Seite 2
1. If you experience symptoms such as dizziness or nausea, please stop using the product. 1. Si vous ressentez des symptômes tels que des vertiges ou des nausées, arrêtez d'utiliser l'appareil. 1. Wenn Sie Symptome wie Schwindel oder Übelkeit verspüren, stellen Sie die Verwendung des Geräts ein. 1.
Seite 3
4. Avoid excessive bending of the legs to prevent damage to the product. 4. Évitez de plier excessivement les pieds pour éviter d'endommager le produit. 4. Vermeiden Sie übermäßiges Biegen der Beine, um das Produkt nicht zu beschädigen. 4. Evite doblar excesivamente las patas para evitar dañar el producto. 4.
Seite 4
Scan the QR code to access product tutorials to learn more about product usage. Scan the QR code to download the Nebula App to enjoy a complete AR experience. Scannez le code QR pour accéder aux tutoriels du produit et en savoir plus sur son utilisation. Scannez le code QR pour télécharger l'application Nebula et profiter d'une expérience AR complète.
Seite 5
Light Dimmer Nose Pads Prescription Lens Frame Detachable USB-C Cable Lentille ombrée Coussinets pour le nez Monture de correction de la vue Câble USB-C détachable Abdunkelnde Linse Nasenpads Sehkorrekturrahmen Abnehmbares USB-C-Kabel Lente de sombreado Almohadillas nasales Marco de corrección de visión Cable USB-C desmontable Lente oscuranti Tamponi per il naso...
Seite 6
In order to adapt to different nose shapes, you can bend the metal bracket outwardly or press the metal bracket inwardly to fine-tune the distance between the left and right nose pads to ensure a comfortable wearing experience. Afin de s’adapter aux différentes formes de nez, tirez vers l’extérieur ou pressez vers l’intérieur correctement le support métallique afin de régler précisément la distance entre les coussinets de nez gauche et droit pour une expérience de port plus confortable.
Seite 7
Both legs of the glasses can be adjusted to 3 different positions to fine-tune the display screen angle to give you the best, comfortable viewing experience. Avec la fonction de réglage de l’angle à trois arrêts de la branche, vous pouvez régler précisément l’affichage pour vous aider à trouver le meilleur angle de vue, ainsi obtenant une visualisation plus confortable de l’image entière.
Safety Instructions and Important Information 1 - 4 Table of Contents Consignes de Sécurité et Informations Importantes 5 - 8 Sicherheitsanweisungen und Wichtige Informationen 9 - 12 Instrucciones de Seguridad e Información Importante 13 - 16 Table des Matières Istruzioni per La Sicurezza e Informazioni Importanti 17 - 20 Inhaltsverzeichnis Warranty Card...
Um das Risiko von Verletzungen, Unbehagen oder Sachschäden zu reduzieren, stellen Sie bitte sicher, dass Sie und Sie müssen sicherstellen, dass alle Personen, denen Sie gestatten, Ihre XREAL AR Brille zu verwenden, über die alle Benutzer Ihrer XREAL AR Brille die unten stehenden Warnungen sorgfältig gelesen haben, bevor Sie Ihre XREAL in diesem Dokument festgelegten Gesundheits-und Sicherheitswarnungen informiert sind.
führen kann. WARNUNG Augenbelastung Verwenden Sie die Brille nicht an Orten, an denen externe und unbekannte Faktoren zusätzliche und sogar Stellen Sie beim Verwenden dieses Produkts sicher, dass die Helligkeit des Displays angepasst wird, um lebensbedrohliche Risiken darstellen können. den Unterschied in der Helligkeit zwischen dem Display und der Umgebung zu minimieren. Eine maximale Displayhelligkeit in einer dunklen Umgebung oder eine minimale Displayhelligkeit in einer hellen Umgebung kann Ihre Augen schädigen.
XREAL hat keine Verantwortung für Ihre Nutzung von Inhalten von Drittanbietern oder für Inhalte oder Funktionen, resultieren. die in Inhalten von Drittanbietern enthalten sind, auf die Sie beim Verwenden des XREAL Adapters zugreifen. Ihr Die optimale Umgebungstemperatur zur Aufbewahrung dieses Produkts liegt bei 0°C/32°F bis 35°C/95°F. Lagern Recht, auf Inhalte von Drittanbietern zuzugreifen oder diese zu nutzen, ist auf die Vereinbarung zwischen Ihnen und oder verwenden Sie die Brille nicht in einer feuchten oder feuchten Umgebung.
Seite 22
Viele Händler bieten eine Rücknahme im Geschäft an. Und Ihre örtliche Gemeinde sollte eine Liste von Orten haben, an denen Sie Ihre WEEE kostenlos entsorgen können. Contactez-Nous Si vous avez des questions concernant ces avis de non-responsabilité et avertissements de sécurité, veuillez nous contacter à l'adresse suivante: support@xreal.com.
Seite 31
Please scan the QR code to learn about the support policies in your country or region. Veuillez scanner le code QR pour connaître les politiques après-vente de votre pays ou région. Scannen Sie den QR-Code, um mehr über die After-Sales-Richtlinien in Ihrem Land oder Ihrer Region zu erfahren. Escanee el código QR para conocer las políticas de posventa en su país o región.
Die Garantie ist abgelaufen; Produktinformationen Schäden durch menschliches Verschulden: wie physische Beschädigungen oder Flüssigkeitseintritt usw.; Nicht von XREAL autorisiertes Personal wird das Gerät eigenmächtig zerlegen, reparieren oder modifizieren; Schäden durch Feuer, Überschwemmung, Blitzschlag und andere unvermeidliche Faktoren; Kaufort Verkauf Ihres Produkts;...