Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Light source
[K]
LED VISION
Bedienungsanleitung
LED Lichtquelle für endoskopische Anwendungen
1
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Buck LED VISION

  • Seite 1 Light source LED VISION Bedienungsanleitung LED Lichtquelle für endoskopische Anwendungen...
  • Seite 2 Hersteller: Vertreiber: ILO electronic GmbH EMOS Technology GmbH Carl-Zeiss-Str. 3 Gewerbestr. 10 25451 Quickborn / Germany 88636 Illmensee / Germany Phone: +49 (0) 4106-7758-0 Phone: +49 (0) 7558/ 938 278 – 0 Fax: + 49 (0) 7558/ 938 278 – 55 www.ilo.com info@ilo.com www.emostechnology.com...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Allgemeine Hinweise �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 4 Daten des Gerätes ................................... 4 Garantie ....................................4 Serviceleistung, Reparaturen, Änderungen ..........................4 Verantwortlichkeit .................................. 4 Meldepflicht .................................... 4 Rechte...................................... 4 Entsorgung ....................................4 Sicherheitshinweise / Aufstellen des Gerätes ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 5 Zweckbestimmung / Bestimmungsgemäßer Gebrauch ......................5 Qualifikation des Anwenders / Bedieners ..........................
  • Seite 4: Allgemeine Hinweise

    Allgemeine Hinweise Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt aus unserem Hause entschieden haben und somit Ihr Vertrauen in ein modernes und hochwertiges Gerät gelegt haben. Unser Name steht für langjährige Erfahrung und Sorgfalt in der Entwicklung und Produktion von Lichtquellen und Kamerasystemen. Die Ihnen vorliegende Bedienungsanleitung soll Ihnen helfen, die Funktionsweise und die Bedienung des von Ihnen erwor- benen Gerätes nahe zu bringen.
  • Seite 5: Sicherheitshinweise / Aufstellen Des Gerätes

    Sicherheitshinweise / Aufstellen des Gerätes Zweckbestimmung / Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das in dieser Anleitung beschriebene Gerät dient als Basisgerät zur Erzeugung/Bereitstellung von Licht zur Beleuchtung des Operationssitus (Operationsfeld) bei minimal-invasiven chirurgischen Eingriffen (Endoskopie). Ver wenden Sie das Gerät ausschließlich nur mit Accessoires, Verschleißartikeln und Einmalartikeln, die vom Hersteller als Zube hör ausgeschrieben sind oder deren sicherheitstechnisch und biologisch unbedenkliche Verwendbarkeit nachgewi- esen ist.
  • Seite 6: Geräteschreibung

    tung). Der Gebrauch von anderen Kabeln oder Ersatzteilen kann zu einer Verringerung des Störungswiderstandes und zu einer Erhöhung der ausgesandten Störstrahlung führen. · Wenn das vorliegende Medizingerät in der Nähe anderer elektrischer oder elektronischer Geräte aufgestellt wird bzw. in Kombination mit anderen Geräten betrieben wird, muss die korrekte Funktionsweise des vorliegenden Medizingerä- tes überprüft werden.
  • Seite 7: Installation Und Inbetriebnahme

    Installation und Inbetriebnahme Eingangsprüfung Das Gerät und das mitgelieferte Zubehör muss beim Wareneingang auf Vollständigkeit und Unversehrtheit geprüft werden. Um den Garantieanspruch aufrecht zu erhalten, müssen dem Lieferanten Transportschäden innerhalb von 24 Stunden ge- meldet werden. Benutzen Sie die Originalverpackung, um das Gerät bei Beanstandungen oder zu Reparaturzwecken an den Hersteller zurückzuschicken.
  • Seite 8: Anschlussmöglichkeiten - Übersicht

