Herunterladen Diese Seite drucken
Philips AECS7000E/00 Schnellstartanleitung
Philips AECS7000E/00 Schnellstartanleitung

Philips AECS7000E/00 Schnellstartanleitung

Drahtloser bluetooth hd konferenzlautsprecher f.smartphones

Werbung

Always there to help you
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
AECS7000E
Question?
Contact
Philips
EN
Short User Manual
FI
Lyhyt käyttöopas
CS
Stručný návod k rychlému použití
FR
Bref mode d'emploi
DA
Kort brugervejledning
HU
Rövid használati útmutató
DE
IT
Kurzanleitung
Manuale dell'utente breve
EL
Σύντομο εγχειρίδιο χρήσης
JA
ショートユーザーマニュアル
ES
Manual de usuario corto
PT-BR
Manual do Usuário
1
EN
Select USB.
CS
Specifications are subject to change without notice.
Vyberte USB.
2013 © WOOX Innovations Limited. All rights reserved.
This product was brought to the market by WOOX
DA
Vælg USB.
Innovations Limited or one of its affiliates, further referred to
in this document as WOOX Innovations, and is the
DE
USB auswählen
manufacturer of the product. WOOX Innovations is the
warrantor in relation to the product with which this booklet
EL
Επιλέξτε USB
was packaged. Philips and the Philips Shield Emblem are
registered trademarks of Koninklijke Philips N.V.
ES
Seleccionar USB
AECS7000E_00_Short UM_V3.0
AECS7000E_Short User Manual_01.indd 1
a
b
DA
1. Lydstyrke ned
2. Lydstyrke op
c
3. Slå lyd fra/til
4. Besvar/afbryd opkald
5. Til/fra
d
6. Ryd Bluetooth-historik
7. Bluetooth- eller USB-tilstand
e
g
DE
1. Leiser
2. Lauter
f
3. Stummschaltung ein/aus
4. Anruf annehmen/beenden
5. Ein/Aus
6. Bluetooth-Verlauf löschen
7. Bluetooth- oder USB-Modus
EN
1. Volume down
EL
1. Μείωση έντασης
2. Volume up
2. Αύξηση έντασης
3. Mute / unmute
3. Σίγαση/κατάργηση σίγασης
4. Answer / drop call
4. Λήψη/απόρριψη κλήσης
5. On / off
5. Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση
6. Clear Bluetooth history
6. Απαλοιφή ιστορικού Bluetooth
7. Bluetooth or USB mode
7. Λειτουργία Bluetooth ή USB
CS
1. Snížení hlasitosti
ES
1. Bajar volumen
Always there to help you
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
2. Zvýšení hlasitosti
AECS7000E
2. Subir volumen
Question?
Contact
Philips
3. Ztlumení / zrušení ztlumení
3. Activar/desactivar sonido
4. Přijmout / zrušit hovor
4. Responder/finalizar llamada
5. Zapnuto / Vypnuto
5. Encender/apagar
Short User Manual
6. Smazání historie Bluetooth
6. Borrar historial de Bluetooth
7. Režim Bluetooth nebo USB
7. Modo Bluetooth o USB
2
EN
Connect
CS
Připojte
DA
Tilslutning
DE
Verbinden
EL
Σύνδεση
ES
Conectar
1
EN
Charge
CS
Nabíjení
DA
Opladning
DE
Laden
EL
Φόρτιση
ES
Carga
EN
Power on
CS
Zapnutí
EN
Select Bluetooth.
CS
Vyberte možnost Bluetooth.
DA
Tænd
DA
Vælg Bluetooth.
DE
Einschalten
DE
Wählen Sie Bluetooth aus.
EL
Ενεργοποίηση
EL
Επιλέξτε Bluetooth.
ES
Encendido
ES
Seleccione Bluetooth.
1
2
EN
In the 'Philips WeCall' app, import conference calls from your calendar.
CS
