Inhaltszusammenfassung für Siemens SIMOTICS FD 1MM1
Seite 1
Für Anwendung in Zone 22 (IEC/EN 60079-10-2) II 3D Ex tc IIIB T125°C Dc SIMOTICS FD Asynchronmotor Typ 1MM1 Betriebsanleitung / Montageanleitung Ausgabe 09/2014 Answers for industry.
Seite 3
Einleitung Sicherheitshinweise Beschreibung Asynchronmotor Einsatzvorbereitung SIMOTICS FD 1MM1 Montage Elektrischer Anschluss Betriebsanleitung Montageanleitung Inbetriebnahme Betrieb Instandhaltung Ersatzteile Entsorgung Für Anwendung in Zone 22 (IEC/EN 60079-10-2) Service und Support II 3D Ex tc IIIB T125°C Dc Technische Daten und Zeichnungen Qualitätsdokumente Ausgabe 09/2014...
Dokumentationen müssen beachtet werden. Marken Alle mit dem Schutzrechtsvermerk ® gekennzeichneten Bezeichnungen sind eingetragene Marken der Siemens AG. Die übrigen Bezeichnungen in dieser Schrift können Marken sein, deren Benutzung durch Dritte für deren Zwecke die Rechte der Inhaber verletzen kann. Haftungsausschluss Wir haben den Inhalt der Druckschrift auf Übereinstimmung mit der beschriebenen Hard- und Software geprüft.
Seite 7
Inbetriebnahme am Umrichter SINAMICS G120P über das IOP...........99 Betrieb..............................101 Sicherheitshinweise im Betrieb....................101 Überhitzung der Maschine....................102 Betrieb in explosionsgefährdeten Bereichen der Zone 22...........103 Maschine einschalten......................104 Stillstandsheizung ausschalten....................104 Wälzlager nachschmieren....................104 Betriebspausen........................104 8.7.1 Betauung bzw. Kondensatbildung im Maschineninnenraum vermeiden......106 8.7.2 Stillstandsschäden am Wälzlager vermeiden..............106 SIMOTICS FD 1MM1 Betriebsanleitung 09/2014...
– Der Gedankenstrich kennzeichnet Aufzählungen in der zweiten Ebene. Hinweis Ein Hinweis ist eine wichtige Information über das Produkt, die Handhabung des Produkts oder den jeweiligen Teil der Dokumentation. Der Hinweis gibt Ihnen Hilfe oder zusätzliche Anregungen. SIMOTICS FD 1MM1 Betriebsanleitung 09/2014...
Seite 14
Einleitung 1.1 Über diese Anleitung SIMOTICS FD 1MM1 Betriebsanleitung 09/2014...
Explosionsschutz der Anlage nicht gewährleistet. Es kann zu einer Explosion kommen. Tod, schwere Körperverletzung und Sachschäden können die Folge sein. Nehmen Sie die Maschine erst in Betrieb, wenn die Konformität der Anlage mit der Explosionsschutzrichtlinie bestätigt ist. SIMOTICS FD 1MM1 Betriebsanleitung 09/2014...
● Spezifische Vorschriften des Betreibers und des Einsatzbereichs ● Spezifische Vereinbarungen, die mit dem Betreiber getroffen wurden ● Separate Sicherheitshinweise, die mit der Maschine geliefert wurden ● Sicherheitssymbole und Hinweise an der Maschine und ihrer Verpackung SIMOTICS FD 1MM1 Betriebsanleitung 09/2014...
Seite 17
Schwere Verbrennungen können die Folge sein. ● Lassen Sie die Maschine erst abkühlen, bevor Sie mit Arbeiten an der Maschine beginnen. ● Entfernen Sie Abdeckungen nur entsprechend den Anweisungen dieser Betriebsanleitung. ● Betreiben Sie die Maschine sachgemäß. SIMOTICS FD 1MM1 Betriebsanleitung 09/2014...
Vorschriften und Verordnungen montiert, installiert und betrieben werden. Hinweis Grundlegende Anforderungen an elektrische Anlagen und deren Betrieb in explosionsgefährdeten Bereichen finden Sie z. B. in der Richtlinie 1999/92/EG sowie in der Norm IEC / EN 60079-14. SIMOTICS FD 1MM1 Betriebsanleitung 09/2014...
Die Anforderungen an die Störfestigkeit nach IEC/EN 61000‑6‑2 werden von der Maschine prinzipiell erfüllt. Bei Maschinen mit eingebauten Sensoren (z. B. Kaltleiter) muss der Hersteller der Gesamtanlage selbst durch geeignete Auswahl der Sensor-Signalleitungen und der Auswertegeräte für eine ausreichende Störfestigkeit sorgen. SIMOTICS FD 1MM1 Betriebsanleitung 09/2014...
● Schützen Sie das an der Anlage tätige Personal durch geeignete Maßnahmen, z. B. Kennzeichnungen, Absperrungen, Sicherheitsbelehrungen und Warnhinweise. ● Beachten Sie die nationalen Schutz- und Sicherheitsvorschriften. ● Führen Sie keine magnetischen oder elektronischen Datenträger mit. SIMOTICS FD 1MM1 Betriebsanleitung 09/2014...
Tod, schwere Körperverletzung und Sachschäden können die Folge sein. Betreiben Sie diese Maschine nicht in den oben genannten Bereichen. Maschinenausführung Die der Auslegung und Prüfung dieser Maschine zu Grunde liegenden Vorschriften und Normen finden Sie auf dem Leistungsschild. SIMOTICS FD 1MM1 Betriebsanleitung 09/2014...
IEC / EN 60079-31 Optional, je nach Bestellung ① Leistungsschild Das Leistungsschild enthält die Identifikationsdaten und die wichtigsten technischen Daten. Die Daten auf dem Leistungsschild und die vertraglichen Vereinbarungen legen die Grenzen des bestimmungsgemäßen Gebrauchs fest. SIMOTICS FD 1MM1 Betriebsanleitung 09/2014...
-einlasstemperatur, …) (10) Thermische Klasse der Ausnutzung (24) Produktionsland und -ort (11) Maximaldrehzahl [1/min oder rpm] (25) Zertifizierungszeichen für UL / CSA + File- Nummer (optional) (12) Norm(en) (26) Zertifikatsnummer(n) bei Ex-Motoren für Zone 2 (optional) SIMOTICS FD 1MM1 Betriebsanleitung 09/2014...
Seite 24
Der Außenlüfter ist drehrichtungsunabhängig. Außenlüfter (Achshöhe 355) Der Außenlüfter ist bis Bemessungsdrehzahl 1800 min drehrichtungsunabhängig. Bei Bemessungsdrehzahl 3000 min ist er drehrichtungsabhängig. Außenlüfter (Achshöhe 400) Der Außenlüfter ist drehrichtungsabhängig. Schutzart Die Maschine ist in der Schutzart IP55 ausgeführt. SIMOTICS FD 1MM1 Betriebsanleitung 09/2014...
Dichtfetts angeordnet. Die Fettvorkammer ist gegenüber dem Schmierfett-Sammelraum durch einen V-Ring bzw. eine V-Ring-Filzring-Kombination abgedichtet, um zu verhindern, dass das in die Vorkammer eingepresste Dichtfett in den Sammelraum eindringt. Das in der Fettvorkammer vorhandene Dichtfett tritt während des Betriebs langsam am Labyrinth aus SIMOTICS FD 1MM1 Betriebsanleitung 09/2014...
Entsprechend der Bestellung können verschiedene Zusatzeinrichtungen wie z. B. Temperaturfühler zur Lagerüberwachung oder zur Wicklungsüberwachung ein- oder angebaut sein. Stillstandsheizung (Option) Die Maschine ist mit einer Stillstandsheizung ausgestattet. Die Anschlussdaten finden Sie auf einem Zusatzschild auf der Maschine. SIMOTICS FD 1MM1 Betriebsanleitung 09/2014...
Laufrad frei angeströmt wird. Halten Sie den freien Abstand laut Maßbild ein. ● Warme Abluft darf nicht wieder angesaugt werden. ● Bei senkrechter Bauform mit Lufteintritt von oben müssen die Lufteintrittsöffnungen gegen Eintritt von Fremdkörpern und Wasser geschützt sein. SIMOTICS FD 1MM1 Betriebsanleitung 09/2014...
Den erforderlichen Platzbedarf finden Sie in der folgenden Tabelle: Tabelle 4-2 Platzbedarf Achshöhe des Motors [mm] Platzbedarf / Freiraum A 300 mm 350 mm 400 mm 450 mm Bild 4-1 Freiraum für den Lufteintritt SIMOTICS FD 1MM1 Betriebsanleitung 09/2014...
