Seite 1
USA:cs.us@costway.com POL:sklep@costway.com If you're having difficulty, our friendly AUS:cs.au@costway.com DEU:cs.de@costway.com customer team is always here to help. GBR:cs.uk@costway.com FRA:cs.fr@costway.com I T A :cs.i t @costway.com ESP:cs.es@costway.com THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
Before You Start Avant de Commencer Please read all instructions carefully. Veuillez lire attentivement toutes les instructions. Retain instructions for future reference. Conservez les instructions pour vous y référer ultérieurement. Separate and count all parts and hardware. Vérifiez toutes les pièces et les accessoires. Read through each step carefully and follow the proper order.
Prima di Iniziare Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni. Conservare le istruzioni per riferimento futuro. Separare e contare tutte le parti e gli accessori. Leggere attentamente ogni passo e seguire l'ordine corretto. Si consiglia, ove possibile, di assemblare tutti gli articoli vicino alla zona in cui verranno posti in uso, per evitare di spostare inutilmente il prodotto una volta assemblato.
Seite 4
Snap frame assembly Montage des Schnapprahmens Öffnen Sie alle Profile nach oben Nehmen Sie die Anti-Reflex -Abdeckung Open all profile upwards Take off the Anti-reflex cover and tear ab und entfernen Sie die Schutzfolie. off the protect film Setzen Sie das Plakat ein. Legen Sie die Abdeckung wieder auf Place in the poster After placing the cover back on the...
Seite 5
Assemblage du Porte-affiche Montaje del soporte de pie para póster Ouvrir tous les profils vers le haut Enlever la couverture anti-réflexe et Abra todos los perfiles arriba. Retire la capa contra el reflejo y déchirer le film protecteur arranque el carrete protegido. Placer l'affiche Coloque el póster.
Seite 6
Assemblaggio del telaio a scatto Montaż ramy stojaka Aprire tutto il profilo verso l'alto Togliel la copertura antiriflesso e Otwórz wszystkie profile do góry Zdejmij osłonę antyrefleksyjną i usuń strappare la pellicola protettiva. folię ochronną Umieść plakat na miejscu Mettere nel poster Umieść...
Seite 7
Attach the rubber strip under the base edge. Fill water into plastic tank (f) Cover the plug (g) as shown. Befestigen Sie den Gummiband unter dem Rand der Basis. Füllen Sie Wasser in den Kunststofftank (f). Stecken Sie den Tankstopper (g) wie abgebildet ein. Fixer la bande de caoutchouc sous le bord de base.
Seite 8
Display the a, b, f, d parts as shown Cross the screw through base Using the c part to screw the snap frame and pole top end and screw the pole until tight. shown as below. Schrauben Sie mit c den Schnapprahmen und die Spitze der Zeigen Sie die Teile a, b, c, d wie gezeigt an.
Return / Damage Claim Instructions DO NOT discard the box / original packaging. In case a return is required, the item must be returned in original box. Without this your return will not be accepted. Take a photo of the box markings. A photo of the markings (text) on the side of the box is required in case a part is needed for replacement.
Seite 10
Instructions De Retour / Réclamation De Dommages Istruzioni Per La Restituzione / Reclamo Per Danni NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine. NON scartare la scatola / confezione originale. Dans le cas où un retour est requis, l'article doit être retourné dans sa boîte Nel caso in cui sia richiesto un reso, l'articolo deve essere restituito nella scatola d'origine.