Herunterladen Diese Seite drucken
Philips AEA2700/12 Kurzanleitung

Philips AEA2700/12 Kurzanleitung

Bluetooth hifi-adapter mit optical out

Werbung

Always there to help you
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
AEA2700
EN
Short User Manual
CS
Krátká uživatelská prírucka
DA
Kort brugervejledning
DE
Kurzanleitung
EL
Σύντομο εγχειρίδιο χρήσης
ES
Manual de usuario corto
FI
Lyhyt käyttöopas
FR
Bref mode d'emploi
HU
Rövid használati útmutató
EN
Select a way of connection fit for your Hi-Fi system.
When you connect this product with your Hi-Fi system
through a coaxial cable or optical cable, make sure that
no cable is plugged in the AUX OUT socket.
CS
Vyberte možnost připojení pro váš systém Hi-Fi. Když
připojujete tento výrobek přes koaxiální nebo optický
kabel k systému Hi-Fi, ujistěte se, že není žádný kabel
zapojený do zásuvky AUX OUT.
DA
Vælg en tilslutningsmåde, der er tilpasset til dit Hi-Fi-
system. Når du tilslutter produktet til dit Hi-Fi-system via
et koaksialt kabel eller optisk kabel, skal du sørge for, at
der ikke er sat et kabel i AUX OUT-stikkontakten.
DE
Wählen Sie eine passende Verbindungsart für Ihr
HiFi-System aus. Wenn Sie dieses Produkt über ein
Koaxialkabel oder optisches Kabel mit Ihrem HiFi-System
verbinden, vergewissern Sie sich, dass kein Kabel an die
AUX OUT-Buchse angeschlossen ist.
2014 © WOOX Innovations Limited. All rights reserved.
EL
Επιλέξτε τον κατάλληλο τρόπο σύνδεσης για το
This product was brought to the market by WOOX
σύστημα Hi-Fi που διαθέτετε. Όταν συνδέετε αυτό
Innovations Limited or one of its affiliates, further
το προϊόν με το σύστημα Hi-Fi μέσω ομοαξονικού
referred to in this document as WOOX Innovations,
ή οπτικού καλωδίου, πρέπει να διασφαλίζετε
and is the manufacturer of the product. WOOX
ότι κανένα καλώδιο δεν είναι συνδεδεμένο στην
Innovations is the warrantor in relation to the product
υποδοχή AUX OUT.
with which this booklet was packaged. Philips and the
Philips Shield Emblem are registered trademarks of
ES
Seleccione un método de conexión adecuado para su
Koninklijke Philips N.V.
sistema Hi-Fi. Cuando conecte este producto a su sistema
Hi-Fi a través de un cable coaxial u óptico, asegúrese de
AEA2700_12_Short User Manual_V1.0
que no hay ningún cable conectado a la toma AUX OUT.
1
AEA2700_12_Short User Manual_V1.0.indd 1
EN
Bluetooth indicator
EN
Before using your product, read all accompanying safety
The LED Bluetooth indicator in the button indicates the
status of Bluetooth connection.
information.
Indicator
CS
Před použitím výrobku si přečtěte přibalené bezpečnostní
informace.
Blinking blue in 1 Hz
Blinking blue in 4 Hz
DA
Før du bruger produktet, skal du læse alle medfølgende
Solid blue
sikkerhedsoplysninger.
Dim light
DE
Lesen Sie vor der ersten Verwendung Ihres Produktes alle
beiliegenden Sicherheitsinformationen.
EL
Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, διαβάστε όλες τις
συνοδευτικές οδηγίες ασφαλείας.
ES
Antes de utilizar el producto, lea toda la información de
seguridad que se adjunta.
FI
Lue kaikki mukana toimitetut turvallisuustiedot ennen
tuotteen käyttöä.
FR
Avant d'utiliser votre produit, lisez toutes les informations
sur la sécurité fournies.
HU
A termék használata előtt olvassa el az ahhoz tartozó
összes biztonsági tudnivalót.
CS
Kontrolka Bluetooth
Kontrolka LED Bluetooth na tlačítku indikuje stav připojení
FI
Valitse hifijärjestelmän mukainen yhteystapa. Kun liität
Bluetooth.
tuotteen hifijärjestelmään koaksiaalikaapelilla tai optisella
kaapelilla, varmista että AUX OUT-liitäntään ei ole liitetty
Kontrolka
kaapelia.
