Seite 1
Operating instructions This instruction is to be handed Safety Alubar System to the customer with the filled-in warranty certificate. Scout 11 Instructions d’emploi Ces instructions d’emploi sont à remettre au client avec le bon de garantie rempli. Istruzioni per l’uso Il manuale d’uso ed il certificato...
Bedienungsanleitung Safety Alubar System Einleitung Modell Scout 11 Herzlichen Glückwunsch! Mit dem Kauf dieser Bindung haben Sie sich für ein zuverlässiges und DIN Wert 3 – 11 TÜV-geprüftes Qualitätsprodukt entschieden. Sie entspricht den Normen DIN ISO 13992 und 9462. Skibreite > 70 mm...
• Der Einstellbereich über DIN-Wert 10 ist nicht genormt. Die Einstellung in diesem Bereich erfolgt auf eigenes Risiko. Pflege, Aufbewahrung, Garantieleistung Die von Fritschi AG Swiss Bindings gewährte Garantie setzt voraus, dass diese Bedienungsanleitung befolgt wird. Die Bindung muss vor jeder neuen Saison von einem Fachhändler überprüft und gegebenenfalls neu eingestellt werden.
Seite 4
Mängel und sind von der Garantie ausgenommen. Die Garantieabwicklung erfolgt durch den Fachhändler. Die mangelhafte Bindung oder die mangelhaften Bindungsteile sind dem Fachhändler zusammen mit dem Garantieschein zu übergeben. Die Fritschi AG Swiss Bindings entscheidet, ob die defekte Bindung repariert oder ersetzt wird. Haftungsausschluss Die Einstellung der Bindungen basiert auf der Norm ISO 11088 für Montage, Einstellung und Überprüfung der Funktionseinheit Skibindung –...
Seite 5
Scout 11 Grösse / Size / Tailles / Misura / Tallas Sohlenlänge / sole length / longueur de la semelle / lunghezza della scuola / longitud de la suela [mm] 260 – 315 285 – 340 330 – 370 Axion 86 / 110...
Seite 6
Animation / Videos: www.fritschi.swiss Bedienung der Bindung / Operating bindings / Utilisation de la fixation / Impiego dell’attacco / Utilización de la fijación Einstieg / Step-in / Chaussage / Calzata / Calzar Ausstieg / Step-out / Déchaussage / Umstellung Modus / Switch mode / Passage des modes / Passaggio modalità / Cambio modo...
Seite 7
Animation / Videos: www.fritschi.swiss Bedienung der Bindung / Operating bindings / Utilisation de la fixation / Impiego dell’attacco / Utilización de la fijación Anpassung Hangneigung / Adaption slope angel / Adaptation l’inclinaison pente / Adeguamento all’inclinazione pendio / Adaptación al ángulo de la pendiente...
Seite 8
Animation / Videos: www.fritschi.swiss Bedienung der Bindung / Operating bindings / Utilisation de la fixation / Impiego dell’attacco / Utilización de la fijación Fixierung Harscheisen / Fixation the crampon / Accrochage des couteaux / Fissaggio del rampante / Fijación de la cuchilla Aktivierung (a, b) –...
Seite 9
Register your Scout / Enregistrez votre Scout / Registrate il vostro Scout / Registre su Scout www.fritschi.swiss Name Kunde / Customer name / Nom du client / Nome del cliente / Nombre del cliente Seriennummern Bindung / Serial numbers of bindings / Erwerbsdatum / Date of purchase / Date d’achat / Data d’acquisito / Fecha de compra...
Seite 10
Garantieschein / Warranty certificate / Bulletin de garantie / Certificato di garanzia / Certificado de garantía Datum / Date / Date / Data / Fecha Datum / Date / Date / Data / Fecha Stempel / Stamp / Cachet / Timbro / Sello Stempel / Stamp / Cachet / Timbro / Sello Händler / Retailer / Revendeur / Händler / Retailer / Revendeur /...
Seite 11
Fritschi AG Swiss Bindings Hauptstrasse 9 CH-3713 Reichenbach Fon + 41 (0)33 672 14 15 Fax + 41 (0)33 672 14 10 info@fritschi.swiss www.fritschi.swiss...