Wichtige Hinweise Bestimmungsgemäßer Gebrauch UNA 25-PK, UNA 25-PS Die Kondensatableiter nur zum Ableiten von Kondensat aus Wasserdampf einsetzen. Einsatz in Rohr- leitungen zum Ableiten und Rückfördern von Kondensat aus Wasserdampf innerhalb der zulässigen Druck- und Temperaturgrenzen unter Beachtung der chemischen und korrosiven Einflüsse auf das Druckgerät.
Treibdampfventil schließt. Kondensat fließt jetzt wieder durch den Rückflussverhinderer in das Ableiter- gehäuse. Durch diesen zyklischen Vorgang arbeitet das Gerät als Kondensatheber. Während des Pump- vorganges sammelt sich zufließendes Kondensat in der Zulaufleitung des Kondensathebers. Bauform UNA 25-PK, UNA 25-PS: Ausführung für den Einbau in horizontale Rohrleitungen...
Technische Daten Korrosionsbeständigkeit Bei bestimmungsgemäßem Gebrauch wird die Sicherheit des Gerätes nicht durch Korrosion beeinträchtigt. Auslegung Dimensionierung und Korrosionszuschläge sind gemäß dem Stand der Technik ausgelegt. Typenschild / Kennzeichnung Druck- und Temperaturgrenzen siehe Kennzeichnung auf dem Gehäuse bzw. siehe Angaben auf dem Typenschild.
Achtung – große Verbrühungs- / Verätzungsgefahr! Auch wenn Treibdampf- und Entlüftungsanschlüsse abgesperrt sind, tritt dennoch Dampf, heißes oder ätzendes Medium bei Betätigung oder Demontage der Regelgarnitur aus. UNA 25-PK, UNA 25-PS Die Armatur muss in horizontale Rohrleitungen eingebaut werden! Einbauanleitung .
Thermischer Kondensatableiter, z. B. MK zur Entlüftung. (Alternativ montiert an Entlüftungsbohrung 9 (G³⁄ ) am UNA 25-xx) Rückschlagarmatur, optional, verhindert Einströmen von Luft bei Vakuumbildung. Treibdampf, entwässert, DN 5 (½"). UNA 25-PK, UNA 25-PS Wärmetauscher Entlüftungsleitung, DN 5 (½") Druckentlastungsventil Hand-Anlüftvorrichtung (optional) .
Seite 13
Einbau Fortsetzung Anschluss Treibdampf- und Entlüftungsleitung = 2,5m, DN 40 Fig. 4 Anschluss UNA 25-PK an Wärmetauscher Fig. 5 Anschluss UNA 25-PS (Entlüftung zur Atmosphäre)
Inbetriebnahme UNA 25-PK, UNA 25-PS Die Flanschverbindungen, das Hand-Entlüftungsventil und die Hand-Anlüftvorrichtung am UNA... müssen fest verschraubt und dicht sein. Bei Einsatz in ungespülten Neuanlagen sollte nach der ersten Inbetriebnahme eine Kontrolle und gege- benenfalls eine Reinigung des Gerätes vorgenommen werden.
Wartung Um die Funktion des Gerätes sicherzustellen, empfehlen wir periodische Tests und Wartung. Eine kontinuierliche Überwachung empfehlen wir bei kritischen Anwendungen. Gefahr Das Gerät steht während des Betriebs unter Druck und ist heiß. Schwere Verbrennungen und Verletzungen am ganzen Körper sind möglich. Montage- oder Wartungsarbeiten nur durchführen, wenn die Anlage drucklos (0 bar) und kalt (20 °C) ist.
Wartung Fortsetzung Rückflussverhinderer-Eintrittsseite wechseln . Vor Arbeitsbeginn Gefahrenhinweis beachten! 2. Druckentlastungsventil der Treibdampfleitung öffnen und sicherstellen, dass diese Leitung drucklos ist. 3. Sechskantmuttern l lösen und herausdrehen, Haube 1 von Gehäuse a abnehmen. 4. Innensechskantschrauben 7 und c herausdrehen, Regelgarnitur 4 / 5, Abschlussorgan d /Sitz e demontieren, Rückschlagkugel g und Feder h herausnehmen.
Gerät mit größerer Leistung einsetzen. Kondensatstau oder Gerät Leistung des Gerätes im Betrieb als arbeitet im Pumpen- Kondensatableiter nicht ausreichend. Betrieb obwohl Differenz- Ein zweites Gerät einsetzen. druck ausreichend hoch ist (nur UNA 25-PK). Regelgarnitur defekt oder verschlissen. Regelgarnitur wechseln.
Außerbetriebnahme Gefahr Das Gerät steht während des Betriebs unter Druck und ist heiß. Schwere Verbrennungen und Verletzungen am ganzen Körper sind möglich. Montage- oder Wartungsarbeiten nur durchführen, wenn die Anlage drucklos (0 bar) und kalt (20 °C) ist. Das Gerät muss von der Hochdruck- und Niederdruckseite getrennt und entlüftet sein, bevor Montage- oder Wartungsarbeiten durchgeführt werden.
Seite 20
0048 58 / 3 06 0 - 0 E-mail: aromero@flowserve.com 0048 58 / 3 06 33 00 E-mail: gestra@gestra.pl Great Britain Portugal Flowserve GB Limited Flowserve Portuguesa, Lda. Abex Road Av. Dr. Antunes Guimarães, 59 Newbury, Berkshire RG4 5EY Porto 400-082 Tel.