak met reini- een tang en reinig ze op deze manier. gingsmiddelen voor roestvrij staal.
Seite 79
Om het vuile filter te reinigen en het wa- • Trek de noodafvoerslang uit zijn zitting.. ter weg te pompen: • Plaats het uiteinde van de slang in een grote container. Voer het water af in de 1. Verwijder de stekker van het product uit container door de plug aan het uiteinde het stopcontact om de stroomtoevoer van de slang te verwijderen.
Seite 80
Er staat water in het product. Het product is kort nadat het program- ma is gestart, gestopt. • Er kan wat water achtergebleven zijn in • De machine is tijdelijk gestopt vanwege het product door de kwaliteitscontrole- een lage spanning. >>> Het product zal processen tijdens de productie.
Seite 81
• Spanning is laag. >>> Wastijd wordt ver- Product schakelt niet naar de centrifu- geerfase. (*) lengd om gebrekkige wasresultaten te vermijden door een lage spanningstoe- • De lading in het product is niet gelijkma- voer. tig verdeeld. >>> Het automatische waar- •...
Seite 82
• Te veel wasgoed geladen. >>> Laad niet wasgoed. Bewaar wasmiddel afgesloten te veel wasgoed in het product. Laad met in een vochtvrije ruimte en stel deze niet hoeveelheden aanbevolen in de "Tabel bloot aan extreme temperaturen. programma en verbruik". •...
Seite 83
Wasmiddelresten in de wasmiddellade. • Wasmiddel is in het verkeerde vak ge- (**) daan. >>> Zorg ervoor dat u het wasmid- del in het correcte vakje plaatst. • Wasmiddel is in een natte lade gedaan. • Wasverzachter wordt te vroeg ingeno- >>>...
Seite 84
(die niet zijn geautoriseerd door Beko ) Als voorbeeld, maar niet beperkt tot, moe- de garantie nietig verklaren. ten de volgende reparaties worden uitge-...
Seite 85
delen beschikbaar voor de correcte bedie- ning van de wasmachine of Wasdroogcom- binatie combinatie. NL / 83...
Seite 86
Als het apparaat is uitgeschakeld en de 1 en 2 hulpfunctieknoppen langdurig worden ingedrukt, verschijnen een 3-2-1 aftelling en de totale wascycli die zijn voltooid op het apparaat. Nadat de totale wascyclus verschijnt, worden de foutcodes, indien van toepassing, weergegeven. Controleer de informatie op het scherm op basis van de onderstaande tabel.