Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
r
instructions
Bedienungsanleitung
mode d'emploi
instructies
istruzioni per l'uso
instrucciones
instruções
brugsanvisning
bruksanvisning (Svenska)
bruksanvisning (Norsk)
käyttöohjeet
инструкции (Русский)
23590-56 Light and Easy Iron IB T22-5002942.indd 1
3
pokyny (Čeština)
6
pokyny (Slovenčina)
9
instrukcja
12
upute
15
navodila
18
οδηγίες
21
utasítások
24
talimatlar
27
instrucţiuni
30
инструкции (Български)
33
‫تعليمات االستخدام‬
36
39
42
45
48
51
54
59
60
65
66
71
29/02/2016 14:53:50

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Russell Hobbs Light and Easy

  • Seite 1 Bedienungsanleitung pokyny (Slovenčina) mode d’emploi instrukcja instructies upute istruzioni per l’uso navodila instrucciones οδηγίες instruções utasítások brugsanvisning talimatlar bruksanvisning (Svenska) instrucţiuni bruksanvisning (Norsk) инструкции (Български) käyttöohjeet ‫تعليمات االستخدام‬ инструкции (Русский) 23590-56 Light and Easy Iron IB T22-5002942.indd 1 29/02/2016 14:53:50...
  • Seite 2 23590-56 Light and Easy Iron IB T22-5002942.indd 2 29/02/2016 14:53:50...
  • Seite 3 (not chemically descaled or softened water). If you buy distilled water, check that it’s suitable for use in irons. Unplug the iron. Set the temperature control to •. Open the cover. 23590-56 Light and Easy Iron IB T22-5002942.indd 3 29/02/2016 14:53:50...
  • Seite 4 Check that pockets, turn-ups, and cuffs are empty. • Check that there’s water in the reservoir. Set the temperature control to max. Hold the iron close to (but not touching) the fabric. 23590-56 Light and Easy Iron IB T22-5002942.indd 4 29/02/2016 14:53:50...
  • Seite 5 To avoid environmental and health problems due to hazardous substances in electrical and electronic goods, appliances marked with this symbol mustn’t be disposed of with unsorted municipal waste, but recovered, reused, or recycled. 23590-56 Light and Easy Iron IB T22-5002942.indd 5 29/02/2016 14:53:50...
  • Seite 6 Das Gerät hat eine Sicherheitsabschaltung, welche bei Überhitzung einsetzt. Wenn dies geschieht, stoppt das Gerät und muss zur Reparatur gegeben werden. NUR FÜR DEN GEBRAUCH IM HAUSHALT GEEIGNET ZEICHNUNGEN Kontroll-Lampe Sprühdüse Temperaturregler Bügelsohle Einfüllöffnung Wassertank Verschluss der Einfüllöffnung Heck 23590-56 Light and Easy Iron IB T22-5002942.indd 6 29/02/2016 14:53:50...
  • Seite 7 Wassertank und bügeln Sie anschließend mit Dampf. Warten Sie bis die Lampe erlischt, beginnen Sie dann zu bügeln. DAMPFBÜGELN Wenn Sie mit Dampf bügeln wollen, muss die Temperatur mindestens auf oder höher eingestellt sein. 23590-56 Light and Easy Iron IB T22-5002942.indd 7 29/02/2016 14:53:50...
  • Seite 8 Auf Grund der in elektrischen und elektronischen Geräten verwendeten umwelt- und gesundheitsschädigenden Stoffe dürfen Geräte, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind, nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen wiederaufbereitet, wiederverwertet oder recycelt werden. 23590-56 Light and Easy Iron IB T22-5002942.indd 8 29/02/2016 14:53:50...
  • Seite 9 Ne vous inquiétez pas si le fer fume légèrement au départ, il s’arrêtera lorsque l’article sèche. • Repassez un vieux morceau de tissu en coton pour nettoyer la semelle. PRÉPARATION Cherchez les symboles d’entretien textile (i j k l). 23590-56 Light and Easy Iron IB T22-5002942.indd 9 29/02/2016 14:53:51...
