Seite 1
مة و التركيب دليل الصحة والسال Sicherheitshinweise- und Installationsanleitung Health & Safety and Installation guide Οδηγ ς Υγείας και ασφάλειας και Εγκατάστασης Guía de salud y seguridad y de instalación Tervishoiu ja ohutuse ning paigaldamise juhend Consignes d'installation, utilisation et sécurité Աջության...
Seite 2
عربي КЫРГЫЗЧА .......... مة دليل الصحة والسال Ден-соолук жана коопсуздук колдонмосу . 29 ..........دليل التركيب Орнотуу колдонмосу........56 ҚАЗАҚ DEUTSCH Sicherheitshinweise ...........5 Денсаулық пен қауіпсіздік нұсқаулығы ..32 Installationsanleitung ........56 Орнату нұсқаулығы ........56 ENGLISH LIETUVIŲ Health and Safety guide ........8 ........35 Sveikatos ir saugos vadovas Installation guide ..........56 Sumontavimo instrukcijos ........
Seite 3
تأكد من فراغ درج المنظف بعد انتھاء ستخدام الصحيح اال ،كان القابس المزود غير مناسب للمقبس .دورة الغسيل طباق غير الماء الموجود في غسالة األ .اتصل بفني مؤھل قم بتخزين المنظف ومساعد الشطف والملح .صالح للشرب يجب أن يكون كابل الكھرباء طويل بما .طفال...
Seite 4
مة تعليمات السال يجب التوافق مع كافة لوائح مرفق المياه ت ء الفنادق والموتيال ومن قبل نزال • لتزام بھا من المھم قراءتھا واال مداد الماء المحلي. يبلغ أقصى ضغط إل مة ھذه احرص على قراءة تعليمات السال ،خرى ذات الطابع السكني والبيئات...
Seite 5
SICHERHEITSHINWEISE DIESE MÜSSEN DURCHGELE- häuslichen Gebrauch, nicht für Herstelleranweisungen und SEN UND BEACHTET WERDEN den professionellen Einsatz. gültigen örtlichen Diese Sicherheitsanweisungen Verwenden Sie das Gerät nicht Sicherheitsbestimmungen vor dem Gebrauch aufmerksam im Freien. durchgeführt werden. durchlesen. Keine explosiven oder Reparieren Sie das Gerät nicht Diese Anweisungen griffbereit brennbaren Stoffe wie selbst und tauschen Sie keine...
Seite 6
Besondere Vorschriften des HINWEISE ZUR ELEKTRIK Geschirr ist auf dem regionalen Um die einschlägigen Produktdatenblatt gezeigt. Wasserwirtschaftsamts Sicherheitsvorschriften zu Die Tür sollte nicht in beachten. Wasserzulaufdruck erfüllen, muss geöffneter Position gelassen 0,05-1.0 MPa. installationsseitig ein allpoliger werden, da dies eine Die Wasserzulauftemperatur ist Trennschalter mit einer Stolperfalle aufweisen könnte.
Seite 7
HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ ENTSORGUNG VON VERPAC- Dieses Gerät wurde aus Produkts schützen Sie die KUNGSMATERIALIEN recycelbaren oder Umwelt und die Gesundheit Das Verpackungsmaterial ist zu wiederverwendbaren Ihrer Mitmenschen. Umwelt 100 % wiederverwertbar und Werkstoffen hergestellt. und Gesundheit werden durch trägt das Recycling-Symbol: Entsorgen Sie das Gerät im falsches Entsorgen gefährdet.
Seite 8
SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT TO BE READ Do not store explosive or specifically stated in the user AND OBSERVED flammable substances such as manual. Before using the appliance aerosol cans and do not place Children should not perform carefully read these safety or use gasoline or other installation operations.
Seite 9
maximum allowed water replaced by a qualified and keep children away from temperature is 25°C. For all technician in compliance with the dishwasher when the door other models the maximum the manufacturer instruction is open. allowed water temperature is and current safety regulations. Check that the detergent 60°C.
Seite 10
SAFEGUARDING THE ENVIRONMENT DISPOSAL OF PACKAGING This appliance is manufactured environment and human MATERIALS with recyclable or reusable health, which could otherwise The packaging material is 100% materials. Dispose of it in be caused by inappropriate recyclable and is marked with accordance with local waste waste handling of this product..