Temperaturklasse oder die maximale Oberflächentemperatur der Maschine überschritten werden. In explosionsfähiger Atmosphäre kann es zu einer Explosion kommen. Tod, schwere Körperverletzung und Sachschäden können die Folge sein. Schalten Sie die Stillstandsheizung erst eine Stunde nach dem Ausschalten der Maschine ein. SIMOTICS FD 1MM1 Betriebsanleitung 09/2014...
Zu hohe Drehzahlen können zur Zerstörung der Maschine führen. Tod, schwere Körperverletzung und Sachschäden können die Folge sein. ● Verhindern Sie durch die Steuerung einen Betrieb über der zulässigen Drehzahl. ● Beachten Sie die Drehzahlangaben auf dem Leistungsschild. SIMOTICS FD 1MM1 Betriebsanleitung 09/2014...
Mehr Informationen dazu finden Sie im Katalog D81.8 - 2/14. 4.14 Transport und Einlagerung Beachten Sie bei allen Arbeiten an der Maschine die allgemeinen Sicherheitshinweise (Seite 15) und die Forderungen der EN 50110‑1 zum sicheren Betrieb elektrischer Anlagen. SIMOTICS FD 1MM1 Betriebsanleitung 09/2014...
● Verwenden Sie zum Heben nur die Lastaufnahmemittel, die am Ständergehäuse angebaut sind. ● Verwenden Sie die Lastaufnahmemittel entsprechend der Lage der Maschine. ● Verwenden Sie geeignete Seilführungs- oder Spreizeinrichtungen. Das Gewicht der Maschine finden Sie auf dem Leistungsschild. SIMOTICS FD 1MM1 Betriebsanleitung 09/2014...
● Demontieren Sie bei Maschinen in senkrechter Bauform die Läuferhaltevorrichtung nur in senkrechter Lage. Fixieren Sie beim Transport in waagerechter Lage den Läufer vor dem Umlegen der Maschine. Senkrechte Maschinen werden vom Herstellerwerk waagerecht ausgeliefert. SIMOTICS FD 1MM1 Betriebsanleitung 09/2014...
● Heben Sie Maschinensätze nicht durch Anhängen an den Einzelmaschinen. ● Verwenden Sie zum Transport von Maschinensätzen nur die dafür vorgesehenen Vorrichtungen, z. B. Öffnungen oder Hebeösen der Grundplatten. Achten Sie dabei auf die Tragfähigkeit der Hebevorrichtung. SIMOTICS FD 1MM1 Betriebsanleitung 09/2014...
● Lagern Sie nur Waren in unbeschädigten Verpackungen ein. Packen Sie Waren in beschädigten Verpackungen aus und lagern Sie sie entsprechend der Warenart ordnungsgemäß ein. ● Reparieren Sie Schäden an der Verpackung vor der Einlagerung, soweit dies für die ordnungsgemäße Einlagerung notwendig ist. SIMOTICS FD 1MM1 Betriebsanleitung 09/2014...
Seite 36
● Hüllen Sie die Maschine in Feuchtigkeit aufnehmendes Material. ● Hüllen Sie die Maschine in Folie: – Platzieren Sie einen Feuchtigkeitsanzeiger innerhalb der Folie. – Geben Sie Trocknungsmittel in die Folie. – Verpacken Sie die Maschine luftdicht. ● Inspizieren Sie die Maschine regelmäßig. SIMOTICS FD 1MM1 Betriebsanleitung 09/2014...
Seite 37
Kondenswasser in der Maschine bilden kann. ● Wenn die Maschine nicht in Folie verpackt ist, beheizen Sie die Maschine ständig leicht, z. B. mit einer Stillstandsheizung, wenn vorhanden, und sorgen Sie für Luftumwälzung im Lagerraum. SIMOTICS FD 1MM1 Betriebsanleitung 09/2014...
Versehen Sie alle zugänglichen blanken Teile mit einem Langzeit-Korrosionsschutz- Anstrich wie z. B. Tectyl 506. ● Inspizieren Sie die Maschine regelmäßig, und erneuern Sie gegebenenfalls den Korrosionsschutz-Anstrich. Protokollieren Sie die Konservierungsarbeiten, damit sie vor einer späteren Inbetriebsetzung rückgängig gemacht werden können. SIMOTICS FD 1MM1 Betriebsanleitung 09/2014...
Temperaturfühler in Verbindung mit einem Auslösegerät gewährleistet ist. 4.15.3 Lagerströme reduzieren Mit den folgenden Maßnahmen können Sie Lagerströme reduzieren: ● Gestalten Sie die Kontaktierung großflächig. Massive Kupferleitungen sind aufgrund des Stromverdrängungseffekts für die Hochfrequenzerdung nicht geeignet. SIMOTICS FD 1MM1 Betriebsanleitung 09/2014...
Seite 40
– Zwischen dem Motorgehäuse und der Schutzerde-Schiene des Umrichters. – Zwischen Motorgehäuse und Arbeitsmaschine – Führen Sie die separate Hochfrequenz-Potenzialausgleichsleitung mit geflochtenen Kupferflachbändern bzw. Hochfrequenz-Litzenleitern aus. Massive Kupferleitungen sind aufgrund des Stromverdrängungseffekts für die Hochfrequenzerdung nicht geeignet. – Gestalten Sie die Kontaktierung großflächig. SIMOTICS FD 1MM1 Betriebsanleitung 09/2014...
● Bauen Sie in der Gesamtanlage ein einwandfrei vermaschtes Erdungssystem mit niedriger Impedanz auf. ● Verwenden Sie Gleichtaktfilter (Bedämpfungskerne) am Umrichterausgang. Die Auswahl und Dimensionierung erfolgt durch den Siemens-Vertriebspartner. ● Begrenzen Sie den Spannungsanstieg durch den Einsatz von Ausgangsfiltern. Dies dämpft die Oberschwingungsanteile in der Ausgangsspannung.
Verwenden Sie eine isolierte Kupplung um die Motoren zu verbinden. Wenn Sie zwei Motoren als so genannten "Tandemantrieb" hintereinander schalten, dann bauen Sie eine gemäß der Richtlinie 94/9/EG oder den im Aufstellungsland gültigen Vorschriften gekennzeichnete Kupplung zwischen den Motoren ein. SIMOTICS FD 1MM1 Betriebsanleitung 09/2014...
Messen Sie den Isolationswiderstand der Wicklung möglichst vor Beginn der Montagearbeiten. Wenn der Isolationswiderstand unter dem vorgeschriebenen Wert liegt, dann leiten Sie entsprechende Abhilfemaßnahmen ein. Für die Abhilfemaßnahmen muss die Maschine möglicherweise wieder abgebaut und transportiert werden. SIMOTICS FD 1MM1 Betriebsanleitung 09/2014...
Maßnahmen wie Reinigung und / oder Trocknung der Wicklung entscheiden: ● Kann die Maschine in Betrieb genommen werden? ● Müssen Reinigungs- oder Trocknungsmaßnahmen erfolgen? Detaillierte Informationen zur Prüfung und zu den Grenzwerten finden Sie hier: "Isolationswiderstand und Polarisationsindex prüfen" (Seite 45) SIMOTICS FD 1MM1 Betriebsanleitung 09/2014...
2500 < U ≤ 5000 1000 (max. 2500) 5000 < U ≤ 12000 2500 (max. 5000) U > 12000 5000 (max. 10000) = Bemessungsspannung siehe Leistungsschild = DC-Messspannung Mess = Mindestisolationswiderstand bei Bezugstemperatur 40 °C SIMOTICS FD 1MM1 Betriebsanleitung 09/2014...
Seite 46
Bei Isolationswiderständen von > 5000 MΩ ist die Messung des PI nicht mehr aussagekräftig und wird deshalb nicht mehr zur Beurteilung herangezogen. Beurteilung (10 min) (1 min) ≥ 2 Isolierung in gutem Zustand < 2 Abhängig von der Gesamtdiagnose der Isolierung SIMOTICS FD 1MM1 Betriebsanleitung 09/2014...
Korrosionsschutz entfernen (Seite 50) Maschine heben (Seite 32) 5.1.5 Anschlussfläche bei Flanschbefestigung vorbereiten ● Säubern Sie den Flansch vor dem Aufstellen, und achten Sie darauf, dass die Flanschfläche plan und sauber ist. ● Kontrollieren Sie die Flanschgeometrie. SIMOTICS FD 1MM1 Betriebsanleitung 09/2014...
