Seite 41
Sicherheit im Arbeitsbereich • Sorgen Sie stets für einen sauberen und gut Dieses Dokument enthält Sicherheitshinweise der beleuchteten Arbeitsbereich. Unordentliche oder Snap-on Tools Company, die für sicherheitsrelevante unzureichend beleuchtete Arbeitsbereiche sind für Situationen bei Betrieb, Wartung oder Reparatur von Unfälle besonders anfällig.
Seite 42
Persönliche Sicherheit • Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder nehmen Sie den Akku heraus, bevor irgendwelche • Konzentrieren Sie sich, arbeiten Sie mit Sorgfalt, und Einstellungen am Elektrowerkzeug vorgenommen gehen Sie beim Arbeiten mit Elektrowerkzeugen mit werden, Zubehör gewechselt oder das Werkzeug Vernunft vor.
Seite 43
Wartung • Vor einem Schnitt prüfen, ob alle Stellschrauben (Knöpfe) und die Blattklemme fest sitzen. Lockere • Lassen Sie das Elektrowerkzeug von qualifizierten Stellschrauben und Klemmen können dazu führen, dass Technikern und ausschließlich mit identischen das Werkzeug oder das Sägeblatt verrutscht und außer Ersatzteilen warten und reparieren.
Seite 44
• Der Auslöser darf nicht in der EIN-Position gesperrt • Der Akku darf nicht kurzgeschlossen werden. oder mit Klebeband festgehalten werden. • Laden Sie den Akku nur mit Snap-on Ladegeräten auf, • Nehmen Sie den Akku heraus, bevor Zubehörteile die für den speziellen Akku vorgesehen sind.
Seite 45
Snap-on freiwillig an einem Industrieprogramm zum Sammeln und Recyceln dieser Akkus am Ende ihrer Stromschlag- und Brandrisiko. Nutzungsdauer teilnimmt. • Legen Sie den Akku nicht in das Ladegerät mit einem Die Beteiligung von Snap-on an diesem Programm ist gesprungenen oder anderweitig beschädigten Teil der Verpflichtung des Unternehmens zum Schutz der Gehäuse ein.
Seite 46
— — Das Kabel für das CTC772A/CTCA772A/ Das Kabel für das CTC772A/CTCA772A/ CTCEU772A/CTCJ772A Ladegeräts darf nur CTCEU772A/CTCJ772A Ladegeräts darf nur durch ein identisches Kabel von durch ein identisches Kabel von Snap-on ersetzt werden. ersetzt werden. Explosionsgefahr. 9. Benutzen Sie das Ladegerät nicht, wenn es einen...
Seite 47
Werkstück Auslegung Arbeitsstation, sowie von der Dauer der Belastung und dem körperlichen Zustand des Benutzers ab. Snap-on Tools Company kann nicht für die Folgen Funktionsbeschreibung haften, die sich aus der Verwendung der angegebenen Werte anstatt von Werten ergeben, die die tatsächliche Belastungszeit reflektieren, die in einer individuellen Risikobeurteilung in einer Arbeitsplatzsituation bestimmt wurde, über die wir...
Seite 48
Anwendung Die Snap-on Micro-Lithium Akku-Säbelsäge ist ideal SCHUTZ GEGEN für eine Vielzahl von Schneidsituationen im SPANNUNGSRÜCKSPEISUNG Automobil- und Industriebereich geeignet. Bei Verwendung mit Snap-on Zubehör bietet sie die Qualität Geschwindigkeit für höhere Arbeitseffi zienz mit weniger Ermüdung des Bedieners. AKKU SACHGERECHT Die Größe der Micro-Lithium Säge ermöglicht den...
Seite 49
Betrieb Einstellbare Geschwindigkeitsregelung Auslöseschalter Das Werkzeug ist mit einem Auslöseschalter zur Regelung der Geschwindigkeit ausgerüstet. Das Werkzeug wird durch Drücken oder Loslassen des Auslösers ein- bzw. ausgeschaltet. Die Hubrate des Sägeblattstößels kann anhand des auf den Auslöser ausgeübten Drucks von der Mindest- auf die Höchsthubrate des Typenschilds eingestellt werden.
