Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 58
© Copyright HT ITALIA 2017
Release 3.00 - 24/05/2017
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für HT Italia M70

  • Seite 1 © Copyright HT ITALIA 2017 Release 3.00 - 24/05/2017...
  • Seite 21 ENGLISH User manual © Copyright HT ITALIA 2024 Release EN 4.00 - 18/07/24...
  • Seite 57 DEUTSCH Bedienungsanleitung © Copyright HT ITALIA 2024 Ausführung DE 4.00 - 18/07/2024...
  • Seite 58 Inhalt SICHERHEITSHINWEISE .................... 2 1.1. Einleitende Anweisung ....................2 1.2. Während des Gebrauchs ....................3 1.3. Nach dem Gebrauch ....................... 3 1.4. Überspannungskategorien-Definitionen ................3 ALLGEMEINE BESCHREIBUNG ................. 4 2.1. Einsatzbereich ......................... 4 VORBEREITUNGEN FÜR DEN GEBRAUCH .............. 4 3.1. Vorabprüfung ........................
  • Seite 59: Sicherheitshinweise

    1. SICHERHEITSHINWEISE Dieses Gerät entspricht den Sicherheitsstandards IEC/EN61557-1 und IEC/EN61010-1 für elektronische Messgeräte. WARNUNG Zu ihrer eigenen Sicherheit, und um Schäden des Gerätes zu verhindern, fol- gen sie den Vorgängen in dieser Bedienungsanleitung und lesen sie sorgfältig alle Hinweise mit dem Zeichen Wenn Sie Messungen vornehmen: •...
  • Seite 60: Während Des Gebrauchs

    1.2. WÄHREND DES GEBRAUCHS Lesen Sie die Empfehlungen, folgen Sie den Anweisungen in diesem Handbuch: WARNUNG Unsachgemäßer Gebrauch kann das Gerät und/oder Teile davon beschädigen oder zu Verletzungen führen. • Trennen Sie vor Auswahl einer Funktion die Messkabel vom Stromkreis, der getestet werden soll •...
  • Seite 61: Allgemeine Beschreibung

    2. ALLGEMEINE BESCHREIBUNG Sehr geehrter Kunde! Das Gerät, das Sie erworben haben, ermöglicht Ihnen genaue und verlässliche Messungen, wenn es wie in der Gebrausanleitung beschrieben bedient wird. Dank modernster Entwicklung, die eine doppelte Isolation und Überspannung Kategorie III sicherstellen, genießen Sie größte Sicherheit. 2.1.
  • Seite 62: Bedienungsanweisungen

    4. BEDIENUNGSANWEISUNGEN 4.1. BESCHREIBUNG DES GERÄTS LEGENDE: 1. Eingänge B2 2. Eingänge B1 3. Display 4. Taste ON/OFF 5. Taste LOCK 6. Taste ZERO/ 7. Taste GO 8. Funktionstaste Abb. 1: Beschreibung des Geräts Ein- und Ausschalten des Geräts LOCK Taste zur Auswahl des kontinuerlichen Modus und die Auswahl der Messzeit bei der Isolationsprüfung ZERO zur Kalibreirung der Messleitungen und An/ Ausschalten der Hinter- grundbeleuchtung...
  • Seite 63: Dc Spannungsmessung

    4.2. DC SPANNUNGSMESSUNG WARNUNG Die maximale Eingangsspannung beträgt 550V+10%. Versuchen Sie nicht, höhere Spannungen zu messen, um Risiken wie Stromschläge oder schwere Beschädigungen des Gerätes zu vermeiden. Abb. 2: Verbindung der Geräteanschlüsse während der DC Spannungsmessung Schalten Sie das Gerät ein Drücken sie die Pfeiltasten um auszuwählen Stecken Sie das schwarze und rote Kabel in die B1 und B2 entsprechenden Gerä-...
  • Seite 64: Ac Spannungsmessung

    4.3. AC SPANNUNGSMESSUNG WARNUNG The maximum input voltage is 550+10%V. Don’t try to measure higher voltag- es to avoid risks of electrical shocks or serious damages to the instrument. Abb. 3: Verbindung der Geräteanschlüsse bei AC Spannungsmessung Schalten Sie das Gerät ein Drücken Sie die Pfeiltasten, um auszuwählen Stecken Sie das schwarze und rote Kabel in die B1 und B2 entsprechenden Gerä-...
  • Seite 65: Widerstandsmessung Und Durchgangsprüfung

    4.4. WIDERSTANDSMESSUNG UND DURCHGANGSPRÜFUNG WARNUNG Stellen Sie vor der Widerstandmessung sicher, dass der gestestete Strom- kreis nicht unter Spannung steht und eventuell vorhandene Kondensatoren entladen sind. Abb. 4: Verbindung der Anschlüsse des Geräts bei einem  Test Schalten Sie das Gerät ein Drücken Sie die Pfeiltasten, um ...
  • Seite 66: Zero Modus