    • Schließen Sie den Potentialausgleichsleiter an! Verbinden Sie den Potentialausgleichkontakt des Gerätes mit dem statio- nären Potentialausgleich des Raumes oder des Gerätewagens. Beachten Sie die örtlich geltenden Sicherheitsvorschriften! Achtung! Beachten Sie, bei Verwendung des Potentialausgleiches, die Anforderungen der IEC 60601-1 (aktuelle Ausga- be).
  • Seite 9: Bedienungselemente / Anschlüsse

    Bedienungselemente / Anschlüsse Frontansicht Beachten Sie den Kennzeichnungsstil für die Frontansicht: „ “ Rückansicht Beachten Sie den Kennzeichnungsstil für die Rückansicht: „ “...
  • Seite 10: Beschreibung Der Anschlüsse Und Bedienelemente

    Beschreibung der Anschlüsse und Bedienelemente Anschluss für den Lichtleiter. Das Gerät wird standardmäßig mit STORZ-Adapter und op- Anschluss Lichtleiter: tional mit TURRET-Adapter ausgeliefert. Am TURRET-Adapter können Lichtleiter unter- schiedlicher Fabrikate angeschlossen werden Achtung! Die Verwendung von falschen Lichtleitern bzw. Adaptern kann das Gerät, das verwendete Zubehör und auch den Patienten gefährden.
  • Seite 11 Grundsätzlich ist das Steuergerät über den 3-poligen Schutzkontaktstecker geerdet, wenn Anschluss Potentialaus- es, wie vorgeschrieben, an eine geerdete Netzleitung angeschlossen ist. gleich Bei Betrieb des Gerätes in Räumen der Gruppe 2 nach DIN VDE 0100 ist es unabdingbar, dass das Gerät mit einem entsprechenden Kabel an den stationären Potentialausgleich des Raumes oder des Gerätewagens angeschlossen wird.
  • Seite 12: Bedienung Des Gerätes

    Bedienung des Gerätes Einschalten Bevor Sie einen Lichtleiter in den mitgelieferten Adapter für den Lichtaustritt des Gerätes stecken, überzeugen Sie sich bitte, dass es sich um den passenden Lichtleiter bzw. Adapter handelt. Ein falscher Lichtleiter kann zu einer Beschädigung der im Gerät liegenden Blende und Optik führen.
  • Seite 13: Anzeigen Und Warnmeldungen

    Anzeigen und Warnmeldungen Die Fehler-Codes werden an der Intensitätsanzeige der LED auf dem Bargraph ausgegeben. Während des Betriebes wechselt die Anzeige im 1 Sek. / 2 Sek. Takt zwischen der Anzeige der Lichtintensität und dem Fehlercode. Nach dem Ab- schalten (StandBy) bleibt der Fehler-Code erhalten. Folgende Fehler werden angezeigt: Anzeige Fehler...
  • Seite 14: Serviceanleitung

    Serviceanleitung Allgemeine Wartungs- und Instandsetzungshinweise Die in diesem Kapitel enthaltenen Informationen sind nur für eingewiesenes Fachpersonal gedacht, das die erforder- lichen Kenntnisse und Sicherheitsvorkehrungen für die Reparatur elektronischer Geräte beherrscht. Der Hersteller über- nimmt keine Haftung für Reparaturen und Modifikationen, die von nicht autorisiertem Fachpersonal durchgeführt werden. Allein das Verfügen über technische Unterlagen zum Gerät stellt für technisch geschultes Personal keine Autorisierung durch den Hersteller zum Öffnen oder Reparieren des Gerätes dar.
  • Seite 15: Reinigung / Desinfektion

    Reinigung / Desinfektion Achtung! Vor der Reinigung/Desinfektion des Gerätes: Netzstecker ziehen! Alle äußeren Oberflächen des Gerätes sind unempfindlich gegen alle üblichen Reinigungs- und Desinfektionsmittel, so dass diese ohne Einschränkung Verwendung finden dürfen. Für das Aufbringen der Reinigungs- oder Desinfektionsflüssigkeiten sollte ein weicher Lappen oder Fließpapier verwendet werden um Kratzer auf der Oberfläche zu vermeiden und um die Flüssigkeit besser dosieren und verteilen zu können.
  • Seite 16: Gerätedaten

