Herunterladen Diese Seite drucken

displaymax Classic Aufbauanleitung Seite 2

bauanleitung: Easy-Board Faltdisplay Classic -S/M/L
uctions: Easy-Board folding display classic – S/M/L
Easy-Board „Classic"
Inhalt (Lieferumfang):
1 x Faltdisplay mit Fiberglas
4 x Erdnägel (S/M) oder
Lieferumfang:
altdisplay Classic -S/M/L
6 x Erdnägel (L)
zur Verankerung im Boden
display classic – S/M/L
Aufbauanleitung: Easy-Board Faltdisplay Classic -S/M/L
Tragetasche
S/M/L
Scope of delivery:
Faltdisplay mit Fiberglas
Instructions: Easy-Board folding display classic – S/M/L
1 x Display with frame
(fiberglas) and imprint
Erdnägel
Aufbauanleitung: Easy-Board Faltdisplay Classic -S/M/L
4 x pegs (S/M) ore
6 x pegs (L)
Instructions: Easy-Board folding display classic – S/M/L
(serving as ground anchors)
Aufbau des Easy-Boards
Inhalt (Lieferumfang):
1 x Faltdisplay mit Fiberglas
4 x Erdnägel (S/M) oder
6 x Erdnägel (L)
zur Verankerung im Boden
Inhalt (Lieferumfang):
Scope of delivery:
1 x Faltdisplay mit Fiberglas
1 x Display with frame
4 x Erdnägel (S/M) oder
(fiberglas) and imprint
6 x Erdnägel (L)
4 x pegs (S/M) ore
Faltdisplay wird je seitlich
zur Verankerung im Boden
6 x pegs (L)
rheitshinweis: Vorsicht beim Öffnen!!!
mit verstärktem Klettband
ntion: The display will pop up very fast!
(serving as ground anchors)
stabilisiert.
dle with care!
Scope of delivery:
The display has to be fixed
1 x Display with frame
with the lateral velcro
(fiberglas) and imprint
attachments.
s:
Note:
4 x pegs (S/M) ore
sich das Faltdisplay
In case the display is not fol-
6 x pegs (L)
ehr zusammenfalten
dable any more you have to
(serving as ground anchors)
rz aufschütteln damit
shake it until the frame is in
änge wieder in die Ur-
its original frame and retry
orm zurückgeht und
again.
t versuchen.
Achten Sie beim Entnehmen des Easy-Board aus der Tragetasche
darauf, dass Sie eine Hand fest um das gefaltete Board halten, das
System steht unter mechanischer Spannung.
Faltdisplay wird je seitlich
!!
mit verstärktem Klettband
st!
stabilisiert.
Wenn Sie sich vergewissert haben, dass Sie ausreichend Platz zum
The display has to be fixed
Aufstellen haben, können Sie vorsichtig das Easy-Board öffnen
with the lateral velcro
attachments.
und somit aufstellen.
Sicherheitshinweis: Vorsicht beim Öffnen!!!
s not fol-
Attention: The display will pop up very fast!
u have to
Die verstärkten Klettbänder seitlich schliessen.
Handle with care!
ame is in
and retry
Bei Bedarf können Sie nun die Erdnägel durch die Metallhaken am
Hinweis:
Note:
Sicherheitshinweis: Vorsicht beim Öffnen!!!
Easy-Board in den Boden stechen oder den optionalen Ballast auf die
Wenn sich das Faltdisplay
In case the display is not fol-
Attention: The display will pop up very fast!
nicht mehr zusammenfalten
Streben am Boden legen.
dable any more you have to
Handle with care!
lässt, kurz aufschütteln damit
shake it until the frame is in
das Gestänge wieder in die Ur-
its original frame and retry
sprungsform zurückgeht und
again.
es erneut versuchen.
Hinweis:
Pflegehinweis:
Wenn sich das Faltdisplay
nicht mehr zusammenfalten
Achten Sie darauf, Ihr Easy-Board trocken und sauber zu lagern! Bitte niemals nass oder verschmutzt ein-
lässt, kurz aufschütteln damit
das Gestänge wieder in die Ur-
lagern, da dies zu Schimmelbildung und Stoffflecken führen kann. Entfernen Sie Verschmutzungen bitte
sprungsform zurückgeht und
sofort. Easy-Board nur mit klarem Wasser oder mit stark verdünntem Spülmittel mit Hilfe eines Lappens
es erneut versuchen.
reinigen. Vermeiden Sie zu viel Sonneneinstrahlung, dies kann den Stoff verbleichen.
Eine sachgemäße Verwendung ist die Voraussetzung dafür, dass das System robust und langlebig bleibt.
Display-Max GmbH · Hardtring 14b · D 78333 Stockach / Display-Max Schweiz GmbH · Chamerstrasse 30 ∙ CH- 6300 Zug
S/M/L
S/M/L
Inhalt (Lieferumfang):
1 x Faltdisplay mit Fiberglas
4 x Erdnägel (S/M) oder
6 x Erdnägel (L)
zur Verankerung im Boden
Scope of delivery:
1 x Display with frame
(fiberglas) and imprint
4 x pegs (S/M) ore
6 x pegs (L)
(serving as ground anchors)
Faltdisplay wird je seitlich
mit verstärktem Klettband
stabilisiert.
The display has to be fixed
with the lateral velcro
attachments.
Faltdisplay wird je seitlich
mit verstärktem Klettband
stabilisiert.
The display has to be fixed
with the lateral velcro
attachments.
Note:
In case the display is not fol-
dable any more you have to
shake it until the frame is in
its original frame and retry
again.
Abbau des Easy-Boards
1. Entfernen Sie die Befestigung falls angebracht.
2. Lösen Sie die seitlichen Klettbänder und klappen die beiden Seiten zusammen.
S/M/L
3. Das Easy-Board in Mitte zusammendrücken und gegen einander drehen, danach in der Hälfte
zusammenfalten
Achtung: nun steht das System wieder unter Spannung.
4. Das Easy-Bord wieder in die Tragetasche verpacken und den Reißverschluss schliessen.
Hinweis:
Sicherheitshinweis: Vorsicht beim Öffnen!!!
Wenn sich das Faltdisplay nicht mehr zusammenfalten lässt, kurz aufschütteln damit das Gestänge
wieder in die Ursprungsform zurückgeht und es erneut versuchen.
Attention: The display will pop up very fast!
Handle with care!
Hinweis:
Wenn sich das Faltdisplay
nicht mehr zusammenfalten
lässt, kurz aufschütteln damit
das Gestänge wieder in die Ur-
sprungsform zurückgeht und
es erneut versuchen.
www.display-max.com
Inhalt (Lieferumfang):
1 x Faltdisplay mit Fiberglas
4 x Erdnägel (S/M) oder
6 x Erdnägel (L)
zur Verankerung im Boden
Scope of delivery:
1 x Display with frame
(fiberglas) and imprint
4 x pegs (S/M) ore
6 x pegs (L)
(serving as ground anchors)
Faltdisplay wird je seitlich
mit verstärktem Klettband
stabilisiert.
The display has to be fixed
with the lateral velcro
attachments.
Note:
In case the display is not fol-
dable any more you have to
shake it until the frame is in
its original frame and retry
again.
S/M
STAND: 12.2019
loading