  • Seite 10 Enlevez le fer du tissu. Visez le tissu avec le pulvérisateur. Appuyez sur le bouton . Vous devez probablement appuyer 2 ou 3 fois pour pomper de l’eau à travers le système. 23590-56 Light and Easy Iron IB T22-5002942.indd 10 29/02/2016 14:53:51...
  • Seite 11 électriques et électroniques, les appareils présentant ce symbole ne peuvent pas être éliminés avec les déchets ménagers, mais doivent faire l’objet d’une récupération sélective en vue de leur réutilisation ou recyclage. 23590-56 Light and Easy Iron IB T22-5002942.indd 11 29/02/2016 14:53:51...
  • Seite 12 Maak u geen zorgen als het strijkijzer in het begin een beetje rookt. Dat zal ophouden tijdens het gebruik. • Strijk een oude lap katoen om de zoolplaat te reinigen. VOORBEREIDING Controleer de symbolen van de stof (i j k l). 23590-56 Light and Easy Iron IB T22-5002942.indd 12 29/02/2016 14:53:51...
  • Seite 13 STOOMSTOOT Wanneer u stoom wilt gebruiken, moet de temperatuur op of hoger zijn ingesteld. Wanneer u dit niet doet, zal er water op uw kleding druppelen en geen stoom ontstaan. 23590-56 Light and Easy Iron IB T22-5002942.indd 13 29/02/2016 14:53:51...
  • Seite 14 Om milieu- en gezondheidsproblemen als gevolg van gevaarlijke stoffen in elektrische en elektronische producten te vermijden, mogen apparaten met dit symbool niet worden weggegooid met niet-gesorteerd gemeentelijk afval, maar moeten ze worden teruggewonnen, opnieuw gebruikt of gerecycled. 23590-56 Light and Easy Iron IB T22-5002942.indd 14 29/02/2016 14:53:51...
  • Seite 15 Controllare i simboli per una corretta stiratura dei capi (i j k l). Iniziare a stirare i tessuti che necessitano basse temperature j, poi quelli che necessitano medie temperature k e finire con quelli che richiedono alte temperature l. 23590-56 Light and Easy Iron IB T22-5002942.indd 15 29/02/2016 14:53:51...
  • Seite 16 Sollevare il ferro dal capo. Puntare il beccuccio dello spray sul capo. Premere il pulsante . Premerlo per 2 o 3 volte per pompare l’acqua attraverso il sistema. 23590-56 Light and Easy Iron IB T22-5002942.indd 16 29/02/2016 14:53:51...
  • Seite 17 Per evitare danni all’ambiente e alla salute causati da sostanze pericolose delle parti elettriche ed elettroniche, gli apparecchi contrassegnati da questo simbolo non devono essere smaltiti con i rifiuti non differenziati ma recuperati, riutilizzati o riciclati. 23590-56 Light and Easy Iron IB T22-5002942.indd 17 29/02/2016 14:53:51...
  • Seite 18 LLENADO La plancha debe usarse con agua del grifo, pero si el agua de su zona es dura, debe usar agua destilada (no agua descalcificada químicamente). 23590-56 Light and Easy Iron IB T22-5002942.indd 18 29/02/2016 14:53:51...
  • Seite 19 Quite las arrugas de la ropa colgada, cortinas y tejidos en muebles. • Compruebe que hay suficiente ventilación detrás del tejido, ya que si no podrían aparecer humedad y moho. 23590-56 Light and Easy Iron IB T22-5002942.indd 19 29/02/2016 14:53:51...
  • Seite 20 23590-56 Light and Easy Iron IB T22-5002942.indd 20 29/02/2016 14:53:51...
  • Seite 21 Passe primeiro a ferro as peças de roupa que requeiram temperaturas mais baixas j, depois as que requeiram temperaturas médias k, e depois passe para as peças que requeiram altas temperaturas l. 23590-56 Light and Easy Iron IB T22-5002942.indd 21 29/02/2016 14:53:51...
  • Seite 22 Para eliminar rugas de roupa pendurada, cortinas e estofos têxteis. • Verifique se há ventilação adequada por trás do tecido, para evitar a acumulação de humidade, que poderia provocar o aparecimento de fungos e bolores. 23590-56 Light and Easy Iron IB T22-5002942.indd 22 29/02/2016 14:53:52...