Blikající modrá s frekvencí 1 Hz
FR
Sélectionnez un type de raccordement pour votre chaîne
Hi-Fi. Si vous connectez ce produit à votre chaîne Hi-Fi
Blikající modrá s frekvencí 4 Hz
via un câble coaxial ou un câble optique, assurez-vous
Svítící modrá
qu'aucun câble n'est branché sur la prise AUX OUT.
Ztlumené světlo
HU
Válassza ki a Hi-Fi rendszerének megfelelő csatlakozási
módot. Amikor ezt a terméket koaxiális kábellel vagy
optikai kábellel Hi-Fi rendszeréhez csatlakoztatja,
győződjön meg róla, hogy egyetlen kábel sincsen a AUX
OUT csatlakozóban.
DA
Bluetooth-indikator
LED Bluetooth-indikatoren i -knappen angiver status for
Bluetooth-forbindelsen.
Indikator
Blinker blåt i 1 Hz
Blinker blåt i 4 Hz
Fast blå
Dæmpet lys
OPTICAL OUT
L
R
COAXIAL
OPTICAL
DE
Bluetooth-Anzeige
Die LED-Bluetooth-Anzeige neben der Taste zeigt den Status
der Bluetooth-Verbindung an.
Bluetooth connection
Anzeige
Bluetooth-Verbindung
Connecting with a paired device
Blinkt blau mit 1 Hz
Verbindung mit einem gekoppelten
Gerät
Waiting for pairing
Blinkt blau mit 4 Hz
Warten auf Kopplung
Connected
Blau leuchtend
Verbunden
Disconnected
Gedimmte Anzeige
Getrennt
The product can connect a maximum of 3 Bluetooth
devices simultaneously. If you try to connect a
Das Produkt kann höchstens 3 Bluetooth-Geräte gleichzeitig
fourth device with this product, an idle device that is
verbinden. Wenn Sie versuchen, ein viertes Gerät mit diesem
connected earlier will be disconnected.
Produkt zu verbinden, wird die Verbindung eines zuvor
If Bluetooth pairing fails in 15 minutes, this product exits
verbundenen, nicht verwendeten Geräts getrennt.
the pairing mode.
Wenn die Bluetooth-Kopplung innerhalb von 15 Minuten
The operational range between this product and a
fehlschlägt, beendet dieses Produkt den Kopplungsmodus.
Bluetooth device is approximately 10 meters (33 feet).
Die Reichweite zwischen dem Produkt und einem
If the distance exceeds the range for 15 minutes, the
Bluetooth-Gerät beträgt ca. 10 Meter. Wenn diese
product enters standby mode.
Reichweite länger als 15 Minuten überschritten wird,
wechselt das Produkt in den Standby-Modus.
When another Bluetooth device starts streaming
audio to this product, the audio play is paused on
Wenn ein anderes Bluetooth-Gerät Audioinhalte auf
dieses Produkt überträgt, wird die Audiowiedergabe auf
the current Bluetooth device. For some connected
dem aktuellen Bluetooth-Gerät angehalten. Bei einigen
Android-powered devices, system or application sounds
verbundenen Android-betriebenen Geräten können
may pause audio play on the current device. To reduce
System- oder Anwendungstöne die Audiowiedergabe
such interruption, mute all other system and application
auf dem aktuellen Gerät unterbrechen. Um solche
sounds on connected Android-powered devices.
Unterbrechung zu verringern, schalten Sie alle anderen
When an incoming call is received on your mobile
System- und Anwendungstöne auf verbundenen Android-
phone during audio play, the audio play is paused.
betriebenen Geräten stumm.
You can press and hold for 5 seconds to clear the
Wenn während der Audiowiedergabe ein Anruf auf Ihrem
pairing history.
Mobiltelefon eingeht, wird die Audiowiedergabe angehalten.
Sie können 5 Sekunden lang gedrückt halten, um den
Kopplungsverlauf zu löschen.
EL
Ενδεικτική λυχνία Bluetooth
Η ενδεικτική λυχνία LED Bluetooth στο κουμπί
Připojení Bluetooth
υποδεικνύει την κατάσταση της σύνδεσης Bluetooth.