● Messen der Rundlauf- und Planlaufabweichungen ● Positionierung der Maschine Wenn Ihnen die notwendigen Maßnahmen und Arbeitsschritte hierfür nicht bekannt sind, dann können Sie die Dienstleistungen des für Sie zuständigen Service Centers (Seite 159) in Anspruch nehmen. SIMOTICS FD 1MM1 Betriebsanleitung 09/2014...
Demontieren Sie die Läuferhaltevorrichtung nur in vertikaler Lage der Maschine. ACHTUNG Beschädigung des Lagers Wenn die Läuferhaltevorrichtung nicht angebracht ist, dann kann das Lager beim Umlegen der Maschine beschädigt werden. Fixieren Sie den Läufer, bevor Sie die Maschine in die waagerechte Position umlegen. SIMOTICS FD 1MM1 Betriebsanleitung 09/2014...
Schäden an der Maschinenoberfläche Wenn Sie zum Entfernen des Korrosionsschutzes metallische Gegenstände wie Schaber, Spachtel oder Blechstreifen verwenden, können Schäden an den Oberflächen der Maschinenteile die Folge sein. ● Ölen Sie die entkonservierten Flächen leicht ein. SIMOTICS FD 1MM1 Betriebsanleitung 09/2014...
– Ziehen Sie die Abtriebselemente nur mit geeigneter Vorrichtung auf und ab. Ziehen Sie das Abtriebselement in einem Zuge entweder über das Stirngewindeloch in der Welle oder durch Aufschieben von Hand auf. – Vermeiden Sie Hammerschläge, um die Lagerung nicht zu beschädigen. SIMOTICS FD 1MM1 Betriebsanleitung 09/2014...
● Das Personal muss die für das Führen von Kranen und Fahren von Gabelstaplern entsprechende Qualifikation besitzen. ● Verwenden Sie zugelassene, unbeschädigte und ausreichend dimensionierte Seilführungs- oder Spreizeinrichtungen zum Heben der Maschine. Überprüfen Sie die Hebeeinrichtungen vor der Benutzung. Das Gewicht der Maschine finden Sie auf dem Leistungsschild. SIMOTICS FD 1MM1 Betriebsanleitung 09/2014...
Seite 53
Sie den Hebehaken zum Anheben über den Schwerpunkt. Hinweis Maschine in einer erhöhten und sicheren Position absetzen Um gefahrlos und einfach an die Unterseite der Maschine zu gelangen, setzen Sie die Maschine in einer erhöhten und sicheren Position ab. SIMOTICS FD 1MM1 Betriebsanleitung 09/2014...
Wenn die Ständerwicklung feucht ist, dann sinkt der Isolationswiderstand der Ständerwicklung. Die Folge sind Spannungsüberschläge, durch welche die Wicklung zerstört werden kann. Außerdem kann sich durch Kondenswasser Rost in der Maschine bilden. Sorgen Sie für den Ablauf des Kondenswassers. SIMOTICS FD 1MM1 Betriebsanleitung 09/2014...
Nachschmiereinrichtung eine Wasserablaufbohrung angeordnet und ggfs. durch eine Verschluss-Schraube verschlossen. Bild 5-2 Kondenswasserablauf bei vertikaler Aufstellung Kondenswasser ablaufen lassen bei horizontaler Aufstellung Die Wasserablaufbohrungen sind im Ständergehäuse auf der Unterseite angeordnet und ggfs. durch Verschluss-Schrauben verschlossen. Bild 5-3 Kondenswasserablauf bei horizontaler Aufstellung SIMOTICS FD 1MM1 Betriebsanleitung 09/2014...
Die Maschine bewegt sich, die Lager können beschädigt werden. Der Läufer kann das Maschinengehäuse zerschlagen, Maschinenteile können weggeschleudert werden. Tod, schwere Körperverletzung und Sachschäden können die Folge sein. ● Halten Sie die geforderten Festigkeitsklassen für Schraubverbindungen ein. ● Ziehen Sie Schraubverbindungen mit den angegebenen Anziehdrehmomenten fest. SIMOTICS FD 1MM1 Betriebsanleitung 09/2014...
Voraussetzungen für einen ruhigen, erschütterungsfreien Lauf Voraussetzungen für einen ruhigen, erschütterungsfreien Lauf: ● Stabile Fundamentgestaltung ● Genaues Ausrichten der Maschine ● Korrekte Auswuchtung der auf das Wellenende aufzuziehenden Teile ● Einhalten der Schwinggeschwindigkeiten nach ISO 10816‑3 SIMOTICS FD 1MM1 Betriebsanleitung 09/2014...
Verwenden Sie die vorhandenen Gewinde für Abdrückschrauben, um die Maschine etwas anzuheben. Besonders bei hohen Motordrehzahlen oder bei der Verwendung von starren Kupplungen wirken sich der Wuchtzustand der Welle (Vollkeil‑ oder Halbkeilwuchtung) und Ausrichtfehler vor allem auf die Lebensdauer der Lager aus. SIMOTICS FD 1MM1 Betriebsanleitung 09/2014...
< n ≤ 3600 min = 0,05 mm = 0,05 mm / 100 mm ∅ D Hinweis Maschinenwachstum Berücksichtigen Sie beim Ausrichten das Wachstum der Maschine durch Erwärmung. Siehe auch Anziehdrehmomente von Schraubenverbindungen (Seite 161) SIMOTICS FD 1MM1 Betriebsanleitung 09/2014...
Stützfuß befestigen (IM B5) Unten an der Maschine ist eine Platte mit einer Gewindebohrung M36x40 vorhanden, an der Sie den Stützfuß befestigen können. ● Montieren Sie den Stützfuß so, dass keine zusätzlichen mechanischen Spannungen im Gehäuse auftreten können. SIMOTICS FD 1MM1 Betriebsanleitung 09/2014...
5. Setzen Sie die Maschine vollständig auf dem Gegenflansch ab so dass er komplett aufliegt und entfernen Sie die Stehbolzen. 6. Fixieren Sie die Maschine mit den Flanschbefestigungsschrauben. Siehe auch Anziehdrehmomente von Schraubenverbindungen (Seite 161) SIMOTICS FD 1MM1 Betriebsanleitung 09/2014...
Die Koaxialität der Wellen von elektrischer Maschine und Arbeitsmaschine darf im Durchmesser 0,05 mm nicht überschreiten. 5.3.8 Axial- und Radialkräfte Die zulässigen Werte für Axial- und Radialkräfte können Sie beim Siemens Service Center (Seite 159) erfragen oder im Katalog für die Maschine nachschlagen. ACHTUNG Lagerschäden oder Wellenschäden Große Abtriebsmassen und ihre Schwerpunktlagen außerhalb der Wellenenden können zu...
Je nach Ausführung können unterschiedliche Klemmenkästen an der Maschine angebaut sein. Je nach Klemmenkasten sind unterschiedliche Kabeleinführungen und Möglichkeiten für den Kabelanschluss möglich. Den an der Maschine angebauten Klemmenkasten können Sie über die Darstellungen in den nachfolgenden Kapiteln identifizieren. Klemmenkasten 1XB1621 (Seite 64) SIMOTICS FD 1MM1 Betriebsanleitung 09/2014...
● Kabel in den Klemmenkasten 1XB... mit Kabelverschraubung einführen und verlegen (Seite 75) ● Kabel ohne Kabelschuhe anschließen (Seite 78) ● Kabel mit Kabelschuhen anschließen (Seite 77) Siehe auch Kabel in den Klemmenkasten 1XB... mit Zwiebelringdichtung einführen und verlegen (Seite 74) SIMOTICS FD 1MM1 Betriebsanleitung 09/2014...
● Kabel in den Klemmenkasten 1XB... mit Kabelverschraubung einführen und verlegen (Seite 75) ● Kabel ohne Kabelschuhe anschließen (Seite 78) ● Kabel mit Kabelschuhen anschließen (Seite 77) Siehe auch Kabel in den Klemmenkasten 1XB... mit Zwiebelringdichtung einführen und verlegen (Seite 74) SIMOTICS FD 1MM1 Betriebsanleitung 09/2014...
Mehr Informationen finden Sie hier: ● Kabel in den Klemmenkasten 1XB... mit Kabelverschraubung einführen und verlegen (Seite 75) ● Kabel mit Kabelschuhen anschließen (Seite 77) ● Kabel ohne Kabelschuhe anschließen (Seite 78) 6.2.4 Klemmenkasten 1XB7731 Bild 6-4 Klemmenkasten 1XB7731 SIMOTICS FD 1MM1 Betriebsanleitung 09/2014...