  • Seite 23 Para evitar problemas ambientais e de saúde devido a substâncias perigosas contidas em equipamentos elétricos e eletrónicos, os aparelhos com este símbolo não deverão ser misturados com o lixo doméstico e sim recuperados, reutilizados ou reciclados. 23590-56 Light and Easy Iron IB T22-5002942.indd 23 29/02/2016 14:53:52...
  • Seite 24 Tjek tøjet for strygesymboler (i j k l). Stryg først materialer der kræver lave temperaturer j, derefter de som kræver medium temperaturer k, og slut af med de der kræver høje temperaturer l. 23590-56 Light and Easy Iron IB T22-5002942.indd 24 29/02/2016 14:53:52...
  • Seite 25 Hvis temperaturen er lavere får du vand på dit tøj i stedet for damp. Løft strygejernet fra materialet. Tryk på -knappen. Vent 4 sekunder mellem hvert skud damp. 23590-56 Light and Easy Iron IB T22-5002942.indd 25 29/02/2016 14:53:52...
  • Seite 26 Elektriske og elektroniske apparater, der er mærket med dette symbol, kan indeholde farlige stoffer, og må ikke bortskaffes med husholdningsaffald, men skal afleveres på en dertil udpeget lokal genbrugsstation for at undgå skade på miljø og menneskers sundhed. 23590-56 Light and Easy Iron IB T22-5002942.indd 26 29/02/2016 14:53:52...
  • Seite 27 Observera symbolerna för textilvård (i j k l). Stryk först tyg som kräver låg stryktemperatur j, stryk sedan tyg som kräver medeltemperatur k och slutligen tyg som kräver hög temperatur l. 23590-56 Light and Easy Iron IB T22-5002942.indd 27 29/02/2016 14:53:52...
  • Seite 28 Om den inte är det, kommer det inte ånga utan vatten på kläderna. Lyft upp strykjärnet från tyget. Tryck på -knappen. Vänta 4 sekunder mellan varje puff så att ånga hinner utvecklas. 23590-56 Light and Easy Iron IB T22-5002942.indd 28 29/02/2016 14:53:52...
  • Seite 29 För att undvika miljö- och hälsoproblem som beror på farliga ämnen i elektriska och elektroniska produkter får inte apparater som är märkta med denna symbol kastas tillsammans med osorterat hushållsavfall utan de ska tillvaratagas, återanvändas eller återvinnas. 23590-56 Light and Easy Iron IB T22-5002942.indd 29 29/02/2016 14:53:52...
  • Seite 30 (ikke kjemisk destillert vann). Hvis du kjøper destillert vann, sjekk om det er merket at det er tilegnet for bruk i strykejern. Ikke tilsett vannet noe – det vil skade strykejernet. 23590-56 Light and Easy Iron IB T22-5002942.indd 30 29/02/2016 14:53:52...
  • Seite 31 Sjekk at det ikke er noe bak stoffet som kan bli skadet av dampen. • Sjekk at lommer, kanter og linninger er tomme. Still inn temperaturkontrollen til max. Løft strykejernet av fra stoffet. Trykk på 23590-56 Light and Easy Iron IB T22-5002942.indd 31 29/02/2016 14:53:52...
  • Seite 32 For å unngå miljømessige og helserelaterte problemer forbundet til farlige stoffer i elektriske og elektroniske varer, må ikke apparater merket med dette symbolet kastes sammen med vanlig avfall, men gjenvinnes, gjenbrukes eller resirkuleres. 23590-56 Light and Easy Iron IB T22-5002942.indd 32 29/02/2016 14:53:52...
  • Seite 33 VALMISTELU Tarkasta tekstiilin hoitosymbolit (i j k l). Silitä ensin kankaita, jotka vaativat matalaa lämpötilaa j, sitten niitä, jotka vaativat keskitasoista lämpötilaa k ja lopuksi korkeaa lämpötilaa l vaativia kankaita. 23590-56 Light and Easy Iron IB T22-5002942.indd 33 29/02/2016 14:53:52...
