Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Z-PKQG-C81-V1
尺寸:W525 x H300 折W105 x H75mm
材质:80g书纸 +四色印刷
C81
Quick Start Guide
Schnellanleitung
Bluetooth® USB C External
Guide de démarrage rapide
Audio Transmitter
Guida Rapida all'uso
Model No: BTDG-C81
Guía de iniciorápido
IMPORTANT NOTICE
step-by-step video tutorial
*Please watch
from
avantree.com/C81/video
before installation.
FAQ Support:
avantree.com/support/C81
5
Once connected, LED on C81 will turn SOLID
BLUE
DE: Sobald die Verbindung hergestellt ist, leuchtet die LED am C81
SOLID BLUE
FR: Une fois connecté, la LED sur le C81 deviendra
BLEU
FIXE
IT: Una volta collegato, il LED sul C81 diventerà di colore
BLU
ES: Una vez conectado, el LED del C81 se volverá
AZUL
FIJO
6
Sound
Output
Avantree C81
Input
Avantree C81
Set C81 as your default Input/Output device in your Computer/ Gaming
Console's audio settings menu.
DE: Stellen Sie C81 als Standard-Eingabe-/Ausgabegerät im Audioeinstellungsmenü Ihres
Computers/Ihrer Spielekonsole ein.
FR: Dé nissez le C81 comme périphérique d'entrée/sortie par défaut dans le menu des
paramètres audio de votre ordinateur/console de jeu.
IT: Settare il C81 come dispositivo audio preferenziale sia in ingresso che in uscita nel menu
audio del vostro computer o console.
ES: Con gure el C81 como su dispositivo de entrada / salida predeterminado en el menú de
con guración de audio de su ordenador / consola de juegos.
Box Content
| Was ist in der Box | Contenu de la boite |
Contenuto confezione | Contenido de la caja
QUICK START GUIDE
C81
3.5MM MICROPHONE
ADAPTER
(For PS4/PS5 Controller)
USB A TO TYPE C CABLE
Compatibility
| Kompatibilität | Compatibilité | Compatibilità
| Compatibilidad
TV
Microphone
| Mikrofon | Micro | Microfono | Micrófono
Once in talk mode, LED on C81 will turn SOLID WHITE.
1. Work with Windows PC/ Macbook - Auto switch between talk mode & music mode.
2. Work with PS5 - Microphone function only available when used with Avantree
FastStream Bluetooth headphones.
3. Work with Linux and Chromebook - Double-click MFB to turn on Microphones
DE: Im Gesprächsmodus leuchtet die LED am C81 SOLID WEISS.
1. Mit Windows-PC/Macbook - Automatischer Wechsel zwischen Gesprächsmodus
und Musikmodus.
2. Mit PS5 - Mikrofonfunktion nur bei Verwendung mit Avantree FastStream
Bluetooth-Kopfhörern verfügbar.
3. Mit Linux und Chromebook - Doppelklicken Sie auf MFB, um den Mikrofon
einzuschalten
FR: Dans le mode conversation, la LED du C81 passe au BLANC FIXE.
1. Fonctionnement avec un Windows PC/Macbook - Basculement automatique entre
le mode talk et le mode musique.
2. Fonctionnement avec une PS5 - La fonction micro ne fonctionne que lorsque vous
utilisez un casque Bluetooth Avantree compatible FastStream.
3. Fonctionnement avec Linux et Chromebook - Double-clic sur le bouton MFB pour
activer les micros.
IT: Quando è in modalità "talk" il LED sul C81 diventa BIANCO.
1. Funziona con computer con Sistema operativo Windows / Mac - Auto commuta
tra le modalità talk & music.
2. Funziona con PS5 - La funzione Microfono è disponibile solo se utilizzata con cu e
Bluetooth Avantree FastStream.
3. Funziona con Linux e Chromebook - Fare doppio click su MFB per accendere il
Microfono.
ES: Una vez en modo de conversación, el LED en C81 se volverá BLANCO FIJO.
1. Funciona con Windows PC/ Macbook - Cambio automático entre el modo de
conversación y el modo de música.
2. Funciona con PS5 - La función de micrófono solo está disponible cuando se utiliza
con auriculares Bluetooth Avantree FastStream.
3. Funciona con Linux and Chromebook - Haga doble clic en MFB para activar los
micrófonos
1
Plug the C81 into USB C port
DE: Stecken Sie den C81 in den USB-C-Port
FR: Brancher l'Avantree C81 dans une prise
USB C
IT: Collegate il C81 nella porta USB tipo C
ES: Enchufe el C81 en el puerto USB C
2
1
st
-time use the C81 will enter pairing mode automatically, the LED will ash
BLUE
& WHITE"
