Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Noemi
Links • GAUCHE • LEft-HAnD
®

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für SaniScape Noemi

  • Seite 1 Noemi Links • GAUCHE • LEft-HAnD ®...
  • Seite 2: Montage

    GebruiksaanwijzinG fonteinset/handenwasserset algemeen Hartelijk dank voor uw aanschaf van een SaniScape® product. Door de toepassing van de laatste technieken in product ontwerp, ontwikkeling, technologie en productie zijn wij in staat u producten te bieden welke voldoen aan de hoogste eisen op het gebied van kwaliteit en integriteit.
  • Seite 3 Plaatsen van de fontein Bepaal de positie waar u de fontein (1) wilt ophangen. In de regel worden wastafels en fonteinen op een hoogte van 90 tot 95 cm tot bovenkant van wastafel / fontein, van de vloer af opgehangen. Teken de boorgaten af op de wand. Plak over de markeringen voor de boorgaten een stukje schilderstape.
  • Seite 4 Voordat u de lange verchroomde buis (12) in de wand plaatst en afkit dient de rozet (13) eerst om de buis geschoven te worden. Als de kit droog is schuift u deze tegen de wand, waardoor de kitrand afgedekt wordt. Tot slot.
  • Seite 5 U kunt de fontein reinigen met heet water eventueel aangevuld met een voor natuursteen geschikt schoonmaakmiddel. Gebruik nooit schuurmiddelen of anti-kalk producten welke agressieve zuren bevatten, deze kunnen het natuursteen en alle verchroomde onderdelen blijvend beschadigen. Garantie • Dit product wordt gegarandeerd tegen fouten ontstaan tijdens het fabricageproces of gebreken in de gebruikte materialen.
  • Seite 6 Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec l’utilisation de votre produit. Si vous êtes intéressé par d’autres produits de notre entreprise, n’hésitez pas à visiter notre site Web: www.saniscape.com Contrôle du contenu Vérifiez soigneusement si toutes les pièces se trouvent dans la boîte. Vous pouvez le faire en utilisant la liste des pièces accompagnant le dessin technique.
  • Seite 7 Montage enlever le lave-mains existant Fermez la conduite d’eau principale ou le robinet d’arrêt. Désaccouplez le tuyau flexible d’eau et la conduite d’eau et desserrez l’ancien robi- net sous le lave-mains. Enlevez le robinet. Désaccouplez et enlevez l’ancien siphon du lave-mains. Desserrez les boulons de fixation de l’ancien lave-mains et enlevez le lave-mains.
  • Seite 8: Entretien

    Vous pouvez en modifier la hauteur afin que l’ouverture soit à la même hauteur que l’évacuation dans le mur. Mesurez maintenant la distance entre le siphon et le mur et sciez le long tuyau chromé (12) sur sa longueur. Veillez à scier le tuyau en ajoutant 3 cm de longueur.
  • Seite 9 Les colorants qui entrent en contact avec la pierre naturelle peuvent entraîner des colorations permanentes. Il est important d’éviter cela et de n’utiliser aucun produit (de nettoyage) contenant des colorants. En cas de décoloration, aucun recours à la garantie ne sera accepté. nettoyage •...
  • Seite 10 Gebrauchsanweisung zum naturstein handwaschbecken set allgemeines Herzlichen Dank für den Erwerb eines SaniScape®-Produkts. Durch Anwendung der jüngsten Techniken im Produktentwurf, in der Entwicklung, Technologie und Produktion sind wir imstande, Ihnen Produkte zu bieten, welche die höchsten Anforderungen auf dem Gebiet der Qualität und Integrität erfüllen.
  • Seite 11 heraus. Lösen und demontieren Sie den alten Wasserverschluss des Beckens. Drehen Sie die Schrauben des alten Handwaschbeckens heraus, um das Becken abzunehmen. anbringen des handwaschbeckens Bestimmen Sie die Position, in der Sie das Handwaschbecken (1) aufhängen wollen. Meist werden Waschbecken und Handwaschbecken in einer Höhe von 90 bis 95 cm vom Boden bis zur Oberseite des Waschtischs / Handwaschbeckens aufgehängt.
  • Seite 12: Wartung

    in derselben Höhe wie den Abfluss in der Wand stellen können. Messen Sie nun den Abstand zwischen dem Wasserverschluss und der Wand und sägen das lange verchromte Rohr (12) auf Länge. Dabei ist das Rohr 3 cm länger abzusägen. Um dies aufzufangen, haben Sie genug Raum im Wasserverschluss und in der Wand.
  • Seite 13 Farbstoffe die mit dem Naturstein in Kontakt kommen, können eine bleibende Farbänderung verursachen. Es ist wichtig, diesen Kontakt zu vermeiden und keine Reinigungsmittel mit Farbstoffen zu verwenden. Im Falle einer Farbänderung können Sie keinen Anspruch auf die Garantiereglung erheben. reinigung •...
  • Seite 14 We hope you will enjoy your new purchase. If you are interested in finding out more about our products, please visit our website: www.saniscape.com Checking the contents Check the contents of the box carefully to make sure it contains all the parts, using the parts list that goes with the technical plan.
  • Seite 15 the floor to the top of the washbasin / hand basin. Mark the drill holes on the wall. Apply a piece of masking tape over the drill hole markings to prevent the drill from slipping across the ceramic tiles. Insert the fastening bolts (not included) into the drill holes and mount the hand basin on the wall.
  • Seite 16: Maintenance

    Maintenance The tap mechanism consists of ceramic discs. Over time these may accumulate scale residue and dirt, causing the tap to perform less than optimal or to leak. To clean the discs, follow the steps below: Cut off the water main or close the stop valve. Unscrew the small round grip.
  • Seite 17: Warranty

    warranty • This product is guaranteed against any defects caused during the manufacturing process or any deficiencies in the materials used. In the event of any claim based on this warranty, the defective part will be repaired or replaced. • This warranty does not cover any defects caused by ordinary wear and tear, poor maintenance or wilful damage of the product, or installations, repairs or adjustments performed by anyone not authorised by Nieuwenhuis b.v..
  • Seite 18 Montagetekening / dessin de montage Montagezeichnung / assembly plan 10 11...
  • Seite 19 onderdelenlijst fonteinset / liste des pièces du set lave-mains einzelteilliste loses beckenset / Parts list hand basinset Fontein Chromen bevestigingsring Lave-mains Bague de fixation chromée Handwaschbecken Chrom-Befestigungsring Hand basin Chrome fastening ring Afvoer Lange verchroomde buis Évacuation Tuyau long chromé Ablauf Langes verchromtes Rohr Outlet...
  • Seite 20 Batchnummer / Numero de lot / Batchnummer / Batch-number SaniScape® is a registered trademark of www.saniscape.com FS-NOEMIR-M1...

Inhaltsverzeichnis