  • Seite 34 Jätä 4 sekuntia suihkausten välille, jotta höyryä voi muodostua. HÖYRYTYS PYSTYASENNOSSA Poista rypyt ripustimella roikkuvista vaatteista, verhoista tai sisustuskankaista. • Tarkasta, että kankaan taustapuolella on riittävästi ilmankiertoa, muuten kosteus kerääntyy ja aiheuttaa hometta. 23590-56 Light and Easy Iron IB T22-5002942.indd 34 29/02/2016 14:53:52...
  • Seite 35 Jotta vältettäisiin ympäristölle ja terveydelle koituvat haitat, jotka johtuvat vaarallisista aineista sähkölaitteissa ja elektronisissa laitteissa, tällä symbolilla varustetut laitteet tulee heittää pois erillään lajittelemattomista jätteistä, ne on otettava talteen, käytettävä uudestaan ja kierrätettävä. 23590-56 Light and Easy Iron IB T22-5002942.indd 35 29/02/2016 14:53:52...
  • Seite 36 перегреве. Если это произойдет, прибор перестанет работать и его необходимо будет вернуть для ремонта. ТОЛЬКО ДЛЯ БЫТОВОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ИЛЛЮСТРАЦИИ подсветка подошва регулятор температуры резервуар водозаборное отверстие задняя поверхность крышка водозаборного отверстия распылитель 23590-56 Light and Easy Iron IB T22-5002942.indd 36 29/02/2016 14:53:53...
  • Seite 37 резервуар и начните глажку с паром. Подождите, пока погаснет лампочка, затем начинайте глажку. ПАРОВОЕ ГЛАЖЕНИЕ Если вы намерены использовать пар, температуру необходимо установить на или выше. Подождите, пока погаснет лампочка, затем начинайте глажку. 23590-56 Light and Easy Iron IB T22-5002942.indd 37 29/02/2016 14:53:53...
  • Seite 38 Для того чтобы избежать угроз для здоровья и окружающей среды из-за вредных веществ в электрических и электронных товарах, приборы, отмеченные данным символом, должны утилизироваться не как не отсортированные бытовые отходы, а как восстановленные или повторно использованные. 23590-56 Light and Easy Iron IB T22-5002942.indd 38 29/02/2016 14:53:53...
  • Seite 39 PLNĚNÍ V žehličce můžete používat vodu z kohoutku, ale pokud máte tvrdou vodu, měli byste použít vodu destilovanou (ne vodu chemicky zbavenou vodního kamene). 23590-56 Light and Easy Iron IB T22-5002942.indd 39 29/02/2016 14:53:53...
  • Seite 40 Ujistěte se, že v prostoru za látkou se nenachází nic, co by se mohlo párou poškodit. • Přesvědčte se, že kapsy, záhyby a manžety jsou prázdné. • Ujistěte se, že máte vodu v zásobníku. 23590-56 Light and Easy Iron IB T22-5002942.indd 40 29/02/2016 14:53:53...
  • Seite 41 Aby nedošlo k ohrožení zdraví a životního prostředí vlivem nebezpečných látek obsažených v elektrických a elektronických produktech, spotřebiče označené tímto symbolem nesmějí být vhazovány do směsného odpadu, ale je nutno je obnovit, znovu použít nebo recyklovat. 23590-56 Light and Easy Iron IB T22-5002942.indd 41 29/02/2016 14:53:53...
  • Seite 42 PLNENIE Žehlička sa môže používať s vodou z vodovodu, ale ak bývate v oblasti s tvrdou vodou, mali by ste používať destilovanú vodu (nie chemicky zmäkčenú vodu). 23590-56 Light and Easy Iron IB T22-5002942.indd 42 29/02/2016 14:53:53...
  • Seite 43 Presvedčte sa, či je za látkou dostatočné vetranie, inak sa môže vlhkosť nahromadiť a spôsobiť pleseň. • Presvedčte sa, či sa za látkou nenachádza niečo, čo by mohla para poškodiť. • Skontrolujte, či sú vrecká, záložky a manžety prázdne. 23590-56 Light and Easy Iron IB T22-5002942.indd 43 29/02/2016 14:53:53...
  • Seite 44 Aby nedošlo k ohrozeniu zdravia a životného prostredia vplyvom nebezpečných látok v elektrických a elektronických produktoch, nesmú byť spotrebiče označené týmto symbolom likvidované s netriedeným komunálnym odpadom. Je nutné ich triediť, znova použiť alebo recyklovať. 23590-56 Light and Easy Iron IB T22-5002942.indd 44 29/02/2016 14:53:53...