Kabelverschraubungen sind nicht im Standardlieferumfang enthalten. Mehr Informationen finden Sie hier: ● Kabel in den Klemmenkasten 1XB... mit Kabelverschraubung einführen und verlegen (Seite 75) ● Kabel mit Kabelschuhen anschließen (Seite 77) ● Kabel ohne Kabelschuhe anschließen (Seite 78) SIMOTICS FD 1MM1 Betriebsanleitung 09/2014...
7. Drehen Sie den Klemmenkasten um ±90° in die gewünschte Richtung und setzen Sie ihn vorsichtig ab. Beschädigen Sie dabei die Dichtung nicht. 8. Verschrauben Sie den Klemmenkasten mit der Konsole / dem Kabelkanal (4 x M16, Anziehdrehmoment 170 Nm). SIMOTICS FD 1MM1 Betriebsanleitung 09/2014...
Seite 69
8. Drehen Sie den Klemmenkasten um ±90° in die gewünschte Richtung und setzen Sie ihn vorsichtig ab. Beschädigen Sie dabei die Dichtung nicht. 9. Verschrauben Sie den Klemmenkasten mit der Konsole / dem Kabelkanal (4xM16, Anziehdrehmoment 170 Nm). SIMOTICS FD 1MM1 Betriebsanleitung 09/2014...
Bei den Klemmenbezeichnungen nach IEC / EN 60034‑8 gelten für Drehstrommaschinen folgende Definitionen: Tabelle 6-1 Klemmenbezeichnungen am Beispiel 1U1-1 1 Bezeichnung Kennziffer für Polzuordnung bei polumschaltbaren Maschinen, soweit zutreffend. Eine niedere Ziffer entspricht einer niederen Drehzahl. Sonderfall für unterteilte Wicklung. Phasenbezeichnung U, V, W SIMOTICS FD 1MM1 Betriebsanleitung 09/2014...
Anschlussstelle anschließen. Erdungsleiter anschließen ● Stellen Sie sicher, dass die Anschlussfläche kontaktblank und mit geeignetem Mittel gegen Korrosion geschützt ist, z. B. mit säurefreier Vaseline. ● Ordnen Sie Federring und Unterlegscheibe unter dem Schraubenkopf an. SIMOTICS FD 1MM1 Betriebsanleitung 09/2014...
Wenn beim Anschluss die technischen Angaben, z. B. Schutzart, Mindestluftabstände oder Kriechstrecken, nicht eingehalten werden, dann kann es zu Störungen kommen. Diese Störungen können mittelbar oder unmittelbar Tod, schwere Körperverletzung oder Sachschäden als Folge haben. Beachten Sie die Angaben auf dem Leistungsschild. SIMOTICS FD 1MM1 Betriebsanleitung 09/2014...
● Schließen Sie die Maschine so an, dass eine dauerhafte, sichere elektrische Verbindung aufrechterhalten wird. Vermeiden Sie abstehende Drahtenden. ● Verlegen und befestigen Sie extern zugeführte Hilfsleitungen getrennt von der Hauptleitung. Hierzu sind ggf. Elemente mit Kabelbindern vorhanden. SIMOTICS FD 1MM1 Betriebsanleitung 09/2014...
Klemmenkasten oder außerhalb angeordnet werden. Setzen Sie die Zugentlastungseinrichtung ggf. um. ① 2. Schneiden Sie den Dichteinsatz so aus, dass dessen Öffnung um 1 bis 3 mm kleiner als der Leitungsdurchmesser ist. 3. Ziehen Sie den Dichteinsatz über das Kabelende. SIMOTICS FD 1MM1 Betriebsanleitung 09/2014...
Kabeleinführungsstutzen in den Klemmenkasten eingeführt. Die Kabeleinführungsplatte ist standardmäßig gebohrt. Die Kabelverschraubungen sind nicht im Standardlieferumfang enthalten. Bei explosionsgeschützter Ausführung ist die Kabeleinführungsplatte standardmäßig ungebohrt. So können Sie die Anzahl und Größe der Bohrungen an die Einsatzbedingungen anpassen. SIMOTICS FD 1MM1 Betriebsanleitung 09/2014...
Seite 76
Bescheinigung für diese Verschraubungen festgelegten Bedingungen für Einbau und Betrieb und deren Einhaltung. ● Verschließen Sie nicht verwendete Gewinde oder Bohrungen fachgerecht unter Aufrechterhaltung der IP-Schutzart. Die IP-Schutzart finden Sie auf dem Leistungsschild. ● Ersetzen Sie nicht verwendete Kabelverschraubungen durch bescheinigte Verschlussschrauben. SIMOTICS FD 1MM1 Betriebsanleitung 09/2014...
Die Mindestluftabstände können unterschritten werden, es kann zur Explosion kommen. Tod, schwere Körperverletzung und Sachschäden können die Folge sein. ● Verwenden Sie bei Leiterquerschnitten unter 70 mm nur Kabelschuhe mit Seitenführung. ● Halten Sie die Mindestluftabstände (Seite 81) ein. SIMOTICS FD 1MM1 Betriebsanleitung 09/2014...
2. Bereiten Sie das Kabelende je nach verwendetem Kabel und Einsatzfall vor. Achten Sie darauf, dass der Kabelanschluss frei von äußeren Kräften bleibt. 3. Isolieren Sie die Leiterenden so ab, dass die verbleibende Isolation nahezu bis zur Klemmenschelle reicht. SIMOTICS FD 1MM1 Betriebsanleitung 09/2014...
Klemmenstützer mit einem Drehmoment von 20 Nm. Bei entsprechender Bestellung können Schellenklemmen eingebaut sein, die für den Anschluss von fein- und mehrdrähtigen Leitern ohne Verwendung von Aderendhülsen geeignet sind. Wenn Sie Aderendhülsen verwenden wollen, dann befestigen Sie diese vor SIMOTICS FD 1MM1 Betriebsanleitung 09/2014...
Sachschäden an der Anlage auf Grund des Maschinenausfalls. Ziehen Sie die Klemmmuttern nach etwa 24 Stunden und nochmals nach ca. vier Wochen nach. Achten Sie dabei darauf, dass die Klemmen spannungsfrei geschaltet sind. SIMOTICS FD 1MM1 Betriebsanleitung 09/2014...
Die Werte gelten für eine Aufstellhöhe bis 2000 m. Bei der Ermittlung der erforderlichen Mindestluftabstände darf der Spannungswert in der Tabelle um den Faktor 1,1 erhöht werden, damit der Bemessungsspannungsbereich im allgemeinen Gebrauch berücksichtigt wird. SIMOTICS FD 1MM1 Betriebsanleitung 09/2014...
Kabelquerschnitt bedingt durch erforderliche Kabellänge usw. ● Anforderungen nach IEC/EN 60204‑1 ● Anforderungen nach IEC/EN 60079‑14 Verwenden Sie nur Verschlussstopfen, Kabel- und Leitungseinführungen, die für den Einsatz in dem jeweiligen explosionsgefährdeten Bereich (der Zone) bescheinigt und gekennzeichnet sind. SIMOTICS FD 1MM1 Betriebsanleitung 09/2014...
Erdungsteil an. ● In Klemmenkästen ohne inneres Erdungsteil schließen Sie den Metallschirm an einer der grün-gelben Erdungsklemmen an. 6.5.4 Temperaturüberwachung der Ständerwicklung anschließen Zur Überwachung der Ständerwicklung gegen thermische Überbeanspruchung sind Widerstandsthermometer in die Ständerwicklung eingebaut. SIMOTICS FD 1MM1 Betriebsanleitung 09/2014...
– Die Klemmschrauben ggf. vorhandener Schraubklemmen sind fest angezogen, auch wenn sie unbenutzt sind. 2. Verschließen Sie den Hilfsklemmenkasten mit dem dazugehörigen Deckel. Das Anziehdrehmoment für die Befestigungsschrauben des Deckels finden Sie im Kapitel "Anziehdrehmomente von Schraubenverbindungen (Seite 161)". SIMOTICS FD 1MM1 Betriebsanleitung 09/2014...
Leiter-Leiter Leiter-Erde Zwischenkreis ≤ 500 V 1500 V 1100 V 750 V Anstiegszeit 0,5 μs Anstiegszeit 0,5 μs > 500 bis 690 V 2250 V 1500 V 1125 V Anstiegszeit 0,4 μs Anstiegszeit 0,4 μs SIMOTICS FD 1MM1 Betriebsanleitung 09/2014...
