Seite 1
West Tower (12th Floor), Vorna Valley, 1686 Yokohama Business Park, Instruction Manual 134 Godocho, Hodogaya, 20 Indianapolis Street, Kyalami Business Park, Yokohama, Kanagawa 240-0005 RS CP-10 Kyalami, Midrand Japan Stock No: 204-8306 South Africa www.rs-components.com www.rs-components.com Mini AC/DC Clamp-on Adaptor U.S.A...
Seite 2
Mini AC/DC Clamp-on Adaptor / English 1. Introduction The AC/DC mA Current Clamp is a transducer which will allow your multimeter to measure low electrical or/and electronic current up to 80 amperes AC/DC, with a frequency response up to 20kHz. When measuring current with this clamp, there is no need to break a circuit or to affect the isolation.
Seite 3
Mini AC/DC Clamp-on Adaptor / English Mini AC/DC Clamp-on Adaptor / English 4. Operator Safety ACA range: 10mA~20A ( output: 100mV/A = 1mV/10mA) Do not clamp around conductors with voltages equal to or exceeding 300V DC or ±(3%±5mA) 10mA ~ 20A ( 40Hz~2kHz) 240V rms AC.
Seite 4
électrique ou électronique jusqu'à 80 ampères du courant alternatif / continu, avec une réponse en fréquence jusqu'à 20 kHz. Lors de RS CP-10 la mesure du courant avec cette pince, il n'est pas nécessaire de couper un circuit ou Numéro d'inventaire: 204-8306...
Seite 5
Mini adaptateur à pince du courant alternatif / continu / Français Mini adaptateur à pince du courant alternatif / continu / Français 4. Sécurité des opérateurs Gamme ACA: 10mA~20A ( production: 100mV/A = 1mV/10mA) • Ne pas serrer autour de conducteurs dont la tension est égale ou supérieure à 300 V ±(3%±5mA) 10mA ~ 20A ( 40Hz~2kHz) du courant continu ou 240 V du courant alternatif efficace.
Seite 6
/ und elektronischen Strom von bis zu 80 Ampere AC / DC mit einem Frequenzgang von bis zu 20 kHz messen kann. Bei der Strommessung mit dieser Klemme ist es nicht erforderlich, einen Stromkreis zu unterbrechen oder die Isolation zu RS CP-10 beeinträchtigen. Best.-Nr. 204-8306 Die verlängerten Messbacken ermöglichen die Durchführung von Messungen in einem...
Seite 7
Mini AC / DC Clamp-On Adapter /Deutsch Mini AC / DC Clamp-On Adapter /Deutsch • Bei der Gleichstrommessung kann ein Hystereseeffekt auftreten, so dass die Klemme Gleichstrombereich 100 mA ~ 80 A (Ausgang: 10 mV / A) nicht richtig auf Null gestellt werden kann. Um diesen Effekt zu beseitigen, öffnen und ±(3%±0.3A) 100mA ~ 40A schließen Sie die Backen mehrmals und drücken Sie die Nullpunkteinstellungstaste.
Seite 8
/ ed elettroniche fino a 80 ampere CA / CC, con una risposta in frequenza fino a 20kHz. Quando si misura la corrente con questa pinza, non è RS CP-10 necessario interrompere un circuito o influire sull'isolamento.
Seite 9
Mini adattatore a morsetto CA / CC / italiano Mini adattatore a morsetto CA / CC / italiano 4. Sicurezza dell'operatore Gamma CAA: 10mA~20A (uscita: 100mV/A = 1mV/10mA) • Non serrare attorno a conduttori con tensioni uguali o superiori a 300 V CC o 240 V ±(3%±5mA) 10mA ~ 20A (40Hz~2kHz) CA rms.
Seite 10
80 amperios AC / DC, con una respuesta de frecuencia de hasta 20 kHz. Al medir la corriente con esta pinza, RS CP-10 no es necesario interrumpir un circuito o afectar el aislamiento.
Seite 11
Adaptador de pinza mini AC/DC / Español Adaptador de pinza mini AC/DC / Español 4. Seguridad del operador ACA range: 10mA~20A (salida: 100mV/A = 1mV/10mA) • No sujete conductores con voltajes iguales o superiores a 300 V DC o 240 V AC rms. ±(3%±5mA) 10mA ~ 20A ( 40Hz~2kHz) •...