Seite 50
Sägeblätter voraus. Da eine Stichsäge zum Schneiden verschiedenen Materialien dient, bietet Snap-on verschiedene Arten von Sägeblättern an. Wählen Sie das richtige Sägeblatt, um die richtige Sägeleistung zu erzielen. Sicherstellen, dass das vordere Ende des Sägeblatts über die gesamte Hublänge hinweg Die Säge kann mit normalen Säbelsägeblättern mit...
Seite 51
Verwendung der Säge 1. Das Werkstück sicher festklemmen. 2. Die Schnittlinie markieren und das Werkzeug mit einer Hand am Griff und der anderen Hand hinter dem isolierten Gummibereich über dem vorderen Gehäuse halten. Wird in einen nicht einzusehenden Bereich gesägt, in dem stromführende Drähte verlaufen, kann es zu Stromschlag, möglicherweise mit Todesfolge, kommen.
Seite 52
Anmerkungen: — Akku- oder Werkzeug-Übertemperatur – angezeigt durch wiederholtes Zweimal-Blinken Für leichteres Einstechschneiden sollte ein stärkeres der beiden weißen LEDs am Werkzeug. Wird das Sägeblatt verwendet werden. Werkzeug einer starken Dauerbelastung ausgesetzt, kann maximal zulässige Metallflächen eignen sich nicht für Stechschnitt. Temperatur des Schalters oder des Akkus Keinen Stechschnitt in dicken und härteren Materialien, erreicht werden, und das Werkzeug wird...
Seite 53
Akku – CTB8172BK Akku-Schutzeinrichtungen Um die Leistung und Lebensdauer des Akkus zu maximieren, wird der Lithium-Ionen-Akku durch Sicherheitsschaltungen im Werkzeug und im Ladegerät geschützt. Diese überwachen die Akkuspannung, die Entlade-/Ladestromstärke und die Temperatur. Näheres finden Sie im Abschnitt „Überlastung“ in diesem Handbuch.
Seite 54
• Verwenden Sie den Akku nur mit Snap-on Pflege Ladegeräten, die für Akkus der Serie CTB vorgesehen sind. Wartung • Vermeiden Sie Kurzschlüsse des Akkus. Durch den hohen Entladestrom könnte der Akku bleibenden Die Wartung eines Werkzeugs erfordert größte Sorgfalt Schaden erleiden.
Seite 99
EU-VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING Voor de afgifte van deze verklaring van overeenstemming is uitsluitend de fabrikant verantwoordelijk: Snap-on Tools Company 2801 80th Street Kenosha, WI 53141-1410, VS Onderwerp van de verklaring: Product: Snoerloze sneltrekzaag Modelnr.: CTRSEU761A Serienummer: 1724XXXX-->XXXXXXXX Het onderwerp van de bovenstaande verklaring voldoet aan de relevante harmonisatiewetgeving van de Europese Unie:...
Seite 101
EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Diese Konformitätserklärung wird unter der alleinigen Verantwortung des Herstellers herausgegeben: Snap-on Tools Company 2801 80th Street Kenosha, WI 53141-1410, USA Gegenstand der Erklärung: Produkt: Schnurlose Stichsäge Modell-Nr.: CTRSEU761A Seriennummer: 1724XXXX-->XXXXXXXX Der Gegenstand der oben genannten Erklärung erfüllt die einschlägigen Harmonisierungsrechtsvorschriften der Union: Maschinenrichtlinie: 2006/42/EG Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit: 2014/30/EU...
Seite 102
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ EU La presente dichiarazione di conformità è stata rilasciata ad esclusiva responsabilità del produttore: Snap-on Tools Company 2801 80th Street Kenosha, WI 53141-1410, Stati Uniti Oggetto della dichiarazione: Prodotto: Seghetto alternativo senza fili Modello n.: CTRSEU761A Numero di serie: 1724XXXX-->XXXXXXXX L’oggetto della dichiarazione sopra indicata è...
Seite 103
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DE LA UE Esta declaración de conformidad se emite bajo la responsabilidad exclusiva del fabricante: Snap-on Tools Company 2801 80th Street Kenosha, WI 53141-1410, EE. UU. Objeto de la declaración: Producto: Sierra recíproca inalámbrica Modelo: CTRSEU761A Número de serie: 1724XXXX-->XXXXXXXX El objeto de la declaración que se describe anteriormente cumple con la legislación sobre armonización de la Unión...