  • Seite 45 Nie przejmuj się, jeśli początkowo z żelazka wydziela się trochę dymu, to ustanie wraz z jego używaniem. • Aby oczyścić stopę żelazka, najpierw przeprasuj kawałek starej tkaniny bawełnianej. PRZYGOTOWANIE DO PRACY Sprawdź symbole na tkaninie (i j k l). 23590-56 Light and Easy Iron IB T22-5002942.indd 45 29/02/2016 14:53:53...
  • Seite 46 Kapiąca woda może plamić niektóre tkaniny. Sprawdź na zakrytym fragmencie materiału. Zdejmij żelazko z tkaniny. Skieruj dyszę spryskiwacza na tkaninę. Naciśnij przycisk . Mogą być potrzebne 2 lub 3 naciśnięcia przycisku, zanim woda przedostanie się przez system. 23590-56 Light and Easy Iron IB T22-5002942.indd 46 29/02/2016 14:53:53...
  • Seite 47 OCHRONA ŚRODOWISKA Zużyte urządzenie oddaj do odpowiedniego punktu składowania, gdyż znajdujące się w urządzeniu niebezpieczne składniki elektryczne i elektroniczne mogą być zagrożeniem dla środowiska. Nie wyrzucaj wraz z odpadami komunalnymi. 23590-56 Light and Easy Iron IB T22-5002942.indd 47 29/02/2016 14:53:53...
  • Seite 48 PUNJENJE Glačalo se može koristiti s vodom iz pipe, ali ako živite na području s tvrdom vodom, trebate koristiti destiliranu vodu (ne vodu s kemijski uklonjenim kamencem). 23590-56 Light and Easy Iron IB T22-5002942.indd 48 29/02/2016 14:53:53...
  • Seite 49 Provjerite da iza tkanine postoji odgovarajuća ventilacija, inače se može nakupiti vlaga i može nastati plijesan. • Provjerite da nema ništa iza tkanine što se može oštetiti parom. • Provjerite jesu li džepovi, zavrnuti rukavi ili nogavice prazni. 23590-56 Light and Easy Iron IB T22-5002942.indd 49 29/02/2016 14:53:54...
  • Seite 50 Da bi se izbjegle štetne posljedice na okoliš i zdravlje zbog opasnih supstanci u električnim i elektronskim proizvodima, svi uređaji obilježeni ovim simbolom ne smiju se zbrinjavati kao nerazvrstani komunalni otpad, već se moraju prikupiti, ponovno koristiti ili reciklirati. 23590-56 Light and Easy Iron IB T22-5002942.indd 50 29/02/2016 14:53:54...
  • Seite 51 Najprej zlikajte tkanine, ki jih je treba likati pri nizkih temperaturah (j), nato tiste, ki jih je treba likati pri srednjih temperaturah (k), in končajte s tkaninami, ki potrebujejo visoke temperature (l). 23590-56 Light and Easy Iron IB T22-5002942.indd 51 29/02/2016 14:53:54...
  • Seite 52 Če nameravate uporabljati paro, mora biti nastavitev temperature nastavljena na več. V nasprotnem primeru boste oblačila zmočili in ne obdelali s paro. Likalnik dvignite s tkanine. Pritisnite gumb Med brizgi počakajte 4 sekunde, da se ustvari dovolj pare. 23590-56 Light and Easy Iron IB T22-5002942.indd 52 29/02/2016 14:53:54...
  • Seite 53 V izogib onesnaževanju okolja in ogrožanju zdravja zaradi nevarnih snovi v električnih ter elektronskih napravah, naprave s to oznako ni dovoljeno zavreči med nesortirane odpadke. Namesto tega jih je treba oddati na zbirno mesto, znova uporabiti ali reciklirati. 23590-56 Light and Easy Iron IB T22-5002942.indd 53 29/02/2016 14:53:54...
