INSTALLATION AUFSTELLUNGSORT DER BASISEINHEIT Es ist wichtig, dass die Basisstation und das schnurlose Telefon ein gutes Funksignal empfangen und senden können, also stellen Sie die Basisstation in der Nähe von: Der Buchse für die Telefonleitung Der Steckdose (Netzanschluss) Der beste Standort ist im Zentrum des gewünschten Bereichs. Wenn Sie einen schlechten Empfang haben, versuchen Sie, die Basisstation zu verlegen.
5. Das schnurlose Telefon ist so vorprogrammiert, dass es sich mit seiner Basis verbindet und SPC und die Nummer des schnurlosen Telefons auf dem Display anzeigt. Wenn dies nicht der Fall ist, ziehen Sie das Netzkabel aus der Basis, nehmen Sie die Batterien aus dem schnurlosen Telefon, schließen Sie das Netzkabel wieder an die Basis an und setzen Sie die...
Um das schnurlose Telefon ein- oder auszuschalten, halten Sie die Taste für 3 Sekunden gedrückt. WÄHLEN BEI AUFGELEGTEM HÖRER - Wählen Sie die Nummer, die Sie anrufen möchten, während sich das Telefon im Ruhezustand befindet. Verwenden Sie die Taste um Ziffern zu löschen, falls Sie sich geirrt haben. - Drücken Sie die Taste, um sie zu wählen, auf dem Bildschirm erscheint das Symbol.
Seite 6
Wenn Sie das schnurlose Telefon gefunden haben, drücken Sie die Taste , oder das Suchsignal zu beenden. GESPRÄCHSZEIT Das Telefon verfügt über einen Zeitzähler, der die Dauer des Anrufs während des Gesprächs und bis zu etwa fünf Sekunden nach dem Ende des Gesprächs anzeigt. TASTENSPERRE Ihr Telefon verfügt über eine Tastensperrfunktion.
Wird permanent angezeigt, wenn der Klingelton ausgeschaltet ist. Wird permanent angezeigt, wenn ein Alarm eingestellt ist. Blinkt, wenn die eingestellte Alarmzeit erreicht ist. Wird permanent angezeigt, wenn die Tastatur gesperrt ist. Wird permanent angezeigt, wenn die Batterie vollständig geladen ist. Bewegt sich, wenn die Batterie aufgeladen wird.
und auf dem Bildschirm erscheint ‘ZUM ADRESSBUCH - Drücken Sie die Taste HINZUFÜGEN’. Drücken Sie - Auf dem Bildschirm erscheint ‘NAME’. Geben Sie den Namen, den Sie speichern möchten, über die Tastatur ein und drücken Sie . Auf dem Bildschirm wird die Nummer angezeigt, drücken Sie - Wählen Sie die Melodie mit den Tasten , und drücken Sie...
EINE NUMMER AUS DER LISTE WÄHLEN Wenn Sie die Liste durchsehen und der Name oder die Nummer, die Sie anrufen möchten, auf dem Bildschirm erscheint, drücken Sie die Taste EINE NUMMER AUS DER LISTE DER EINGEHENDEN ANRUFE IN DAS ADRESSBUCH ÜBERTRAGEN - Drücken Sie die Taste und auf dem Bildschirm wird die empfangene Nummer angezeigt.
‘EINSTELLUNGEN’. Drücken Sie Wählen Sie mit der Taste Auf dem Bildschirm erscheint 'BLOCKIERMODUS'. Drücken Sie eine der Optionen: ‘AUS (deaktiviert) / ALLE BLOCK. / Wählen Sie mit der Taste VIP ERLAUBEN / BLIST BLOCK’ (schwarze Liste sperren). Drücken Sie die Taste und wählen Sie zwischen der Option IMMER EIN (aktiviert) / STUNDE (für eine bestimmte Zeit)..
ADRESSBUCH Dieses Gerät verfügt über 30 Speicherplätze zum Speichern von Telefonnummern mit bis zu 24 Ziffern und Namen mit bis zu 12 Buchstaben. Wenn Sie den Speichervorgang abbrechen möchten, drücken Sie die Taste bis Sie zum Ausgangsbildschirm zurückkehren. Um Buchstaben oder Zahlen zu löschen Drücken Sie die Taste .