    Gerätedaten Technische Daten Allgemeine Daten Netzspannung: 100-240 VAC Leistungsaufnahme: 130 VA Netzsicherungen: Feinsicherungen, 5x20mm, träge 3,15A / 250V Mit hohem Schaltvermögen (Ia = 1500 A) Abmessungen (BxHxT): Steuergerät: 360 x 125 x 351 mm LED Modul: · LED mit ca. CRI 90, Tageslichtqualität, ca. 5600 K, Lebensdauer: > 20.000 hr Anschlüsse Videoeingang 1 x Video, BNC...
  • Seite 17: Anhang

    Anhang Elektromagnetische Verträglichkeit • Das vorliegende Gerät entspricht der Norm: IEC 60601-1-2 • Vorsorgliche Maßnahmen Elektromedizinische Geräte unterliegen besonderen Vorsichtsmaßnahmen hinsichtlich der elektromagnetischen Verträg- lichkeit (EMV). Dieses Gerät muss entsprechend dem, in der Bedienungsanleitung beschriebenen, Verwendungszweck und in Übereinstimmung mit den EMV-Richtlinien installiert, eingerichtet und betrieben werden. •...
  • Seite 18 • Herstellererklärung – Elektromagnetische Störfestigkeit: Störfestigkeitsprüfungen Prüfpegel Erfüllt Elektromagnetische Umgebung –Leitlinien Entladung statischer Elektrizi- ± 2; 4; 6; 8 kV Fußböden sollen aus Beton oder Holz be- tät (ESD) nach IEC 61000-4-2 stehen oder mit Keramikfliesen versehen Kontaktentladung sein. Wenn der Fußboden mit synthetischem Material versehen ist und keinen ESD-Schutz bietet, sollte die relative Luftfeuchte minde- stens 30 % betragen.
  • Seite 19 schnelle transiente Elektri- ± 2 kV 100kHz Versorgungslei- sche Störgrößen/Bursts nach tungen IEC 61000-4-4 ± 1 kV 100kHz Signal- und Datenleitungen Stoßspannungen (Surges) ± 0,5 kV, ± 1 kV 100kHz (Lei- nach IEC 61000-4-5 tung gegen Leitung) ± 0,5 kV, ± 1 kV, ± 2 kV 100kHz (Leitung gegen Erde) Geleitete HF-Störgrößen nach Die Qualität der Versorgungsspannung sollte...
  • Seite 20: Wartungsprotokoll

    Wartungsprotokoll Betreiber Anschrift Serien-Nr�: Wartungsmaßnahmen Name Datum Unterschrift...
  • Seite 21: Zeichenerklärung (Bedienungsanleitung)

    Zeichenerklärung (Bedienungsanleitung) Achtung, wichtiger Hinweis! Servicehinweis Symbole (Medizingerät) Gebrauchsanweisung befolgen (EN ISO 7010-M002) Gebrauchsanweisung beachten (EN ISO 15223-1, 5.4.2) Anwendungsteil des Typs BF (IEC 60417-5333) - Anschluss Potentialausgleich (IEC 60417-5021) - Anschluss Erdung (IEC 60417-5021) Konformitätskennzeichnung entspr. EU 2017/745, Anhang V Nicht über den Hausmüll entsorgen (ElektroG / WEEE 2012/19/EU) Hersteller (EN ISO 15223-1, 5.1.1) Herstellungsdatum (EN ISO 15223-1, 5.1.3)
  • Seite 24 ILO electronic GmbH Carl-Zeiss-Str. 3 25451 Quickborn / Germany Phone: +49 (0) 4106-7758-0 www.ilo.com info@ilo.com...

Diese Anleitung auch für:

Led vision k

Inhaltsverzeichnis