Připojování pomocí
Ένδειξη
párovaného zařízení
Αναβοσβήνει με μπλε χρώμα με
Čekání na párování
συχνότητα 1 Hz
Připojeno
Αναβοσβήνει με μπλε χρώμα με
Odpojeno
συχνότητα 4 Hz
Výrobek lze najednou připojit maximálně k 3 zařízením
Σταθερά αναμμένη με μπλε χρώμα
Bluetooth. Pokud se k výrobku pokusíte připojit čtvrté
Αχνό φως
zařízení, tak nečinné zařízení, které bylo připojeno dříve,
bude odpojeno.
Η συσκευή μπορεί να συνδεθεί ταυτόχρονα με έως και 3
Pokud během 15 minut párování Bluetooth selže, tento
συσκευές Bluetooth. Αν προσπαθήσετε να συνδέσετε μια
výrobek ukončí režim párování.
τέταρτη συσκευή με αυτό το προϊόν, θα αποσυνδεθεί μια
αδρανής συσκευή που είχε συνδεθεί νωρίτερα.
Provozní dosah mezi tímto výrobkem a zařízením
Αν δεν πραγματοποιηθεί η σύζευξη Bluetooth μέσα σε
Bluetooth je přibližně 10 metrů. Pokud vzdálenost
15 λεπτά, αυτό το προϊόν πραγματοποιεί έξοδο από
překoná rozsah pro 15 minut, výrobek přejde do
τη λειτουργία σύζευξης.
pohotovostního režimu.
Η εμβέλεια λειτουργίας μεταξύ αυτού του προϊόντος
Když začne jiné zařízení Bluetooth streamovat hudbu
και μιας συσκευής Bluetooth είναι περίπου 10 μέτρα. Αν
do tohoto výrobku, přehrávání hudby se v aktuálním
η απόσταση υπερβεί το εύρος εμβέλειας για 15 λεπτά,
zařízení Bluetooth pozastaví. U některých zařízení
το προϊόν μεταβαίνει στην κατάσταση αναμονής.
Android mohou zvuky systému nebo aplikací pozastavit
Όταν μια άλλη συσκευή Bluetooth αρχίζει μετάδοση
ήχου σε αυτό το προϊόν, η αναπαραγωγή ήχου
přehrávání hudby na aktuálním zařízení. Chcete-li omezit
διακόπτεται προσωρινά στην τρέχουσα συσκευή
tato přerušení, ztlumte všechny ostatní zvuky systému a
Bluetooth. Για ορισμένες συνδεδεμένες συσκευές
aplikací na připojením zařízení Android.
Android, οι ήχοι του συστήματος ή της εφαρμογής
Když vám během přehrávání hudby někdo zavolá na váš
μπορεί να σταματήσουν προσωρινά την αναπαραγωγή
mobilní telefon, přehrávání hudby se pozastaví.
του ήχου στην τρέχουσα συσκευή. Για να μειωθούν οι
Stisknutím a podržením tlačítka na 5 sekund vymažete
σχετικές διακοπές, σιγάστε όλους τους υπόλοιπους
historii párování.
ήχους του συστήματος και των εφαρμογών στις
συνδεδεμένες συσκευές Android.
Όταν λαμβάνετε μια εισερχόμενη κλήση στο κινητό
σας τηλέφωνο κατά τη διάρκεια της αναπαραγωγής
ήχου, η αναπαραγωγή ήχου διακόπτεται προσωρινά.
Μπορείτε να πατήσετε παρατεταμένα για 5
Bluetooth-forbindelse
δευτερόλεπτα για να διαγράψετε το ιστορικό σύζευξης.
Tilslutter til en parret enhed
ES
Indicador de Bluetooth
Venter på parring
El indicador LED de Bluetooth del botón indica el estado de
la conexión Bluetooth.
Tilsluttet
Afbrudt
Indicador
Conexión Bluetooth
Produktet kan tilslutte højst 3 Bluetooth-enheder
Parpadeo azul en 1 Hz Conectando a un dispositivo emparejado
samtidigt. Hvis du forsøger at tilslutte en fjerde enhed til
Parpadeo azul en 4 Hz Esperando emparejamiento
dette produkt, afbrydes en inaktiv enhed, der tidligere
Azul permanente
Conectado
har været tilsluttet.
Hvis Bluetooth-parring mislykkes i 15 minutter, forlader
Piloto atenuado
Desconectado
dette produkt parringstilstanden.