    4.4.1. ZERO Modus Durch ein Hinzufügen oder Ersetzen von Kabeln, Verlängerungen, und Krokodil- klemmen wird die vorherige Kalibrierung ungültig und eine neue Kalibrierung muss vor weiteren Messungen durchgeführt werden. Daher muss das Gerät unter den glei- chen Bedingungen kalibriert werden, die auch bei den Messungen gelten werden Schließen Sie die Kabelenden wie in Abb.
  • Seite 67: Niederohmmessung/ Durchgangsprüfung Mit 200Ma

    4.5. NIEDEROHMMESSUNG/ DURCHGANGSPRÜFUNG MIT 200MA Die Messung wird bei einem Prüfstrom, der größer als 200mA (R<5Ω) ist, durchgeführt und bei einem offenen Stromkreis mit einer Gleichspannung von 4 bis 24V entsprechend IEC/EN61557-4 und VDE 0413 Teil 4 durchgeführt. WARNUNG Stellen Sie vor dem Durchgangstest sicher, dass an den Enden des geteste- ten Leiters keine Spannung anliegt.
  • Seite 68: Zero" Modus

    4.5.1. "ZERO" modus Jeglicher Ersatz oder Verlängerung der Messleitungen und Krokodilklemmen führt zur Unbrauchbarkeit der vorherigen Kalibration und erfordert daher eine neue Kalibration bevor weitere Messungen durchgeführt werden. Daher muss das Messgerät genau in dem Zustand kalibriert werden in dem es dann auch eingesetzt wird Schliessen Sie die Kabelenden kurz wie in Abb.
  • Seite 69: Isolationswiderstandsmessung

    4.6. ISOLATIONSWIDERSTANDSMESSUNG Die Messung erfolgt gemäß IEC/EN61557-2 und VDE 0413 Teil 1. WARNUNG • Bevor Sie den Isolationstest durchführen, stellen Sie sicher, dass der zu testende Stromkreis nicht unter Spannung steht und keine relativen Las- ten angeschlossen sind. • Die Isolationsmessung erfordert besondere Sorgfalt und Vorsicht, um feh- lerhafte Testergebnisse und Schäden für Dritte zu vermeiden.
  • Seite 70: Messzeit Bei Der Isolationsmessung Einstellen

    WARNUNG Die Anzeige “Measuring” im Display zeigt an, dass das Gerät eine Messung durchführt oder eventuell vorhandene Kondensatoren entlädt. Stecken Sie in diesem Zustand nie die Messkabel ab oder berühren sie. Am Ende des Tests, bevor das Messer- Widerstandswert gebnis angezeigt wird, entlädt das Ge- rät automatisch alle eventuell vorhan- denen Kondensatoren und parasitäre Kapazitäten in den an der Messung be-...
  • Seite 71: Wartung

    5. WARTUNG 5.1. ALLGEMEINES Verwenden Sie dieses Messgerät nicht unter ungünstigen Bedingungen wie hoher Tempe- ratur oder Feuchtigkeit. Setzen Sie das Gerät keiner direkten Sonneneinstrahlung aus. Achten Sie darauf, das Messgerät nach dem Gebrauch auszuschalten. Wenn das Gerät für einen längeren Zeitraum nicht verwendet wird, ist es empfehlenswert, die Batterien ent- fernen, um den Austritt von Batterieflüssigkeit zu vermeiden, die interne Schaltungen be- schädigen könnte.
  • Seite 72: Technische Spezifikationen

    6. TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN 6.1. TECHNISCHE DATEN Die Genauigkeit wird angegeben als [%Anzeige + (Zahl der Stellen* Auflösung)]. Die Wer- te gelten für folgende Referenzbedingungen: 23C ± 5C, <70%HR Gleichspannung Eingangsimpe- Bereich Auflösung Genauigkeit Überlastschutz danz 605V AC max 3M 0,1 mV  600,0V (0.5...
  • Seite 73: Elektrische Daten

    6.1.1. Elektrische Daten Umwandlung: Mittelwert Aktualisierung der Anzeige: 2 mal pro Sekunde 6.1.2. Sicherheitsstandards Das Instrument erfüllt: IEC/EN61010-1, IEC/EN61557-1-2-4 EMC: IEC/EN61326-1 Isolierung: Doppelisolierung Schadstoffstufe: Max. Arbeitshöhe: 2000m Überspannungskategorie: CAT III 550V (Phase zu Erde) CAT III 550V (Phase zu Phase) 6.1.3.
  • Seite 74: Service

    7. SERVICE 7.1. GARANTIEBEDINGUNGEN Für dieses Gerät gewähren wir Garantie auf Material- oder Produktionsfehler, entspre- chend unseren allgemeinen Geschäftsbedingungen. Während der Garantiefrist behält sich der Hersteller das Recht vor, das Produkt wahlweise zu reparieren oder zu ersetzen. Falls Sie das Gerät aus irgendeinem Grund für Reparatur oder Austausch einschicken müssen, setzen Sie sich bitte zuerst mit dem lokalen Händler in Verbindung, bei dem Sie das Gerät gekauft haben.
  • Seite 93 PORTUGUÊS Manual de instruções © Copyright HT ITALIA 2024 Versão PT 4.00 - 18/07/2024...

Inhaltsverzeichnis