Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HG09961:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
74167 Neckarsulm
GERMANY
Model No.: HG09961
Version: 01/2024
IAN 445228_2307
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Rocktrail HG09961

  • Seite 1 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG09961 Version: 01/2024 IAN 445228_2307...
  • Seite 2 AUTOVORDACH /CAR AWNING / AUVENT DE VOITURE AUTOVORDACH PRÍSTREŠOK K AUTU Bedienungsanleitung Používateľská príručka CAR AWNING TOLDO VELA PARA COCHE User manual Manual del usuario AUVENT DE VOITURE FORTAG TIL BIL Manuel d’utilisation Brugsvejledning AUTO VOORTENT TETTOIA PER AUTO Gebruikershandleiding Manuale di istruzioni DASZEK SAMOCHODOWY AUTÓ...
  • Seite 3 DE/AT/CH Bedienungsanleitung Seite GB/IE User manual Page FR/BE Manuel d’utilisation Page NL/BE Gebruikershandleiding Pagina Instrukcja obsługi Strona Návod k použití Strana Používateľská príručka Strana Manual del usuario Página Brugsvejledning Side Manuale di istruzioni Pagina Használati útmutató Oldal...
  • Seite 5 2.2 m 2.2 m...
  • Seite 6 2.2 m 2.2 m...
  • Seite 7 WICHTIG, FÜR SPÄTERE BEZUGNAHME AUFBEWAHREN: SORGFÄLTIG LESEN! IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY! IMPORTANT, À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE : À LIRE ATTENTIVEMENT !
  • Seite 8 BELANGRIJK, BEWAREN VOOR LATERE RAADPLEGING: ZORGVULDIG LEZEN! WAŻNE, ZACHOWAĆ NA PRZYSZŁOŚĆ: PROSIMY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ! DŮLEŽITÉ, UCHOVEJTE PRO POZDĚJŠÍ POUŽITÍ: PEČLIVĚ SI PŘEČTĚTE!
  • Seite 9 DÔLEŽITÉ, UCHOVAJTE SI PRE BUDÚCE POUŽITIE: ČÍTAJTE POZORNE! IMPORTANTE: CONSERVAR PARA CONSULTAS POSTERIORES: ¡LEER ATENTAMENTE! VIGTIGT. SKAL OPBEVARES TIL SENERE BRUG: LÆS OMHYGGELIGT!
  • Seite 10 IMPORTANTE, CONSERVARE PER FUTURO RIFERIMENTO: LEGGERE CON ATTENZIONE! FONTOS, KÉSŐBBI HIVATKOZÁSOK CÉLJÁBÓL ŐRIZZE MEG: FIGYELMESEN OLVASSA EL!
  • Seite 11: Inhaltsverzeichnis

    Einleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 10 Bestimmungsgemäße Verwendung .
  • Seite 12: Einleitung

    AUTOVORDACH ˜Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts . Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden . Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit dem Produkt vertraut . Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise .
  • Seite 13: Lieferumfang

    ˜Lieferumfang 1× Autozelt 3× Saugnäpfe 2× Stangen 4× Erdnägel 1× Tragetasche 1× Montageanleitung ˜Liste der Teile Autozelt Saugnäpfe Stangen Erdnägel Tragetasche DE/AT/CH...
  • Seite 14: Technische Daten

    ˜Technische Daten Material: 100 % polyester Maße: ca . 400 x 250 cm UV-Schutzfaktor: UPF 80 Allgemeine Sicherheitshinweise VOR GEBRAUCH BITTE DIE MONTAGEANLEITUNG LESEN! MONTAGEANLEITUNG SORGFÄLTIG AUFBEWAHREN! HÄNDIGEN SIE ALLE UNTERLAGEN BEI WEITERGABE DES PRODUKTES AN DRITTE EBENFALLS MIT AUS. BITTE LESEN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE UND ANLEITUNGEN.
  • Seite 15   WARNUNG!   LEBENSUND UNFALLGEFAHR FÜR KLEINKINDER UND KINDER! Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial oder Produkt . Es besteht Erstickungsgefahr . Das Produkt ist kein Kletter- oder   Spielgerät! Stellen Sie sicher, dass sich Personen, insbesondere Kinder, nicht auf das Produkt stellen oder daran hochziehen .
  • Seite 16 Prüfen Sie das Produkt regelmäßig   auf Beschädigungen oder Abnutzungserscheinungen . Verwenden Sie das Produkt nur in einwandfreiem Zustand . Bei unsachgemäßem Aufbau besteht   Verletzungsgefahr . Beschädigte Teile können die Sicherheit und Funktion beeinflussen . Beschädigte Teile sind nicht mehr zu verwenden .
  • Seite 17 Kontrollieren Sie regelmäßig die   Unversehrtheit des Produkts und überprüfen Sie den festen Sitz der Erdnägel . Entfernen Sie keine eingenähten Etiketten,   Typenoder Hinweisschilder . Lassen Sie im Umgang mit offenen   Rohrenden beim Montieren und Demontieren Vorsicht walten, da Verletzungsgefahr besteht .
  • Seite 18: Montage