Seite 11
ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ, ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΚΑΙ χρησιμοποιείται μέσω εν ς τουλάχιστον άτομα. ΤΗΡΕΙΤΕ εξωτερικού χρονοδιακ πτη ή Χρησιμοποιείτε Διαβάστε τις οδηγίες ξεχωριστού συστήματος προστατευτικά γάντια για την προσεκτικά πριν τηλεχειρισμού. αποσυσκευασία της χρησιμοποιήσετε τη Η συσκευή αυτή προορίζεται συσκευής. συσκευή.
Seite 12
εξειδικευμένο τεχνικ δάπεδο. Ρυθμίστε τα πως χρησιμοποιήσετε το φούρνο σύμφωνα με τις οδηγίες του απαιτείται και βεβαιωθείτε τι εάν έχει φθαρεί το ηλεκτρικ κατασκευαστή και τους η συσκευή βρίσκεται σε καλώδιο ή το φις, εάν ο κανονισμούς ασφαλείας. απ λυτα οριζ ντια θέση φούρνος...
Seite 13
Αποθηκεύστε το Η βρύση παροχής νερού ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ απορρυπαντικ , το πρέπει να έιναι κλειστή και το ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ λαμπρυντικ και το αλάτι φις πρέπει να είναι βγαλμένο Μη χρησιμοποιείτε ποτέ μακριά απ τα παιδιά. απ την πρίζα στο τέλος κάθε ατμοκαθαριστή.
Seite 14
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ES IMPORTANTE QUE LEA Y un sistema de mando a La instalación y las reparaciones SIGA LAS SIGUIENTES RECO- distancia por separado. deben estar a cargo de un MENDACIONES Este aparato se ha diseñado técnico cualificado, de Antes de usar el aparato, lea únicamente para uso conformidad con las...
Seite 15
Hay que conectar el aparato a la perfectamente nivelado superficies calientes. Una vez toma de agua con mangueras usando un nivel de burbuja. terminada la instalación, los nuevas. Las mangueras viejas Si se instala el aparato al final de componentes eléctricos no no se deben reutilizar.
Seite 16
Se tiene que cerrar la llave del LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO agua y desenchufar el No utilice aparatos de limpieza lavavajillas al final de cada al vapor. programa y antes de limpiarlo o Utilice guantes de protección de llevar a cabo cualquier tarea para la limpieza y el de mantenimiento.
Seite 17
OHUTUSJUHISED NENDE LUGEMINE JA Ärge hoidke seadmes tule- või kasutusjuhendis otsesõnu ei JÄRGIMINE ON OLULINE plahvatusohtlikke aineid, nt soovitata. Enne seadme kasutuselevõttu aerosoolipurke, samuti ärge Seadme paigaldustöödel ei tohi lugege need ohutusjuhised pange seadmesse ega kasutage osaleda lapsed. Hoidke lapsed läbi.
Seite 18
maksimumtemperatuur olla tohib vahetada ainult HOIATUS! Nõudepesumasina 60°C. kvalifitseeritud tehnik vastavalt pesuvahendid on tugevalt Ärge lõigake voolikuid; juhul tootja juhistele ja kehtivatele aluselised. Allaneelamisel kui seade on varustatud ohutuseeskirjadele. Võtke võivad need olla väga ohtlikud. WaterStop-süsteemiga, ärge ühendust volitatud Vältige kokkupuudet naha ja pange sissevõtuvoolikut teeninduskeskusega.
Seite 19
KESKKONNAKAITSE PAKKEMATERJALIDEST seadmest vastavalt kohalikele olmejäätmena, vaid see tuleb VABANEMINE jäätmekäitlusnõuetele. toimetada lähimasse elektri-ja Pakkematerjal on 100% Täpsema teabe saamiseks elektroonikaseadmete ringlussevõetav ja märgistatud majapidamisseadmete kogumiskohta taaskasutussümboliga jäätmekäitluse kohta pöörduge ümbertöötlemiseks. oma kohalikku omavalitsusse, majapidamisseadmete Pakendi osadest tuleb kogumispunkti või poodi, kust vabaneda kohusetundlikult ja seadme ostsite.