El producto permite conectar un máximo de 3 dispositivos
Dækningsområdet mellem dette produkt og en
Bluetooth al mismo tiempo. Si intenta conectar un cuarto
Bluetooth-enhed er ca. 10 meter. Hvis afstanden overstiger
dispositivo a este producto, se desconectará un dispositivo
rækkevidden i 15 minutter, går produktet i standbytilstand.
inactivo que se haya conectado anteriormente.
Når en anden Bluetooth-enhed begynder at streame
Si el emparejamiento mediante Bluetooth falla en
lyd til dette produkt, sættes afspilningen af lyd på pause
15 minutos, el producto sale del modo de emparejamiento.
på den aktuelle Bluetooth-enhed. For nogle tilsluttede
El alcance de funcionamiento entre este producto y un
Android-enheder kan system- eller programlyde
dispositivo Bluetooth es de unos 10 metros. Si la distancia
supera ese alcance durante 15 minutos, el producto
afbryde lydafspilning midlertidigt på den aktuelle enhed.
activa el modo de espera.
Reducer disse afbrydelser ved at deaktivere system- og
Cuando otro dispositivo Bluetooth empieza a transmitir
programlyde på tilsluttede Android-enheder.
audio a este producto, la reproducción de audio se pone
Når et indgående opkald modtages på din mobiltelefon
en pausa en el dispositivo Bluetooth actual. Es posible que
under afspilning af lyd, sættes afspilningen af lyd på pause.
el sonido de algunos sistemas, aplicaciones o dispositivos
Du kan trykke på og holde den nede i 5 sekunder for
Android conectados pause la reproducción de audio en
at rydde parringshistorikken.
el dispositivo actual. Para evitar dicha interrupción, silencie
el sonido del resto de sistemas y aplicaciones en los
dispositivos Android conectados.
Cuando se recibe una llamada entrante en el
teléfono móvil durante la reproducción de audio, la
reproducción se pone en pausa.
Puede mantener pulsado durante 5 segundos para
borrar el historial de emparejamiento.
FI
Bluetooth-merkkivalo
-painikkeen Bluetooth-merkkivalo ilmaisee Bluetooth-
yhteyden tilan.
Merkkivalo
Bluetooth-yhteys
Vilkkuu sinisenä (1 Hz)
Yhdistää pariliitettyyn laitteeseen
Vilkkuu sinisenä (4 Hz)
Odottaa pariliitosta
Palaa sinisenä
Yhdistetty
Himmeä valo
Yhteys katkaistu
Tuotteeseen voi yhdistää enintään 3 Bluetooth-
laitetta samanaikaisesti. Jos yrität yhdistää tuotteeseen
neljännen laitteen, vapaana olevan aiemmin yhdistetyn
laitteen yhteys katkaistaan.
Jos Bluetooth-pariliitos epäonnistuu 15 minuutin
kuluessa, laite poistuu pariliitostilasta.
Tämän laitteen ja Bluetooth-laitteen välinen toiminta-
alue on noin 10 metriä. Jos etäisyys on sitä suurempi 15
minuutin ajan, tuote siirtyy valmiustilaan.
Jos toinen Bluetooth-laite alkaa suoratoistaa ääntä
tähän tuotteeseen, äänentoisto keskeytyy nykyisessä
Bluetooth-laitteessa. Joissakin Android-laitteissa
järjestelmä- tai sovellusäänet saattavat keskeyttää
äänentoiston nykyisellä laitteella. Ehkäise keskeytykset
mykistämällä kaikki muut järjestelmä- ja sovellusäänet
liitetyissä Android-laitteissa.
Jos matkapuhelin vastaanottaa puhelun äänentoiston
aikana, äänentoisto keskeytyy.
Voit tyhjentää pariliitoshistorian painamalla -painiketta
5 sekunnin ajan.
FR
Voyant Bluetooth
Le voyant Bluetooth du bouton indique l'état de la
Σύνδεση Bluetooth
connexion Bluetooth.
Γίνεται σύνδεση με μια
Voyant
Connexion Bluetooth
συζευγμένη συσκευή
Bleu clignotant, 1 Hz
Connexion à un périphérique appairé
Αναμονή για σύζευξη
Bleu clignotant, 4 Hz
En attente d'appairage
Σε σύνδεση
Bleu continu
Connecté
Έχει αποσυνδεθεί
Luminosité diminuée
Déconnecté
Le produit peut être connecté simultanément à
3 appareils Bluetooth. Si vous essayez d'appairer un
quatrième appareil, l'un des appareils déjà connectés
mais inactif sera déconnecté.