  • Seite 54 υπερθέρμανσης. Εάν συμβεί κάτι τέτοιο, η συσκευή θα σταματήσει να λειτουργεί και θα πρέπει να την προσκομίσετε για επισκευή. ΑΠΟΚΛΕΙΣΤΙΚΑ ΓΙΑ ΟΙΚΙΑΚΗ ΧΡΗΣΗ ΣΧΕΔΙΑ λυχνία πλάκα σίδερου διακόπτης θερμοκρασίας δοχείο νερού είσοδος νερού πτέρνα κάλυμμα εισόδου νερού ακροφύσιο ψεκασμού 23590-56 Light and Easy Iron IB T22-5002942.indd 54 29/02/2016 14:53:54...
  • Seite 55 Γυρίστε τον διακόπτη θερμοκρασίας για να φέρετε την επιθυμητή ρύθμιση δίπλα στο δείκτη. Όταν το σίδερο φτάσει στην καθορισμένη θερμοκρασία, η λυχνία θα σβήσει. Κατόπιν θα ανάβει και θα σβήνει καθώς ο θερμοστάτης θα λειτουργεί για διατήρηση της θερμοκρασίας. 23590-56 Light and Easy Iron IB T22-5002942.indd 55 29/02/2016 14:53:54...
  • Seite 56 Αποσυνδέστε το σίδερο από το ρεύμα και τοποθετήστε το σε όρθια θέση πάνω στην πτέρνα του για να κρυώσει. Καθαρίστε τις εξωτερικές επιφάνειες της συσκευής με ένα υγρό πανί. Αφαιρέστε τις κηλίδες από την πλάκα με λίγο ξύδι. 23590-56 Light and Easy Iron IB T22-5002942.indd 56 29/02/2016 14:53:54...
  • Seite 57 επικίνδυνων ουσιών από ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές, οι συσκευές με αυτό το σύμβολο δεν θα πρέπει να απορρίπτονται με τα λοιπά οικιακά απορρίμματα, αλλά να ανακτώνται, να επαναχρησιμοποιούνται ή να ανακυκλώνονται. 23590-56 Light and Easy Iron IB T22-5002942.indd 57 29/02/2016 14:53:54...
  • Seite 58 Ellenőrizze a textil kezelésre vonatkozó jeleket (i j k l). Először azokat az anyagokat vasalja ki, amelyek alacsony hőmérsékletet igényelnek j , majd azokat, amelyek közepes hőmérsékletet k, végül pedig azokat, amelyeket magas hőmérsékleten kell vasalni l. 23590-56 Light and Easy Iron IB T22-5002942.indd 58 29/02/2016 14:53:54...
  • Seite 59 Ha ennél alacsonyabb, akkor a ruhákra gőz helyett víz fog kerülni. Emelje fel a vasalót az anyagról. Nyomja meg a gombot. A kilövellések között tartson 4 mp szünetet, hogy a gőz termelődni tudjon. 23590-56 Light and Easy Iron IB T22-5002942.indd 59 29/02/2016 14:53:54...
  • Seite 60 és egészségügyi problémákat, az ilyen jellel jelölt készülékeket nem szabad a szét nem válogatott városi szemétbe tenni, hanem össze kell gyűjteni, újra fel kell dolgozni és újra kell hasznosítani. 23590-56 Light and Easy Iron IB T22-5002942.indd 60 29/02/2016 14:53:54...
  • Seite 61 ısı l gerektiren kumaşlarla tamamlayın. DOLDURMA Ütü musluk suyuyla kullanılabilir, ancak suların kireçli olduğu bir bölgede yaşıyorsanız, kireci kimyasal yöntemlerle arındırılmamış saf su kullanmalısınız. 23590-56 Light and Easy Iron IB T22-5002942.indd 61 29/02/2016 14:53:54...
  • Seite 62 Buhar kullanmayı istiyorsanız, ısı ayarı veya üzeri olmalıdır. Aksi taktirde giysilerinizde buhar değil, su damlacıkları olacaktır. Ütüyü kumaşın üzerinden kaldırın. düğmesine basın. Buharın oluşabilmesi için iki şok uygulaması arasında en az 4 saniye bekleyin. 23590-56 Light and Easy Iron IB T22-5002942.indd 62 29/02/2016 14:53:55...