Seite 20
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IL EST IMPORTANT DE LIRE ET l'aide d'une minuterie ou d'un conformité avec les instructions OBSERVER système de télécommande. du fabricant et les normes Lisez attentivement les Cet appareil est conçu locales en vigueur en matière directives avant d'utiliser uniquement pour une de sécurité.
Seite 21
Respectez les normes en AVERTISSEMENTS La porte de devrait pas être vigueur de la société locale de laissée ouverte; vous pourriez ÉLECTRIQUES distribution d'eau. Pression trébucher dessus. Pour que l'installation soit d'alimentation en eau : La porte ouverte ne peut porter conforme à...
Seite 22
PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT MISE AU REBUT DES MATÉ- puissent pas facilement monter En s'assurant que l'appareil est RIAUX D'EMBALLAGE à l'intérieur et s'y retrouver mis au rebut correctement, Les matériaux d'emballage sont prisonniers. vous pouvez aider à éviter entièrement recyclables Cet appareil est fabriqué...
Seite 23
ԱՆՎՏԱՆԳՈՒԹՅԱՆ ՑՈՒՑՈՒՄՆԵՐ ԿԱՐևՈՐ Է ԿԱՐԴԱԼ ԵՎ Այս սարքավորումը նախատեսված է ձեռնոցներ սարքը փաթեթավորումից ԴԻՏԱՐԿԵԼ բացառապես տնային օգտագօրծման հանելու և տեղադրելու համար: Նախքան սարքավորումն համար, այլ ոչ թե պրոֆեսիոնալ Տեղադրումը և վերանորոգումը օգտագործելը ուշադիր կարդացեք օգտագործման: պետք է իրականացվի որակյալ անվտանգության ցուցումները: Չի...
Seite 24
համապատասխան լինեն: ԷԼԵԿՏՐԱՏԵԽՆԻԿԱԿԱՆ Աման լվանալու մեքենայի բաց Ջրամատակարարման ճնշում ՆԱԽԱԶԳՈՒՇԱՑՈՒՄՆԵՐ թողնված դուռը կարող է միայն 0.05 - 1.0 ՄՊա: Որպեսզի տեղադրումը հենարան հանդիսանալ բեռնված Ներհոս ջրի ջերմաստիճանը համապատասխանի ընթացիկ դարակը դուրս բերելիս: կախված է աման լվանալու մեքենայի անվտանգության կանոններին` Չի կարելի վրան դնել առարկաներ, մոդելից: Եթե...
Seite 25
ՊԱՀՊԱՆԵԼ ՄԻՋԱՎԱՅՐԸ ՓԱԹԵԹԱՎՈՐՄԱՆ ՆՅՈՒԹԵՐԻ Այս սարքավորումն արտադրված է Համոզվելով որ այս արտադրանքը ՀԵՌԱՑՈՒՄ վերամշակվող կամ հեռացվել է պատշաճ կերպով, Փաթեթավորման նյութը 100%-ով վերաօգտագործվող նյութերից: Դրա դրանով օգնած կլինեք կանխելու վերամշակման ենթակա է և նշված է հեռացումն անհրաժեշտ է կատարել հնարավոր բացասական այդ...
Seite 26
NORME DI SICUREZZA IMPORTANTE: DA LEGGERE E sistema di comando a distanza Le operazioni di installazione e RISPETTARE separato. riparazione devono essere Prima di utilizzare Questo apparecchio è eseguite da un tecnico l'apparecchio, leggere destinato esclusivamente specializzato, in conformità alle attentamente le seguenti all'uso domestico e non è...
Seite 27
È necessario adempiere alle ostruire le aperture con un La porta non deve essere normative dell'ente erogatore tappeto. lasciata aperta, perché in dell'acqua potabile locale. questa posizione può creare un AVVERTENZE ELETTRICHE Pressione di alimentazione pericolo di inciampo. Affinché l'installazione sia dell'acqua: 0,05 - 1,0 MPa.
Seite 28
CONSIGLI PER LA SALVAGUARDIA DELL’AMBIENTE SMALTIMENTO DEL MATE- porte ed i ripiani (se presenti) in sui rifiuti di apparecchiature RIALE DI IMBALLAGGIO modo che i bambini non elettriche ed elettroniche Il materiale di imballaggio è possano accedere facilmente (RAEE). riciclabile al 100% ed è all'interno dell'apparecchio e Assicurando il corretto contrassegnato dal simbolo del...
