Herunterladen Diese Seite drucken

Anmytek GS003 Bedienungsanleitung Seite 3

Werbung

CARE ADVICE/PFLEGEHINWEISE/CONSEILS D'ENTRETIEN/CONSEJOS DE CUIDADO/CONSIGLI PER LA
CURA
EN - Wipe with soft dry cloth.
DE - Mit einem weichen, trockenen Tuch abwischen.
ES - Limpie con un paño suave y seco.
FR - Essuyer avec un chiffon doux et sec.
IT - Pulire con un panno morbido e asciutto.
EN - Never allow any sharp objects to touch the surface.
DE - Lassen Sie niemals zu, dass scharfe Gegenstände die Oberfläche berühren.
ES - Nunca permita que ningún objeto afilado toque la superficie.
FR - Ne laissez jamais aucun objet pointu toucher la surface.
IT - Non permettere mai che oggetti appuntiti tocchino la superficie.
EN - Never allow any kind of liquid to remain on the surface.
DE - Lassen Sie niemals zu, dass Flüssigkeiten auf der Oberfläche verbleiben.
ES - Nunca permita que quede ningún tipo de líquido en la superficie.
FR - Ne laissez jamais aucun type de liquide rester sur la surface.
IT - Non lasciare mai alcun tipo di liquido sulla superficie.
EN - Please periodically check all fittings and re-tighten as necessary.
DE - Bitte überprüfen Sie regelmäßig alle Anschlüsse und ziehen Sie sie bei Bedarf nach.
ES - Revise periódicamente todos los accesorios y vuelva a apretarlos según sea necesario.
FR - Veuillez vérifier périodiquement tous les raccords et resserrer si nécessaire.
IT - Si prega di controllare periodicamente tutti i raccordi e di serrarli nuovamente se necessario.
ASSEMBLY ADVICE/MONTAGEHINWEIS/CONSEILS DE MONTAGE/CONSEJOS DE MONTAJE/CONSIGLI DI
MONTAGGIO
EN - Ensure that you have sufficient space to assemble the product safely.
DE - Stellen Sie sicher, dass ausreichend Platz für die sichere Montage des Produkts
vorhanden ist.
ES - Asegúrese de tener suficiente espacio para montar el producto de forma segura.
FR - Assurez-vous de disposer de suffisamment d'espace pour assembler le produit en toute
sécurité.
IT - Assicurarsi di disporre di spazio sufficiente per assemblare il prodotto in modo sicuro.
EN - Please check that all parts are present before you start the assembly. A Philips
headscrewdriver (not included) is required for the assembly.
DE - Bitte überprüfen Sie, ob alle Teile vorhanden sind, bevor Sie mit der Montage beginnen.
Für die Montage wird ein Kreuzschlitzschraubendreher (nicht im Lieferumfang enthalten)
benötigt.
ES - Verifique que todas las piezas estén presentes antes de comenzar el montaje. Se requiere un
destornillador Phillips (no incluido) para el montaje.
FR - Veuillez vérifier que toutes les pièces sont présentes avant de commencer le montage. Un
tournevis cruciforme (non inclus) est requis pour l'assemblage.
IT - Si prega di verificare che tutte le parti siano presenti prima di iniziare il montaggio. Per il
montaggio è necessario un cacciavite a croce (non incluso).
3
service@anmytek.com

Werbung

loading