Schutzleiter normal dimensionierter mehradriger Anschlussleitungen als auch die Schutzleiter-Anschlussstellen normaler Klemmenkästen sind hierfür nicht geeignet. Sachschäden können die Folge sein. ● Verlegen Sie einen ausreichend dimensionierten Schutzleiter. ● Schließen Sie den Schutzleiter an der am Motorgehäuse angeordneten Erdungsklemme SIMOTICS FD 1MM1 Betriebsanleitung 09/2014...
● Durch entsprechend ausgelegte Steuerung und Drehzahlüberwachung ist sichergestellt, dass keine höheren Drehzahlen angesteuert werden als die in den Technischen Daten zugelassenen. Vergleichen Sie hierzu die Daten auf dem Leistungsschild oder ggf. die anlagenspezifische Dokumentation. ● Die Mindestisolationswiderstände sind eingehalten. SIMOTICS FD 1MM1 Betriebsanleitung 09/2014...
Maßnahmen wie Reinigung und / oder Trocknung der Wicklung entscheiden: ● Kann die Maschine in Betrieb genommen werden? ● Müssen Reinigungs- oder Trocknungsmaßnahmen erfolgen? Detaillierte Informationen zur Prüfung und zu den Grenzwerten finden Sie hier: "Isolationswiderstand und Polarisationsindex prüfen" (Seite 45) SIMOTICS FD 1MM1 Betriebsanleitung 09/2014...
3. Kontrollieren Sie die Lager vor der Neubefettung. Bauen Sie ggfs. neue Lager ein. 4. Schmieren Sie die Lager und bauen Sie die Lagerbauteile wieder zusammen. Siehe auch Nachschmierintervalle und Fettarten für den Betrieb von Wälzlagern (Seite 119) Betriebspausen (Seite 104) Transport und Einlagerung (Seite 31) SIMOTICS FD 1MM1 Betriebsanleitung 09/2014...
Aufstellungsort in °C. Stellen Sie die Betrieb Werte für Abschalten und Warnung entsprechend der Betriebstemperatur T ein. Betrieb Tabelle 7-2 Einstellwerte für die Überwachung der Lagertemperaturen Einstellwert Temperatur Warnung + 5 K Betrieb Abschalten + 10 K Betrieb SIMOTICS FD 1MM1 Betriebsanleitung 09/2014...
Beschränken Sie Anlaufabschaltungen bei noch geringer Drehzahl, zur Drehrichtungskontrolle oder zur Überprüfung auf das unbedingt notwendige Maß. Lassen Sie die Maschine vor dem Wiedereinschalten auslaufen. 2. Beobachten Sie die Maschine einige Zeit weiter im Leerlauf. SIMOTICS FD 1MM1 Betriebsanleitung 09/2014...
Wenn Sie den Umrichter SINAMICS G120P verwenden, dann können Sie die Motorparameter über das "Intelligent Operator Panel" (IOP) einstellen. ACHTUNG Unerwünschte Betriebszustände Wenn der falsche Motortyp ausgewählt wird, dann kann es zu unerwünschten Betriebszuständen wie z. B. erhöhten Geräuschemissionen kommen. SIMOTICS FD 1MM1 Betriebsanleitung 09/2014...
"Konfiguration". Motorparameter auswählen 1. Tragen Sie im Feld "Motor Name" einen Namen für den Motor ein. Durch eine eindeutige Namensgebung wird die spätere Zuordnung des Motors vereinfacht. 2. Wählen Sie die Option "Motordaten eingeben" aus. SIMOTICS FD 1MM1 Betriebsanleitung 09/2014...
Inbetriebnahme 7.8 Motorparameter am Umrichter einstellen 3. Wählen Sie im Feld "Motortyp" den Eintrag "[14] SIMOTICS FD-Asynchronmotorreihe" aus. Bild 7-1 Motortyp auswählen 4. Bestätigen Sie Ihre Eingaben mit "Weiter". SIMOTICS FD 1MM1 Betriebsanleitung 09/2014...
Im AOP30 navigieren Sie wie folgt: ● Navigieren Sie innerhalb der Auswahlfelder mit <F2> und <F3>. ● In den Eingabefeldern können Sie den gewünschten Wert entweder direkt eingeben oder aus einer Liste ausgewählen. ● Aktivieren Sie die Auswahl mit <F5>. SIMOTICS FD 1MM1 Betriebsanleitung 09/2014...
Seite 97
– Der Wert für den Parameter p335 (Motor-Kühlart) wird aus der Bestellnummer des Motors entschlüsselt: Bestellnummer des Motors Kühlart Parameter p335 1LL1 IC01 1LP1 IC06 1LM1 / 1MM1 IC411 1LQ1 / 1MQ1 IC416 1LH1 / 1MH1 IC71W 1LN1 / 1MN1 IC86W SIMOTICS FD 1MM1 Betriebsanleitung 09/2014...
Seite 98
Inbetriebnahme 7.8 Motorparameter am Umrichter einstellen 3. Beenden Sie die Eingabe der Motordaten durch Auswahl des Felds "weiter" und aktivieren Sie diese Auswahl mit <F5>. SIMOTICS FD 1MM1 Betriebsanleitung 09/2014...
Optimierung des Betriebsverhaltens voreingestellt. 4. Geben Sie die Leistungsschilddaten ein. – Motorspannung – Motorstrom – Bemessungsleistung – Bemessungsleistungsfaktor cos φ – Motordrehzahl Die optimierten Pulsmuster werden automatisch aktiviert sobald der Motortyp "SIMOTICS FD" gewählt wird (p300=14). SIMOTICS FD 1MM1 Betriebsanleitung 09/2014...
Seite 100
Inbetriebnahme 7.8 Motorparameter am Umrichter einstellen SIMOTICS FD 1MM1 Betriebsanleitung 09/2014...
Einzelne Maschinenteile werden im Betrieb heiß. Bei Berührung können schwere Verbrennungen die Folge sein. ● Prüfen Sie vor dem Berühren die Temperatur der Teile. Treffen Sie ggf. geeignete Schutzmaßnahmen. ● Lassen Sie die Maschine erst abkühlen, bevor Sie mit Arbeiten an der Maschine beginnen. SIMOTICS FD 1MM1 Betriebsanleitung 09/2014...
Es kann zur Zündung von Staub und zur Explosion kommen. Tod, schwere Körperverletzung und Sachschäden können die Folge sein. Entstauben Sie die Maschine regelmäßig. Vermeiden Sie Staubschichten von mehr als 5 mm Dicke. Schalten Sie die Maschine nur ein, wenn der Staub entfernt ist. SIMOTICS FD 1MM1 Betriebsanleitung 09/2014...
Zuständigkeitsbereich teilweise unterschiedlich. Es ist dem Maschinenhersteller nicht möglich, hierzu allgemeingültige Empfehlungen zu geben. Hinweis Eine verbindliche Klärung der örtlichen Risiken und evtl. zu empfehlender Maßnahmen ist nur durch den Betreiber in Abstimmung mit der für die jeweilige Anlage zuständigen Aufsichtsbehörde möglich. SIMOTICS FD 1MM1 Betriebsanleitung 09/2014...
Die Betriebspause ist eine zeitlich begrenzte Betriebsunterbrechung, bei der die Maschine stillsteht und am Einsatzort verbleibt. Bei Betriebspausen unter normalen Umgebungsbedingungen, z. B. keine extern auf die stillstehende Maschine einwirkenden Vibrationen, keine erhöhte Korrosionsbeanspruchung etc. sind im Allgemeinen die nachfolgenden Maßnahmen erforderlich. SIMOTICS FD 1MM1 Betriebsanleitung 09/2014...
Temperaturklasse oder die maximale Oberflächentemperatur der Maschine überschritten werden. In explosionsfähiger Atmosphäre kann es zu einer Explosion kommen. Tod, schwere Körperverletzung und Sachschäden können die Folge sein. Schalten Sie die Stillstandsheizung erst eine Stunde nach dem Ausschalten der Maschine ein. SIMOTICS FD 1MM1 Betriebsanleitung 09/2014...
Maßnahmen wie Reinigung und / oder Trocknung der Wicklung entscheiden: ● Kann die Maschine in Betrieb genommen werden? ● Müssen Reinigungs- oder Trocknungsmaßnahmen erfolgen? Detaillierte Informationen zur Prüfung und zu den Grenzwerten finden Sie hier: SIMOTICS FD 1MM1 Betriebsanleitung 09/2014...