Seite 29
КООПСУЗДУК НУСКАМАЛАРЫ ОКУУ ЖАНА КѲӉҮЛ БУРУУ Бул шайман коргой турган кол капты профессионалдык эмес, колдонуӊуз. МААНИЛҮҮ үйдѳ гана колдонуу үчүн. Ѳндүрүүчүнүн Шайманды колдоноордон Шайманды эшикте колдонмолору жана мурда бул коопсуздук колдонбоӊуз. жергиликтүү коопсуздук нускамаларын кѳӊүл коюп окуӊуз. Шаймандын ичине же эрежелерине...
Seite 30
квалификациясы бар гана тактасына тийбегендей жеткидей узун болушу керек. техникалык адис жасашы аралыкта кармоо керек. Ток өткөрүү кабелин керек. Шайманды орнотуудан тартпаңыз. Шайманды суу камсыздоо мурун, анын төрт бутун Узарткыч кабелин, тармак түтүгүнө жаны түтүк талап кылынгандай кылып чыгаруу вилкаларын же топтомун...
Seite 31
Ар бир айланган айлампа Суу камсыздоо краны ТАЗАЛОО ЖАНА КАРМОО сайын атайын жуучу каражат өчүрүлүшү керек жана Буу менен тазалоо салынуучу бөлүштүргүчтү cайгыч ар бир айлампанын шаймандарын эч качан текшерип туруңуз. аягында жана шайманды колдонбоӊуз. Жуучу, чайкоочу тазалоодон же оңдоо ишин Тазалоо...
Seite 32
ҚАУІПСІЗДІК НҰСҚАУЛАРЫ ОҚЫП ШЫҚҚАН ЖƏНЕ жүйесімен пайдаланылуға ОРНАТУ ҰСТАНҒАН ЖӨН арналмаған. Құрылғыны екі не одан көп Құрылғыны пайдаланбас Бұл құрылғы кəсіби емес, адам тасуы жəне орнатуы бұрын осы нұсқауларды тек тұрмыста пайдалануға керек. Құрылғыны мұқият оқып шығыңыз. арналған. орамынан шығару жəне Оларды...
Seite 33
Су көзіне жалғауды білікті тақтасына жақындату пайдаланбаңыз. техникалық маман өнім арқылы. Құрылғының қуат сымы жасаушысының Құрылғыны орнатып жатқан немесе ашасы бүлінген нұсқауларына жəне кезде төрт аяғының болса, дұрыс жұмыс қолданыстағы қауіпсіздік беріктігіне жəне еденге тиіп істемесе немесе бұзылған ережелеріне сай орындауы тұрғанына...
Seite 34
ЕСКЕРТУ: Пышақтар мен ТАЗАЛАУ ЖƏНЕ ҚЫЗМЕТ басқа да өткір құралдарды КӨРСЕТУ ұштарын төмен қаратып Бумен тазалау жабдығын немесе көлденең бағытпен ешқашан пайдаланбаңыз. кəрзеңкеге салу керек. Тазалау жəне техникалық Əрбір циклдің соңында күтім көрсету үшін қорғаныс жəне ыдыс жуғышты қолғаптарын киіңіз. тазалау...
Seite 35
SAUGOS INSTRUKCIJOS PERSKAITYKITE IR prietaiso ir nenaudokite vaikų prie prietaiso, kol vyksta LAIKYKITĖS benzino ar kitų degiųjų montavimo darbai. Prietaiso Prieš pradėdami naudotis medžiagų šalia jo: prietaisą montavimo metu ir baigus, prietaisu, atidžiai perskaitykite atsitiktinai įjungus, gali kilti pakuotės medžiagas šias saugos instrukcijas.
Seite 36
Visuose kituose modeliuose laidu. Maitinimo laidą pakeisti PERSPĖJIMAS. Indaplovės didžiausia leistina vandens turi tik kvalifikuotas specialistas, plovikliai yra stipriai šarminiai. temperatūra negali viršyti 60 °C. vadovaudamasis gamintojo Prarijus jie gali būti itin Nekarpykite žarnų, tuo atveju, instrukcijomis ir galiojančiais pavojingi. Saugokitės, kad jei prietaisai montuojami į...