  • Seite 63 Bakanlıkça tespit ve ilan edilen kullanım ömrü 7 yıldır Taşıma ve nakliye sırasında dikkat edilecek hususlar : Ürünü düşürmeyiniz Darbelere maruz kalmamasını sağlayınız Cihazı nakliye sırasında orijinal ambalajında taşıyınız. 23590-56 Light and Easy Iron IB T22-5002942.indd 63 29/02/2016 14:53:55...
  • Seite 64 Consultați simbolurile de manevrare a materialelor (i j k l). Călcați mai întâi materialele care necesită temperaturi mai joase j, apoi pe cele ce necesită temperaturi medii k, și terminați cu cele ce necesită temperaturi înalte l. 23590-56 Light and Easy Iron IB T22-5002942.indd 64 29/02/2016 14:53:55...
  • Seite 65 Dacă intenționați să folosiți aburii, tenperatura trebuie setată pe sau o valoare mai mare. în caz contrar, fierul nu va elimina aburi, ci apă pe haine. Ridicați fierul de pe material. 23590-56 Light and Easy Iron IB T22-5002942.indd 65 29/02/2016 14:53:55...
  • Seite 66 Pentru a evita probleme de mediu şi sănătate cauzate substanțele periculoase din aparatele electrice şi electronice, aparatele marcate cu acest simbol nu trebuie aruncate direct la gunoi, ci trebuie recuperate, refolosite sau reciclate. 23590-56 Light and Easy Iron IB T22-5002942.indd 66 29/02/2016 14:53:55...
  • Seite 67 Не се притеснявайте, ако в началото ютията пуши малко, това ще спре, когато елементът се вулканизира. • Изгладете старо парче памучен плат, за да почистите плочата. ПОДГОТОВКА Проверете за символи за грижа за текстила (i j k l). 23590-56 Light and Easy Iron IB T22-5002942.indd 67 29/02/2016 14:53:55...
  • Seite 68 При някои платове се появяват петна от водата. Проверете това на скрита част от плата. Повдигнете ютията от плата. Насочете дюзата за пръскане към плата. Натиснете бутон Може да се наложи да натиснете 2 или 3 пъти, за да изпомпите вода през системата. 23590-56 Light and Easy Iron IB T22-5002942.indd 68 29/02/2016 14:53:55...
  • Seite 69 субстанции в електрическите и електронни стоки, уредите, обозначени с този символ, не трябва да се изхвърлят заедно с несортирани общински отпадъци, а следва да се върнат обратно, да се използват отново или рециклират. 23590-56 Light and Easy Iron IB T22-5002942.indd 69 29/02/2016 14:53:55...
  • Seite 70 ‫يمكن استخدام المكواة بماء الصنبور، ولكن إذا كنت تعيش في منطقة مياه عسرة، يجب أن تستخدم ماء مقطرا )ماء غير مزال‬ .(‫الرواسب كيميائيا‬ .‫إذا كنت تشتري ما ء ً مقطرا، تأكد من أنه يتم تسويقه كمناسب للمكاوي‬ .‫ال تضف أي شيء إلى الماء- فسوف يتلف ذلك المكواة‬ 23590-56 Light and Easy Iron IB T22-5002942.indd 70 29/02/2016 14:53:55...
  • Seite 71 .‫تأكد من أن هناك تهوية كافية خلف القماش، وإال قد تتراكم الرطوبة وتسبب عفونة‬ .‫تأكد من عدم وجود أي شيء خلف القماش قد يتعرض للتلف من البخار‬ .‫تأكد من أن الجيوب واالستدارات واألكمام فارغة‬ 23590-56 Light and Easy Iron IB T22-5002942.indd 71 29/02/2016 14:53:55...
  • Seite 72 ‫لتجنب المشاكل البيئية والصحية بسبب المواد الخطرة في المعدات الكهربائية واإللكترونية، يجب عدم التخلص من األجهزة‬ .‫المميزة بهذا الرمز مع نفايات البلدية غير المصنفة ولكن استعادتها أو إعادة استخدامها أو إعادة تدويرها‬ 23590-56 220-240V~50/60Hz 2000-2400Watts 23590-56 220-240В~50/60Гц 2000-2400 Вт 23590-56 Light and Easy Iron IB T22-5002942.indd 72 29/02/2016 14:53:55...

Diese Anleitung auch für:

23590-56