Störungen 8.11.1 Inspektion bei Störungen Naturkatastrophen oder außergewöhnliche Betriebsbedingungen wie z. B. Überlastung oder Kurzschluss stellen Störungen dar und können die Maschine elektrisch oder mechanisch überbeanspruchen. Führen Sie nach solchen Störungen sofort eine Inspektion durch. SIMOTICS FD 1MM1 Betriebsanleitung 09/2014...
Seite 108
Betrieb 8.11 Störungen Beseitigen Sie die Störungsursache gemäß den genannten Abhilfemaßnahmen. Beseitigen Sie auch die an der Maschine aufgetretenen Beschädigungen. SIMOTICS FD 1MM1 Betriebsanleitung 09/2014...
Kontrollieren Sie die Schaltung der Wicklung im Klemmenkasten. Windungsschluss oder Phasenschluss Ermitteln Sie die Wicklungswiderstände und Iso‐ in der Ständerwicklung lationswiderstände. Setzen Sie sie nach Rück‐ sprache mit dem Hersteller instand. Falsche Drehrichtung Kontrollieren Sie den Anschluss. SIMOTICS FD 1MM1 Betriebsanleitung 09/2014...
Sie sie. Richten Sie die Maschine neu aus. Luftzufuhr vermindert, ggf. falsche Drehrichtung Kontrollieren Sie die Luftwege, reinigen Sie die Maschi‐ des Lüfters X Unruhe vom Getriebe Bringen Sie das Getriebe in Ordnung. Berücksichtigen Sie eventuelle Veränderungen bei Erwärmung. SIMOTICS FD 1MM1 Betriebsanleitung 09/2014...
Zu viel Fett im Lager Entfernen Sie überschüssiges Fett. Falsches Fett im Lager Verwenden Sie das richtige Fett. Schälstellen in der Laufbahn Erneuern Sie das Lager. Standriefen Erneuern Sie das Lager. Vermeiden Sie Erschütterungen im Still‐ stand. SIMOTICS FD 1MM1 Betriebsanleitung 09/2014...
Seite 112
Betrieb 8.11 Störungen SIMOTICS FD 1MM1 Betriebsanleitung 09/2014...
Tod, schwere Körperverletzung oder Sachschaden eintreten. ● Führen Sie Wartungsarbeiten nur bei stillstehender Maschine durch. Nur das Nachschmieren der Wälzlager ist bei drehender Maschine zulässig. ● Halten Sie sich bei Wartungsarbeiten an die fünf Sicherheitsregeln (Seite 16). SIMOTICS FD 1MM1 Betriebsanleitung 09/2014...
Seite 114
● Befestigen Sie lose Bauteile wieder nach den Wartungsarbeiten. ● Entfernen Sie eventuellen Schmutz sorgfältig. Hinweis Da die Betriebsverhältnisse sehr unterschiedlich sind, können hier nur allgemeine Fristen für Inspektionen und Wartungsmaßnahmen bei störungsfreiem Betrieb angegeben werden. SIMOTICS FD 1MM1 Betriebsanleitung 09/2014...
Atmosphäre zünden, es kann zu einer Explosion kommen. Tod, schwere Körperverletzung und Sachschäden können die Folge sein. Reinigen Sie in explosiver Atmosphäre die Kunststoffteile nicht mit Druckluft. Sorgen Sie beim Reinigen für eine gasfreie und staubfreie Umgebung der Maschine. SIMOTICS FD 1MM1 Betriebsanleitung 09/2014...
Die zulässigen Temperaturen an den Lagern werden nicht überschritten (Seite 90). Die Laufruhe und Laufgeräusche der Maschine haben sich nicht verschlech‐ tert. Im Fundament sind keine Risse und Senkungen aufgetreten. (*) (*) Diese Kontrollen können Sie im Lauf oder im Stillstand durchführen. SIMOTICS FD 1MM1 Betriebsanleitung 09/2014...
(*) Diese Kontrollen können Sie im Stillstand oder ggf. im Lauf durchführen. ACHTUNG Maschinenschäden Wenn Sie bei der Inspektion unzulässige Abweichungen vom Normalzustand feststellen, dann beseitigen Sie diese umgehend. Schäden an der Maschine können sonst die Folge sein. SIMOTICS FD 1MM1 Betriebsanleitung 09/2014...
Für automatische Nachschmiersysteme ist ein Fett der NLGI Klasse 2 erforderlich. Bei höheren NLGI Klassen kann es sein, dass das alte Fett nicht sauber verdrängt werden kann. Verwenden Sie nur das Fett, das auf dem Schmierschild angegeben ist. SIMOTICS FD 1MM1 Betriebsanleitung 09/2014...
Verhalten gegenüber Wasser DIN 51807 0 oder 1 bei Prüftemperatur +90 °C Korrosionswirkung auf Kupfer DIN 51811 0 oder 1 bei Prüftemperatur +120 °C Korr.° Korrosionsschutzgrad (EMCOR) DIN 51802 / 0 - 0 Korr.° ISO 11007 SIMOTICS FD 1MM1 Betriebsanleitung 09/2014...
Seite 120
Fuchs Renolit H443 HD88 Lubcon Turmoplex 3 Addinol LM 3 EP Arcanol Multi 3 Für Motoren waagrechter Bauform können Sie alternativ Schmierfette mit NLGI-Klasse 2 verwenden. Allerdings reduziert sich dann die Schmierfrist um 20 %. SIMOTICS FD 1MM1 Betriebsanleitung 09/2014...
Beachten Sie für das Nachschmieren die Angaben auf dem Schmierschild. Fettwechselfristen Die Fettwechselfristen in dieser Betriebsanleitung bzw. die Nachschmierfristen in den Schildangaben gelten für folgende Bedingungen: ● Normale Belastung ● Betrieb mit Drehzahlen entsprechend Schildangabe ● Schwingungsarmen Lauf SIMOTICS FD 1MM1 Betriebsanleitung 09/2014...
Um eine optimale Abdichtung des Wälzlagers zu erzielen und die Labyrinthfugen zuverlässig durch nachschiebendes Fett abzudichten, ist es erforderlich, die Fettvorkammer regelmäßig nachzuschmieren. Das Vorgehen ist wie beim Schmierfett. Der Dichteffekt während des Betriebes ist optimal, solange noch relativ sauberes Fett in geringer Menge herausgeschoben wird. SIMOTICS FD 1MM1 Betriebsanleitung 09/2014...
Bei größerer Lackschichtdicke kann sich die Lackschicht elektrostatisch aufladen. Es kann zur Entladung kommen. Explosionsgefahr besteht dann, wenn auch explosionsfähige Gemische in diesem Augenblick vorhanden sind. Tod, schwere Körperverletzung und Sachschäden können die Folge sein. SIMOTICS FD 1MM1 Betriebsanleitung 09/2014...
● Wenn in den Klemmenkasten Staub oder Feuchtigkeit eingedrungen ist, dann reinigen bzw. trocknen Sie den Klemmenkasten und insbesondere die Isolatoren. Prüfen Sie die Dichtungen und die Dichtflächen und beseitigen Sie die Ursache der Undichtigkeit. SIMOTICS FD 1MM1 Betriebsanleitung 09/2014...
über Art und Abmessungen von Befestigungselementen und Bauteilen. Stellen Sie deshalb beim Demontieren die jeweilige Zuordnung fest, und machen Sie sie für die Montage kenntlich. ● Dokumentieren Sie die Zuordnung der Teile so, dass der Ursprungszustand wiederhergestellt wird. ● Verwenden Sie zur Demontage geeignete Vorrichtungen. SIMOTICS FD 1MM1 Betriebsanleitung 09/2014...
Seite 126
Zündung von Staub und zur Explosion kommen. Tod, schwere Körperverletzung und Sachschäden können die Folge sein. ● Öffnen Sie die betriebswarme Maschine nicht in explosionsfähiger Staubatmosphäre. ● Lassen Sie die Maschine vor dem Öffnen abkühlen. SIMOTICS FD 1MM1 Betriebsanleitung 09/2014...
Sicherungsring. Verwenden Sie dazu vorzugsweise Zangen nach DIN 5254. 2. Verwenden Sie zum Abziehen des Außenlüfters eine geeignete Vorrichtung. 3. Vermeiden Sie Hammerschläge. 4. Sichern Sie die Passfeder gegen Herausfallen oder nehmen Sie sie heraus. Bild 9-1 Belüftung (Prinzipdarstellung mit Radiallüfter) SIMOTICS FD 1MM1 Betriebsanleitung 09/2014...