DE: Bei der ersten Verwendung wechselt das C81 automatisch in den Pairing-Modus,
wobei die LED
BLAU
&
WEISS
blinkt.
FR: 1
ière
utilisation – Le Le C81 entre automatiquement en appairage avec la LED clignotante
BLEU
& BLANC.
IT: 1° utilizzo – Il C81 entra automaticamente in modalità pairing con il led che lampeggia di
BLU
& BIANCO.
ES: Uso por 1ª vez – El C81 automaticamente entra en modo de emparejamiento con el LED
parpadeando
AZUL
& BLANCO.
Online Support
| Online Unterstützung | Support technique |
Supporto Online | Ayuda Online
Troubleshooting & FAQ
1. Cannot Pair?
2. Microphone not Working?
3. No Sound / Not Working?
.......More FAQ and User tips are available online.
DE: 1. Kann nicht gekoppelt werden?
2. Mikrofon funktioniert nicht?
3. Kein Ton / Funktioniert nicht?
.......Weitere FAQ und Benutzertipps sind online verfügbar.
FR:
1. Appairage impossible?
2. Le micro ne fonctionne pas?
3. Pas de son / Rien ne fonctionne?
.......Plus de FAQ et de conseils d'utilisation en ligne via notre site Avantree.com
IT:
1. Non si collega?
2. Microfono non funziona?
3. Nessun suono / Non si sente?
.......Tante altre FAQ e consigli per l'uso sono disponibili online.
ES:
1. ¿No puede emparejar?
2. ¿El micrófono no funciona?
3. ¿No hay sonido o no funciona?
... Más preguntas frecuentes y consejos para el usuario están disponibles online.
3
Non-1
st
time use, manually enter C81 into
pairing mode: Press & Hold MFB until LED ashes
BLUE
& WHITE
DE: Wenn es nicht zum ersten Mal verwendet wird, versetzen
sie den C81 manuell in den Pairing-Modus: MFB
gedrückt halten, bis die LED
BLAU
&
WEISS
FR: Pour toute utilisation ultérieure, mettez manuellement
le C81 en appairage : appuyez et maintenez le bouton
MFB jusqu'à ce que la LED clignote
BLEU
& BLANC.
IT: Utilizzi successivi, per entrare manualmente nella modalità
pairing con il C81: Premere e tenere premuto MFB no
a che il LED lampeggia di
BLU
& Bianco.
ES: Cuando no se usa por 1ª vez, ponga manualmente el C81
en modo de emparejamiento: mantenga presionado el
MFB hasta que el LED parpadee
AZUL
& BLANCO.
4
"Pairing"
Put your Headphone/Speaker into "Bluetooth Pairing Mode". Please refer to
your device's user manual.
DE: Versetzen Sie Ihren Kopfhörer/Lautsprecher in den „Bluetooth-Pairing-Modus".
Weitere Informationen nden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Geräts.
FR: Mettez votre casque/enceinte en « appairage Bluetooth ». Pour cela, veuillez vous référer
au manuel d'utilisation de votre appareil.
IT: Inserire il vostro dispositivo (Cu a o Altoparlante) in "Modalità Pairing Bluetooth"
(Connessione). Fate riferimento al manuale di istruzioni del dispositivo.
ES: Coloque sus auriculares / altavoces en "Modo de emparejamiento Bluetooth". Consulte el
manual de usuario de su dispositivo.
Contact Us
| Kontaktieren Sie uns | Contactez-nous | Contattaci |
Contáctenos
avantree.com/submit-a-ticket
support@avantree.com
USA / Canada: +1800 232 2078
(US Toll Free, 9am-6pm PST, Mon-Fri )
UK: +44 20 8068 2023
(9am-6pm, GMT, Mon-Sat)
DE: +49 32221097297
(11am-9pm, CET, Mon-Sat )
FR: + 33 176340312
(11am-9pm, CET, Mon-Sat )
IT: +39 06 9480 3330
(9am-6pm, CET, Mon-Sat )
ES: + 34 931786261
(9am-6pm, CET, Mon-Sat )
AU: + 61 2 8310 9897
(11am-7pm, Sydney Time, Mon-Fri)
Register for your extended 24 Months warranty at
avantree.com/product-registration
Model No:BTDG-C81-BLK
Dispose of the packaging and
this product in accordance with
the latest provisions.
Z-PKQG-C81-V1
blinkt.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Avantree C81

  • Seite 1 & BLANC. au manuel d'utilisation de votre appareil. IT: 1° utilizzo – Il C81 entra automaticamente in modalità pairing con il led che lampeggia di IT: Inserire il vostro dispositivo (Cu a o Altoparlante) in “Modalità Pairing Bluetooth” & BIANCO.
  • Seite 2 FCC Requirement Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause...

Diese Anleitung auch für:

Btdg-c81