Seite 37
APLINKOS APSAUGA PAKAVIMO MEDŽIAGŲ Šis prietaisas pagamintas poveikio aplinkai ir žmonių IŠMETIMAS sveikatai, kurį gali sukelti naudojant perdirbamas Pakavimo medžiagos yra 100% netinkamas šio gaminio atliekų arba pakartotinai naudojamas perdirbamos ir pažymėtos tvarkymas. medžiagas. Prietaisą išmeskite perdirbimo simboliu: Ant prietaiso arba pridedamų paisydami vietos atliekų...
Seite 38
DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI NOTEIKTI JĀIZLASA UN uzliesmojošus materiālus tuvu (plastmasas maisiņus, JĀIEVĒRO tai – var izcelties ugunsgrēks, ja polistirolu u.c.) ierīces montāžas Pirms ierīces lietošanas rūpīgi ierīce ir nejauši tikusi ieslēgta. laikā un pēc tās glabājiet izlasiet šos drošības Šo ierīci ir paredzēts izmantot bērniem nepieejamā...
Seite 39
Ja šļūtenes nav pietiekami iebūvētu ierīci varētu ērti Pārliecinieties, vai pēc pilnā garas, sazinieties ar vietējo pievienot elektrotīklam. mazgāšanas cikla mazgāšanas izplatītāju. Nevelciet aiz ierīces līdzekļa nodalījums ir tukšs. Pārliecinieties, ka ieplūdes un elektroapgādes kabeļa. Mazgāšanas līdzekli, skalošanas izplūdes caurules ir bez cilpām Neizmantojiet pagarinātājus, līdzekli un sāli glabājiet un nav saspiestas.
Seite 40
VIDES AIZSARDZĪBA IEPAKOJUMA MATERIĀLU Šī ierīce ir izgatavota no palīdzēsiet novērst iespējamu UTILIZĀCIJA negatīvo ietekmi uz dabu un pārstrādājamiem Iepakojuma materiāls ir 100 % cilvēku veselību, ko var izraisīt atkārtoti izmantojamiem pārstrādājams un tiek apzīmēts nepareiza šīs ierīces utilizācija. materiāliem. Utilizējiet to ar otrreizējās pārstrādes saskaņā...
Seite 41
(3-8 jaar) dienen op Het apparaat mag alleen leverancier of de afstand van het apparaat worden gebruikt voor het dichtstbijzijnde Whirlpool gehouden te worden, tenzij ze wassen van huishoudelijk Consumentenservice. onder voortdurend toezicht serviesgoed, overeenkomstig Het apparaat moet worden staan.
Seite 42
Neem de geldende voorschriften ELEKTRISCHE Laat de deur niet openstaan, dit van het waterleidingbedrijf in acht. WAARSCHUWINGEN verhoogt het gevaar van Watertoevoerdruk 0,05-1,0 MPa. Om ervoor te zorgen dat de struikelen. De druk van het toevoerwater installatie voldoet aan de De geopende deur kan alleen hangt af van het model geldende...
Seite 43
MILIEUTIPS VERWERKING VAN DE VER- kinderen niet in het apparaat Door ervoor te zorgen dat dit PAKKING kunnen klauteren en vast product op de juiste manier als De verpakking kan volledig komen te zitten. afval wordt verwerkt helpt u gerecycled worden, zoals door Dit apparaat is vervaardigd van mogelijke schadelijke gevolgen het recycling symbool wordt...
Seite 44
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA WAŻNE INFORMACJE, DOZWOLONE UŻYTKOWANIE INSTALACJA URZĄDZENIA Z KTÓRYMI NALEŻY SIĘ ZAPO- UWAGA: Urządzenie nie jest prze- Przenoszenie i instalacja urządze- ZNAĆ I KTÓRYCH NALEŻY PRZE- znaczone do użytkowania nia powinny być wykonywane STRZEGAĆ z wykorzystaniem zewnętrznego przez co najmniej dwie osoby. Przed rozpoczęciem eksploatacji programatora czasowego lub od- Podczas odpakowywania i instala-...
Seite 45
instrukcjami producenta oraz prze- poziomnicy, czy jest dokładnie wy- nie powinien mieć dostępu do pisami bezpieczeństwa. poziomowane. elektrycznych części urządzenia. Urządzenie należy przyłączyć do W przypadku instalacji urządzenia Należy unikać dotykania urządze- doprowadzenia wody używając na końcu szeregu urządzeń, gdy nia wilgotnymi częściami ciała i nie nowego zestawu węży.