2. Erwärmen Sie die Lüfternabe, z. B. mit einer Flamme. Schieben Sie die Lüfternabe warm auf. 3. Schrauben Sie das Lüfterrad an der Nabe fest. 4. Befestigen Sie die Lüftführungsdüse. Der Abstand zwischen Außenlüfter und Luftführungsdüse muss über den Umfang gleichmäßig ≥ 2 mm betragen. SIMOTICS FD 1MM1 Betriebsanleitung 09/2014...
● Auf NDE-Seite gehen Sie je nach Maschinentyp wie folgt vor: – Bauen Sie zuerst die Lüfterhaube (Seite 128) bzw. Fremdlüfterhaube ab. – Bauen Sie den Außenlüfter ab. Hinweis Prinzipdarstellungen der jeweiligen Bauteilanordnung finden Sie im Kapitel "Ersatzteile (Seite 139)". SIMOTICS FD 1MM1 Betriebsanleitung 09/2014...
Der Schutzring muss zur Demontage des Lagereinsatzes nicht entfernt werden. Ziehen Sie den Schutzring zusammen mit dem V-Ring und dem äußeren Lagerdeckel bzw. Lagerschild von der Welle ab. Siehe auch V-Ring einbauen (Seite 134) SIMOTICS FD 1MM1 Betriebsanleitung 09/2014...
4. Drehen Sie zum Abziehen in die radialen Gewinde geeignete Bolzen oder Schrauben ein. Achten Sie dabei auf die Einschraublänge, um das Festklemmen auf der Welle bzw. eine Beschädigung der Gewinde zu vermeiden. 5. Erwärmen Sie den Labyrinthdichtring während des Abziehens. Siehe auch Labyrinthdichtring einbauen (Seite 135) SIMOTICS FD 1MM1 Betriebsanleitung 09/2014...
12.Verwenden Sie für den Zusammenbau geeignete Dichtmittel. 13.Bauen Sie das Lagerschild bzw. das Lagergehäuse zusammen mit dem Lagerschild ein. 14.Bauen Sie den äußeren Lagerdeckel ein, wenn vorhanden. 15.Bauen Sie die Dichtungselemente ein: Wenn vorhanden: V-Ring (Seite 134) Labyrinthdichtring (Sonderausführung) (Seite 135) SIMOTICS FD 1MM1 Betriebsanleitung 09/2014...
3. Positionieren Sie den Schutzring so, dass einer der beiden Längsschlitze mit dem entsprechenden Wasserablaufschlitz unten im Lagerdeckelbund bzw. Lagerschild zusammentrifft. 9.2.4.6 V-Ring einbauen (Option "Erhöhte Schutzart") Die Fettvorkammer der Labyrinthdichtung gewährleistet zusammen mit dem V-Ring die Einhaltung der Schutzart IP65. SIMOTICS FD 1MM1 Betriebsanleitung 09/2014...
1. Versehen Sie die drei Gewindestifte mit lösbarem Klebstoff wie z. B. Loctite 243 und drehen Sie sie teilweise in den Labyrinthdichtring ein. 2. Bringen Sie einen Korrosionsschutzanstrich auf die Welle im Bereich des Labyrinthdichtrings auf. SIMOTICS FD 1MM1 Betriebsanleitung 09/2014...
● Flächen, deren Kontaktflächen durch Flüssigdichtmittel abgedichtet wurden, können Sie wieder mit Original-Flüssigdichtmittel Hylomar M abdichten. ● Flächen, deren Kontaktflächen durch Dichtungen abgedichtet und einseitig angeklebt wurden, können Sie wieder mit Originaldichtungen unter Verwendung von Originalklebstoffen abdichten (Loctite). SIMOTICS FD 1MM1 Betriebsanleitung 09/2014...
Seite 137
5. Ziehen Sie die Befestigungsschrauben des Deckels nach dem Setzen des Flüssigdichtmittels, nach einigen Minuten, erneut an. Hinweis Service Center Wenden Sie sich bei Fragen an das Service Center. Siehe auch Service und Support (Seite 159) SIMOTICS FD 1MM1 Betriebsanleitung 09/2014...
Seite 138
Instandhaltung 9.2 Instandsetzung SIMOTICS FD 1MM1 Betriebsanleitung 09/2014...
● Gleichwertige Normteile wie z. B. Schrauben können Sie im freien Handel beziehen. 10.2 Wälzlager Wenn Wälzlager in isolierter Ausführung eingebaut sind, dann verwenden Sie Wälzlager gleichen Typs als Ersatzteil. Damit vermeiden Sie Lagerschäden durch Stromübergang. SIMOTICS FD 1MM1 Betriebsanleitung 09/2014...
Die Instandsetzung der Stillstandsheizung, deren Einbau und die notwendige Stückprüfung darf nur von Fachkräften der Service Center (Seite 159) ausgeführt werden, da hierzu umfangreiche Sachkenntnisse erforderlich sind. Nur zugelassene und geprüfte Ersatzteile dürfen verwendet werden. SIMOTICS FD 1MM1 Betriebsanleitung 09/2014...
Seite 145
Ersatzteile 10.8 Drehzahlgeber (optional) 10.8 Drehzahlgeber (optional) Tabelle 10-5 Ersatzteile Drehzahlgeberanbau Teil Beschreibung 55.10 Drehzahlgeber-Kit (Geber, Drehmomentstütze, Befestigungsmaterial) Das Drehzahlgeber-Kit können Sie nur als Komplettsatz bestellen. SIMOTICS FD 1MM1 Betriebsanleitung 09/2014...
21.61 Klemmenleiste für Hilfsstromkreis (je nach Aus‐ führung) 20.30 Deckel 22.43 Schaltbügel, gestuft, zwei Bohrungen 20.38 Dichtung Deckel 22.70 Klemmlasche für Schutzleiter 20.86 Einführung für Hilfsleitung Den Klemmenkasten können Sie nur als ein Teil bestellen. SIMOTICS FD 1MM1 Betriebsanleitung 09/2014...
Seite 149
10.10 Klemmenkasten 1XB1631 Tabelle 10-8 Zusätzliche Ersatzteile für Klemmenkasten 1XB1631 mit zweigeteilter Kabeleinführung Teil Beschreibung Teil Beschreibung 20.61 Einführungsstutzen - Oberteil 20.66 Zugentlastung - Unterteil 20.62 Einführungsstutzen - Unterteil 20.70 Dichtungseinsatz für Einführung 20.65 Zugentlastung - Oberteil SIMOTICS FD 1MM1 Betriebsanleitung 09/2014...
10.14 Hilfsklemmenkasten 1XB9014 10.14 Hilfsklemmenkasten 1XB9014 Bild 10-10 Hilfsklemmenkasten 1XB9014 Hinweis Der Hilfsklemmenkasten kann nur als ein Teil bestellt werden, Einzelteile sind nicht verfügbar. Wenden Sie sich dazu an das Siemens Service Center (Seite 159). SIMOTICS FD 1MM1 Betriebsanleitung 09/2014...
10.15 Hilfsklemmenkasten 1XB9015 10.15 Hilfsklemmenkasten 1XB9015 Bild 10-11 Hilfsklemmenkasten 1XB9015 Hinweis Der Hilfsklemmenkasten kann nur als ein Teil bestellt werden, Einzelteile sind nicht verfügbar. Wenden Sie sich dazu an das Siemens Service Center (Seite 159). SIMOTICS FD 1MM1 Betriebsanleitung 09/2014...
10.16 Hilfsklemmenkasten 1XB9016 10.16 Hilfsklemmenkasten 1XB9016 Bild 10-12 Hilfsklemmenkasten 1XB9016 Hinweis Der Hilfsklemmenkasten kann nur als ein Teil bestellt werden, Einzelteile sind nicht verfügbar. Wenden Sie sich dazu an das Siemens Service Center (Seite 159). SIMOTICS FD 1MM1 Betriebsanleitung 09/2014...
10.17 Hilfsklemmenkasten 1XB302. 10.17 Hilfsklemmenkasten 1XB302. Bild 10-13 Hilfsklemmenkasten 1XB302. Hinweis Der Hilfsklemmenkasten kann nur als ein Teil bestellt werden, Einzelteile sind nicht verfügbar. Wenden Sie sich dazu an das Siemens Service Center (Seite 159). SIMOTICS FD 1MM1 Betriebsanleitung 09/2014...
Sichern Sie Maschinenteile gegen Absturz, bevor Sie die diese lösen. 11.4 Komponenten entsorgen Bauteile Die Maschinen bestehen zum Großteil aus Stahl und aus unterschiedlichen Anteilen von Kupfer und Aluminium. Metallische Werkstoffe gelten allgemein als uneingeschränkt recyclingfähig. SIMOTICS FD 1MM1 Betriebsanleitung 09/2014...