    Bauen Sie das Produkt bei zu erwartenden   Windgeschwindigkeiten größer als 40 km/h (frischer Wind, größere Zweige und Bäume bewegen sich und Wind ist deutlich hörbar) ab . Verwenden Sie das Produkt keinesfalls als   Schutz bei Unwettern . Lassen Sie das Sonnensegel nicht  ...
  • Seite 19: Verwendung Der Saugnäpfe (Abb. B)

    HINWEIS: Empfohlene Autodachlänge: mindestens 1,9 m, Dachhöhe: 1,8 bis 2,25 m . Die Verwendbarkeit des Produkts kann je nach verwendetem Fahrzeug variieren . 1 . Nehmen Sie das Autozelt aus der Tragetasche 2 . Befestigen Sie das Autozelt auf dem Autodach . Es kann mit 3 Saugnäpfen befestigt werden .
  • Seite 20: Verwendung Der Schnalle Am Dachträger (Alternativ)(Abb. C)

    Entfernen Sie die Schutzabdeckung von   den Saugnäpfen Platzieren Sie die 3 Saugnäpfe   einer geeigneten Stelle auf dem Autodach . Die einzelnen Saugnäpfe sollten etwa 90 cm von den benachbarten Saugnäpfen entfernt sein . Verbinden Sie die 3 Schnallenriemen am  ...
  • Seite 21 HINWEIS: Es wird eine Mindestdachlänge von 190 cm empfohlen . Wenn der Dachträger zu kurz für 3 Schnallen ist, können Sie an einem Ende einen Saugnapf verwenden . 3 . Ziehen Sie die Stangen auf eine geeignete Länge aus und arretieren Sie sie (Abb .
  • Seite 22: Demontage

    Installationsmethode 2 Stecken Sie die Enden der Stangen   gemäß Abbildung H in die Ösen an den breiten Seitenecken des Zeltes Stellen Sie die Stangen gerade   unter die Ösen . Befestigen Sie die vier Gurte mit den Erdnägeln (Abb . I) am Boden .
  • Seite 23: Reinigung

    ˜Reinigung Verwenden Sie zur Reinigung keine   chemischen Reiniger, Scheuermittel oder scharfe Gegenstände . Reinigen Sie das Produkt mit einem feuchten Tuch und wischen Sie es anschließend trocken . ˜Lagerung Lagern Sie das Produkt bei Nichtbenutzung immer trocken und sauber bei Raumtemperatur .
  • Seite 24: Garantie

    Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung . Das Produkt inkl . Zubehör, die Anleitung und die Verpackungsmaterialien sind recyclebar und unterliegen einer erweiterten Herstellerverantwortung . Entsorgen Sie diese getrennt, den abgebildeten Info-tri (Sortierinformation) folgend, für eine bessere Abfallbehandlung .
  • Seite 25 Die Garantie für dieses Produkt beträgt 3 Jahre ab Kaufdatum . Die Garantiezeit beginnt mit dem Kaufdatum . Bewahren Sie den Originalkaufbeleg an einem sicheren Ort auf, da dieses Dokument als Nachweis des Kaufs erforderlich ist . Alle Schäden oder Mängel, die bereits zum Zeitpunkt des Kaufs vorhanden sind, müssen unverzüglich nach dem Auspacken des Produkts gemeldet werden .
  • Seite 26: Abwicklung Im Garantiefall

    Die Garantie deckt Material- und Herstellungsfehler ab . Diese Garantie erstreckt sich weder auf Produktteile, die normalem Verschleiß unterliegen, und somit als Verschleißteile gelten (z . B . Batterien, Akkus, Schläuche, Farbpatronen), noch auf Schäden an zerbrechlichen Teilen, z . B . Schalter oder Teile aus Glas .
  • Seite 27: Service

    Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail . Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden .
  • Seite 179: Assistenza

    ˜Assistenza Assistenza Italia Tel .: 800790789 E-Mail: owim@lidl .it...

Diese Anleitung auch für:

445228 2307

Inhaltsverzeichnis