Seite 46
prac związanych z konserwacją lub CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Przed przystąpieniem do jakiejkol- utrzymaniem tego urządzenia na- Nigdy nie należy stosować urzą- wiek czynności związanej z konser- leży zamknąć dopływ wody i wyjąć dzeń czyszczących parą. wacją urządzenia, należy je wtyczkę z gniazdka zasilania elek- Do czyszczenia i konserwacji urzą- odłączyć...
Seite 47
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA AVISOS IMPORTANTES QUE Este aparelho destina-se de proteção para desembalar e DEVERÁ LER E CUMPRIR exclusivamente à utilização instalar o aparelho. Antes de utilizar o aparelho, leia doméstica e não para utilização A instalação e a reparação estas instruções de segurança profissional.
Seite 48
conjuntos de tubos novos. Não Se instalar a máquina no final quentes. Após a instalação do reutilize conjuntos de tubos de uma linha de máquinas aparelho, os componentes velhos. tornando o painel lateral elétricos devem estar Todos os tubos devem ser acessível, a área com inacessíveis ao utilizador.
Seite 49
removida da tomada elétrica LIMPEZA E MANUTENÇÃO após cada programa de Nunca use um aparelho de lavagem e antes de limpar a limpeza a vapor. máquina de lavar loiça ou Use luvas de proteção durante realizar qualquer trabalho de as operações de limpeza e manutenção.
Seite 50
ИНСТРУКЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ПРОЧТИТЕ И СОБЛЮДАЙТЕ таймера или системы УСТАНОВКА Прежде чем пользоваться дистанционного управления. Для перемещения и установки прибором, внимательно Данный прибор предназначен прибора требуется участие прочтите данную инструкцию по только для бытового двух или более человек. При безопасности. непрофессионального...
Seite 51
при соблюдении норм устойчивое положение на чтобы после встраивания безопасности. полу, опираясь на него всеми прибор мог быть без труда Подсоединяйте прибор к четырьмя ножками. При подключен к выходу системе водоснабжения с необходимости электрической сети. Не использованием нового отрегулируйте ножки и тяните...
Seite 52
Следите за тем, чтобы отсек для В конце каждого цикла, а также ЧИСТКА И УХОД моющих средств оставался перед началом чистки или Не используйте пустым после окончания цикла технического обслуживания пароочистители. мойки. прибора необходимо При выполнении чистки и Храните моющее средство, перекрыть...
Seite 53
הצהרת תאימות מוצר זה תוכנן, יוצר והופץ בהתאם המוצר הזה תוכנן, יוצר והופץ לדרישות התכנון האקולוגי וסימון בהתאם לדרישות של ההנחיות :אלו האנרגיה של הנחיות הבאות של האיחוד האירופי 2010/30/EU וכן 2009/125 /EC LVD 2014/35/EU EMC 2014/30/EU RoHS 2011/65/EU -ו...
Seite 54
יש לוודא שהמקום להכנסת חומר במכשיר באיבר כלשהו של הגוף אזהרות חשמליות הניקוי ריק לאחר סיום מחזור כאשר אותו איבר רטוב, ואין כדי שההתקנה תעמוד בתקנות .ההדחה להפעיל את המכשיר ברגליים הבטיחות בחשמל, יש להשתמש אחסן חומרי ניקוי, נוזלי הברקה .יחפות...
Seite 55
הוראות בטיחות יש לחבר את המכשיר לאספקת ,על-ידי לקוחות בבתי-מלון • יש לקרוא אותן ולהקפיד עליהן המים באמצעות ערכת צינורות ;מוטלים וסביבות מגורים אחרות לפני השימוש במכשיר, יש לקרוא חדשה. אין לבצע שימוש חוזר .חדרי אירוח • .בעיון את הוראות הבטיחות .בצינור...
Seite 56
max: 10 kg max: 7.5 kg (540) 4x25 mm 4x38 mm 3,5x16 mm 3,5x18 mm SERVICE (540)
Seite 58
min: 0,05 MPa/0,5 Bar max: 1 Mpa/10 Bar min: 25mm ~1500 mm ~1500 mm ~2000 mm...
Seite 60
195144641.00 06/2016 as - Xerox Fabriano...