Seite 158
● Holzverpackungen für den Seetransport bestehen aus imprägniertem Holz. Beachten Sie die lokalen Vorschriften. ● Die Folie der Dichtverpackung ist eine Aluminiumverbundfolie. Sie kann einer thermischen Verwertung zugeführt werden. Verschmutzte Folien müssen über die Abfallverbrennung entsorgt werden. SIMOTICS FD 1MM1 Betriebsanleitung 09/2014...
Ihren Vertriebspartner vor Ort. Er wird den Kontakt zu der zuständigen Servicestelle herstellen. Technische Fragen oder weitere Informationen Wenn Sie technische Fragen haben oder weitere Informationen benötigen, dann wenden Sie sich an das Siemens Service Center. Bitte halten Sie dazu folgende Maschinendaten bereit: ● Maschinentyp ● Maschinennummer Diese Angaben finden Sie auf dem Leistungsschild der Maschine.
RoHS - Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe Entsprechend der RoHS ("Restriction of certain Hazardous Substances" ) ersetzen wir ausgehend vom Stand der Technik umweltgefährliche Stoffe durch ungefährliche. Dabei hat die Sicherheit im Betrieb und bei der Handhabung stets Vorrang. SIMOTICS FD 1MM1 Betriebsanleitung 09/2014...
Für Schraubverbindungen mit metallenen Auflageflächen wie z. B. Lagerschilde, Bauteile der Lagereinsätze, am Ständergehäuse angeschraubte Teile der Klemmenkästen gelten entsprechend der Gewindegröße folgende Anziehdrehmomente: Tabelle B-1 Anziehdrehmomente von Schraubverbindungen mit einer Toleranz von ± 10% Fall 1080 1700 2600 4200 1200 2000 3100 4700 7500 SIMOTICS FD 1MM1 Betriebsanleitung 09/2014...
Seite 162
Verbindungen von Bauteilen mit höherer Festigkeit, z. B. Grauguss, Stahl oder Stahlguss. Hinweis Abweichende Anziehdrehmomente Hiervon abweichende Anziehdrehmomente für elektrische Anschlüsse und für Schraubverbindungen von Bauteilen mit beigelegten Flachdichtungen oder Isolierteilen sind in den entsprechenden Abschnitten und Zeichnungen angegeben. Siehe auch Läuferhaltevorrichtung (Seite 33) SIMOTICS FD 1MM1 Betriebsanleitung 09/2014...
Seite 163
Qualitätsdokumente EG-Konformitätserklärung SIMOTICS FD 1MM1 Betriebsanleitung 09/2014...
Seite 164
Qualitätsdokumente C.1 EG-Konformitätserklärung SIMOTICS FD 1MM1 Betriebsanleitung 09/2014...
EC Declaration of Conformity (according to Annex VIII of EC Directive 94/9/EG) Manufacturer: Siemens AG Sector Industry Drive Technologies Large Drives, Vogelweiherstr. 1-15, D-90441 Nürnberg The designated product is in conformity with the specifications of the following European Directive: 94/9/EC...
Dänisch EF-overensstemmelseserklæring (i henhold til EF-direktivet 94/9/EF) Producent: Siemens AG Sector Industry Drive Technologies Large Drives, Vogelweiherstr. 1-15, D-90441 Nürnberg Det angivne produkt opfylder forskrifterne fra følgende europæiske direktiver: 94/9/EF Direktiv fra Europa Parlamentet og rådet for tilpasning af medlemslandenes redskaber og beskyttelsessystemer til anvendelse inden for bestemte eksplosive områder.
Qualitätsdokumente C.1 EG-Konformitätserklärung Griechisch VIII 94/9/E ) : Siemens AG Sector Industry Drive Technologies Large Drives, Vogelweiherstr. 1-15, D-90441 Nürnberg 94/9/ 2012 EN 60079-10-2 1999/92/ 94/9/E . Spanisch Declaración de conformidad CE (según el Anexo VIII de la Directiva 94/9/CE) Fabricante: Siemens AG Sector Industry Drive Technologies Large Drives, Vogelweiherstr.
Französisch Déclaration CE de conformité (selon annexe VIII de la directive 94/9/CE) Constructeur : Siemens AG Sector Industry Drive Technologies Large Drives, Vogelweiherstr. 1-15, D-90441 Nürnberg Le produit désigné est conforme aux prescriptions de la directive européenne suivante : 94/9/EG Directive du parlement européen et du conseil concernant le rapprochement des législations des...
EK atbilst bas deklar cija (Saska ar pielikumu VIII no EK direkt vas 94/9/EG) Ražot js: Siemens AG Sector Industry Drive Technologies Large Drives, Vogelweiherstr. 1-15, D-90441 Nürnberg Ražojums atbilst turpm k min to Eiropas direkt vu specifik cij m: 94/9/EK...
Seite 170
Ungarisch EU egyez ségi nyilatkozat (a 94/9/EG számú EU-irányelv VIII függeléke szerint) Gyártó: Siemens AG Sector Industry Drive Technologies Large Drives, Vogelweiherstr. 1-15, D-90441 Nürnberg A jelzett termék megfelel a következ európai irányelvek el írásainak: 94/9/EG Az Európai Parlament és az Európa Tanács irányelve a tagállamok készülékekre és védelmi...
Niederländisch EG-conformiteitsverklaring (volgens bijlage VIII van de EG-richtlijn 94/9/EG) Fabrikant: Siemens AG Sector Industry Drive Technologies Large Drives, Vogelweiherstr. 1-15, D-90441 Nürnberg Het omschreven product stemt overeen met de voorschriften van de volgende Europese richtlijn: 94/9/EG Richtlijn van het Europees Parlement en de Raad inzake de onderlinge aanpassing van de wetgevingen van de lidstaten betreffende apparaten en beveiligingssystemen bedoeld voor gebruik op plaatsen waar ontploffingsgevaar kan heersen.
Polnisch Deklaracja zgodno ci UE (wed ug za cznika VIII dyrektywy EG 94/9/EG) Producent: Siemens AG Sector Industry Drive Technologies Large Drives, Vogelweiherstr. 1-15, D-90441 Nürnberg Wymieniony produkt jest zgodny z przepisami nast puj cej Dyrektywy Europejskiej: 94/9/EG Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady ds. Harmonizacji Przepisów Prawnych Pa stw Cz onkowskich dla Urz dze i Systemów Ochronnych w celu ich u ytkowania zgodnego z...
Seite 173
Qualitätsdokumente C.1 EG-Konformitätserklärung Russisch VIII 94/9/EG) Siemens AG Sector Industry Drive Technologies Large Drives, Vogelweiherstr. 1-15, D-90441 Nürnberg 94/9/EG 2012 EN 60079-10-2 1999/92/EG. 94/9/EG. Slowakisch Prehlásenie o zhode s normami EÚ (v súlade s prílohou VIII Smernice EÚ . 94/9 /EEC, vrátane všetkých neskorších doplnkov) Výrobca:...
Slowenisch EG- izjava o skladnosti (po dodatku VIII EG smernici 94/9/EG) Proizvajalec: Siemens AG Sector Industry Drive Technologies Large Drives, Vogelweiherstr. 1-15, D-90441 Nürnberg Ozna eni izdelek ustreza predpisom slede ih evropskih smernic: 94/9/EG Smernice Evropskega parlametna in sveta za zakonsko prilagajanje predpisov držav lanic za naprave in varovalne sisteme.V eksplozijsko ogroženih podro jih velja uporaba ustreznih dolo il.
Schwedisch EG-konformitetsförklaring (enligt artikel VIII i EG direktiv 94/9/EG) Tillverkare: Siemens AG Sector Industry Drive Technologies Large Drives, Vogelweiherstr. 1-15, D-90441 Nürnberg Den märkta produkten stämmer överens med föreskrifterna i följande europeiska direktiv: 94/9/EG Direktiv från det europeiska parlamentet och rådet för anpassning av medlemsstaternas rättsliga föreskrifter angående apparater och skyddssystem för användning inom bestämda områden med...
Seite 176
Qualitätsdokumente C.1 EG-Konformitätserklärung Bulgarisch VIII 94/9/EG) Siemens AG Sector Industry Drive Technologies Large Drives Postfach 4743 Vogelweiherstr. 1-15 D-90025 Nürnberg D-90441 Nürnberg 94/9/EG 2012 EN 60079-10-2 1999/92/EG. 94/9/EG. I DT LD Copyright ( ) SIEMENS AG 2012 All rights reserved VQ 1013-7-1210...