Si l'appairage Bluetooth échoue après 15 minutes, le
produit quitte le mode d'appairage.
La portée entre ce produit et un appareil Bluetooth
est d'environ 10 mètres. Si la distance qui les sépare est
supérieure à la portée pendant 15 minutes, le produit
entre en mode veille.
Si un autre appareil Bluetooth diffuse de la musique
vers ce produit, la lecture en cours s'arrête. Pour
certains appareils Android connectés, les sons du
système ou de l'application peuvent interrompe la
lecture audio sur l'appareil en cours. Pour réduire une
telle interruption, coupez le son de tout autre système
et application sur les appareils Android connectés.
Lorsque vous recevez un appel sur votre téléphone
portable pendant la lecture audio, celle-ci s'arrête.
Maintenez enfoncé pendant 5 secondes pour effacer
l'historique d'appairage.
HU
Bluetooth jelzőfény
A gomb melletti Bluetooth LED jelzőfény a Bluetooth
kapcsolat állapotát jelzi.
Jelzőfény
Bluetooth-kapcsolat
Kéken villog 1 Hz-en
Párosított eszközzel való csatlakoztatás
Kéken villog 4 Hz-en
Várakozás a társításra
Folyamatos kék
Csatlakoztatva
Halvány fény
Csatlakoztatás megszüntetve
A termék egyszerre legfeljebb 3 Bluetooth eszközhöz
csatlakoztatható. Amennyiben egy negyedik eszközt próbál
a termékhez csatlakoztatni, egy korábban csatlakoztatott,
éppen nem használt eszköz csatlakoztatása megszűnik.
Ha 15 perc múlva sem sikerül a csatlakoztatás, a termék
kilép a párosítási üzemmódból.
A készülék és a Bluetooth eszköz közötti optimális
működési távolság körülbelül 10 méter. Amennyiben
eszköze 15 percen keresztül a hatókörön kívül marad, a
termék készenléti üzemmódba kapcsol.
Ha egy másik Bluetooth eszköz hangadatfolyamot kezd
sugározni a terméknek, a jelenlegi Bluetooth eszközről
folytatott lejátszás szünetel. Néhány csatlakoztatott
Androidos készüléken a rendszer- vagy alkalmazáshangok
szüneteltethetik az aktuális hanglejátszást. Az ilyen
megszakítások kiküszöbölése érdekében gondoskodjon
minden egyéb rendszer- és alkalmazáshang némításáról a
csatlakoztatott Androidos készülékeken.
Amikor telefonja beérkező hívást fogad zenelejátszás
közben, a lejátszás szünetel.
A párosítási előzmény törléséhez tartsa lenyomva 5
másodpercig a gombot
2014/2/13 17:39:03

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Philips AEA2700/12

  • Seite 1 υποδοχή AUX OUT. tato přerušení, ztlumte všechny ostatní zvuky systému a système ou de l’application peuvent interrompe la with which this booklet was packaged. Philips and the Bluetooth. Για ορισμένες συνδεδεμένες συσκευές aplikací na připojením zařízení Android. lecture audio sur l’appareil en cours. Pour réduire une Android, οι...
  • Seite 2 Ota laitteesi Bluetooth-ominaisuus käyttöön ja etsi den NFC-Tag auf dem Produkt. Napauta Bluetooth-laitteen taustapuolta tämän laitteen instructions to complete the pairing and connection. Wählen Sie in der Geräteliste PHILIPS AEA2700 aus. feature and search for devices. laitteita. Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm Ihres •...
  • Seite 3 Innovations is the warrantor in relation to the product қашықтық 15 минут бойы ауқымнан тыс болса, өнім prehrávanie zvuku v aktuálne používanom zariadení. with which this booklet was packaged. Philips and the Выберите способ подключения, подходящий для күту режиміне кіреді.
  • Seite 4 и удерживайте кнопку в течение 2 секунд для з’єднання, після чого виконайте дії, вказані вище, щоб te houden om de koppelmodus te activeren. Volg daarna wilt brengen met PHILIPS AEA2700 als u daar om разрешение выполнения Bluetooth-подключения к на з’єднання Bluetooth з PHILIPS AEA2700, перехода...