EINSTELLUNGEN AN DER BASISSTATION Um die Einstellungen der Basis aufzurufen. Drücken Sie , drücken Sie bis CONFIG BASE ausgewählt ist. Drücken Sie . Um durch die Optionen zu scrollen, drücken Sie und zur Bestätigung der einzelnen Schritte drücken Sie . Sie verfügen über die folgenden Optionen;...
Seite 13
▪ Ihr Name auf dem Bildschirm Sie können den SPC-Namen, der auf dem Display erscheint, wenn das schnurlose Telefon im Ruhezustand ist, in einen beliebigen anderen Namen mit bis zu 10 Buchstaben ändern. Drücken Sie in TELEF. UMBENENNEN zum Löschen von Buchstaben oder Zahlen die Taste .
▪ Datum und Uhrzeit einstellen Sie können das Datum und die Uhrzeit manuell einstellen. Wenn Ihr Anschluss über eine Anruferkennung verfügt, werden Monat und Uhrzeit automatisch aktualisiert, wenn Sie den ersten Anruf erhalten. Sie müssen jedoch das Jahr aktualisieren. Unter DATUM UND UHRZEIT können Sie das DATUMSFORMAT (TT-MM-JJ oder MM- TT-JJJ) und das ZEITFORMAT (24 Stunden oder 12 Stunden) ändern Wir können die Uhrzeit und das Datum mit UHRZEIT KONFIG eingeben, wir geben die Stunde und die Minuten ein, dann das Jahr und schließlich den Tag und den Monat.
Standardmäßig sind die Basis und das schnurlose Telefon ab Werk registriert (verbunden). Wenn dies aus irgendeinem Grund nicht der Fall ist oder wenn Sie ein weiteres Telefon in derselben Basis registrieren möchten (Sie können bis zu 5 Telefone pro Basis registrieren), müssen Sie die folgenden Schritte ausführen: - Drücken und halten Sie auf der Basisstation die Suchfunktion-Taste des Telefons für etwa...
MARKENZEICHEN SPC ist eine eingetragene Marke von Smart Products Connection S.A. HINWEIS: SPC behält sich das Recht vor, die Informationen in diesem Leitfaden jederzeit zu ändern. Dieser Leitfaden wurde mit größtmöglicher Sorgfalt zusammengestellt, aber alle darin enthaltenen Informationen und Empfehlungen stellen keine...
LIEFERUMFANG - Schnurloses Telefon. Basis. Netzkabel. Stromversorgung für die Basis. Batterien 1'2V x 2 AAA 400 mAh (NiMh). Gebrauchsanweisung. Vorsichtsmaßnahmen und Warnungen. Kundeninformation. - Duo-Version; (zusätzliche Basis) + schnurloses Telefon + 2 Batterien. HÄUFIG GESTELLTE FRAGEN Das schnurlose Telefon funktioniert nicht oder verhält sich nicht korrekt. - Trennen Sie die Ladestation vom Stromnetz.
Seite 18
ANMELDER/DECLARANT/DECLARANTE Name/Name/Nome: SMART PRODUCTS CONNECTION S.A. Adresse/Address/Endereço: Parque Tecnológico Álava C/ Leonardo da Vinci, 14. (01510) Miñano (Álava) Tel: (+34) 945 297 029 Fax: (+34) 945 297 028 CIF: A-01042878 GERÄT/DEVICE/EQUIPAMENTO Geräteklasse/Device type /Tipo de equipamento: DECT Telefon Hersteller/Manufacturer/Fabricante: Smart Products Connection S.A. Herstellungsland/Manufacturing country /País de fabricação: China Marke/Brand/Marca:...
Seite 19
Miñano, 29. Oktober 2020 D. José María Acha-Orbea Geschäftsführer /General Manager/Diretor-geral Diese Konformitätserklärung entspricht der europäischen Richtlinie This declaration of conformity is in compliance with the European Directive. Esta declaração de conformidade respeita as normas da Europeia 2014/53/EU Diretiva , 2011/65/EU...