Herunterladen Diese Seite drucken

Pixio rydon Gebrauchsanweisung Seite 2

MONTAGE - MOUNTING - BEFESTIGEN
1a
1b
GEBRUIK - OPERATION - BENUTZUNG
WAARSCHUWINGEN - WARNINGS - ACHTUNGEN
-Zorg er voor dat u altijd werkende etsverlichting
op uw ets heeft.
-Zorg er voor dat niets de lamp afdekt.
-Dit product is waterbestendig bij dagelijks
gebruik onder normale omstandigheden
en mag in de regen worden gebruikt. Dompel het
product echter niet onder in water.
-Maak het product niet open.
-Breng het product niet in de nabijheid van vuur.
-In geval van vloeisto ekkage uit de accu 's
mag u de accu's en de vloeistof niet met blote
handen aanraken. In geval van aanraking met de
huid, onmiddelijk afspoelen met overvloedig
water en een dokter raadplegen.
-Het product bevat NiMH batterijen. Gooi het
product niet weg met het gewone huishoudelijke
afval. Informeer u over de plaatselijke inzamelings-
systeem voor afgedankte elektrische elektronische
apparaten.
-Bewaar deze handleiding.
-Bezoek onze website voor recente informatie en
updates.
Laat de verlichting gemonteerd
zitten op uw ets. Gebruik het
meegeleverde installatiegereed-
schap als u de verlichting
opnieuw wilt monteren.
De Rydon Pixio laadt automa-
tisch de batterijen op in zonlicht.
40 uur zonlicht geeft ongeveer
60 uur continu licht. Het is niet
nodig om de batterijen te
vervangen.
ON / OFF
-Always make sure you have working bicycle lights
on your bicycle.
-Be sure that nothing is covering your bicycle
lights.
-This product is water-resistant under normal daily
use and can be used in
the rain. However, do not intentionally submerge it
in water.
-Do not open the product.
-Do not bring the product close to re.
-If liquid leaks from the batteries, do
not touch the batteries or the liquid with bare
hands. In case of contact with the skin, wash
immediately with clean water and consult a
doctor.
-The product contains NiMH batteries. Do not
dispose the product with your normal household
waste. Please inform yourself about the local
separate collection system for electrical and
electronic products.
-Keep these instructions.
-For recent information and updates please visit
our website.
Rydon B.V. - The Hague, The Netherlands - www.rydon.eu
1c
1d
Keep the Rydon Pixio mounted
on your bicycle. If you need to
remount the light, please use the
included removal tool.
The Rydon Pixio automatically
recharges the batteries in
daylight. 40 hours of direct
sunlight should give you
approximately 60 hours of
constant light. It is not necessary
to replace the batteries.
-Stellen Sie sicher, dass Sie immer funktionierende
Lichter auf Ihrem Fahrrad hat.
-Stellen Sie sicher, dass die Lampe nicht abgedeckt
ist.
-Dieses Produkt ist wasserdicht mit täglichen
Gebrauch unter normalen Umständen und darf im
Regen verwendet werden. Tauchen Sie das
Produkt jedoch nicht in Wasser.
-Das Produkt nicht ö nen.
-Wenden Sie das Produkt nicht in der Nähe des
Feuers .
-Wenn Flüssigkeit von den Batterien austritt,
müssen Sie auf jeden Fall Augen- und Hautkontakt
mit der Flüssigkeit vermeiden. Bei Berührung mit
der Haut gründlich mit Wasser abspülen und
sofort einen Arzt konsultieren.
-Das Produkt enthält NiMH-Akkus. Bitte entsorgen
Sie Ihre Altgeräte nicht mit dem normalen
Hausmüll. Informieren Sie sich über die örtlichen
Sammelstellen für Elektroprodukte und elektroni-
sche Geräte.
-Speichern Sie dieses Handbuch.
-Besuchen Sie unsere Website für aktuelle
Informationen und Updates.
Lassen Sie die Lampe montiert
sitzen auf Ihrem Fahrrad.
Verwenden Sie das mitgelieferte
Installations-Tool, wenn Sie die
Lampe wieder bereitstellen
möchten.
Die Rydon Pixio lädt automatisch
die Batterien im Sonnenlicht. 40
Stunden Sonnenlicht gibt
ungefähr 60 Stunden Dauerlicht.
Es ist nicht notwendig, die
Batterien zu ersetzen.
loading