V aplikaci „Philips WeCall" importujte konferenční hovory z vašeho kalendáře.
DA
Importer telefonmøder fra din kalender i programmet 'Philips WeCall'.
DE
Importieren Sie in der "Philips WeCall"-App Konferenzschaltungen aus Ihrem Kalender.
EL
Στην εφαρμογή "Philips WeCall", μπορείτε να εισαγάγετε κλήσεις
συνδιάσκεψης από το ημερολόγιό σας.
ES
En la aplicación "Philips WeCall", importe las conferencias del calendario.
EN
Download 'Philips WeCall' app.
CS
Stáhněte aplikaci „Philips WeCall".
EN
Confirm the telephone
number and code.
CS
Potvrďte telefonní
DA
Download programmet 'Philips WeCall'.
číslo a kód.
DA
Bekræft et
telefonnummer og kode.
DE
Laden Sie die "Philips WeCall"-App herunter.
DE
Bestätigen einer
Telefonnummer und
eines Codes
EL
Λήψη εφαρμογής "Philips WeCall".
EL
Επιβεβαιώστε έναν
αριθμό τηλεφώνου και
έναν κωδικό.
ES
Descargue la aplicación "Philips WeCall".
ES
Confirme un número de
teléfono y un código.
2
EN
Select 'Philips WeCall Speaker' in your
Bluetooth settings.
EN
Problem with pairing? Hold CLEAR
for 3
CS
Vyberte možnost „Reproduktor Philips
seconds to reset and then repeat the steps.
WeCall" v nastavení Bluetooth.
Problém se spárováním? Stisknutím tlačítka
CS
CLEAR
na 3 sekundy vyresetujte a poté
DA
postupujte podle následujících kroků.
Vælg "Philips WeCall speaker' i dine
Bluetooth-indstillinger.
DA
Problemer med parringen? Hold CLEAR
nede i 3 sekunder for at nulstille, og gentag
derefter trinene.
DE
Wählen Sie "Philips WeCall Speaker"
DE
Problem beim Koppeln? Halten Sie zum
(Philips WeCall-Lautsprecher) in den
Zurücksetzen CLEAR
3 Sekunden lang
Bluetooth-Einstellungen aus.
gedrückt, und wiederholen Sie die Schritte.
EL
Στις ρυθμίσεις Bluetooth, επιλέξτε
EL
Πρόβλημα με σύζευξη; Πατήστε CLEAR
για 3 δευτερόλεπτα για επαναφορά και στη
"Philips WeCall Speaker".
συνέχεια επαναλάβετε τα βήματα.
ES
¿Problemas con el emparejamiento? Mantenga
ES
Seleccione "Philips WeCall Speaker" en
pulsado CLEAR
durante 3 segundos y, a
los ajustes de Bluetooth.
continuación, repita los pasos.
EN
Make a
conference call.
Uskutečněte
CS
konferenční hovor.
DA
Foretag et
telefonmødeopkald.
DE
Tätigen einer
Konferenzschaltung
EL
Πραγματοποιήστε μια
κλήση συνδιάσκεψης.
ES
Realice una
conferencia.
www.philips.com/support
10/30/2013 4:01:50 PM

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Philips AECS7000E/00

  • Seite 1 7. Režim Bluetooth nebo USB 7. Modo Bluetooth o USB Seleccione Bluetooth. In the ‘Philips WeCall’ app, import conference calls from your calendar. V aplikaci „Philips WeCall“ importujte konferenční hovory z vašeho kalendáře. Importer telefonmøder fra din kalender i programmet ‘Philips WeCall’.
  • Seite 2 PT-BR Selecione Bluetooth. reiniciar e repita as etapas. Tuo neuvottelupuhelut kalenterista Philips WeCall -sovellukseen. Dans l'application « Philips WeCall », importez des appels de conférence depuis votre calendrier. Konferenciahívások importálása a naptárból a „Philips WeCall” alkalmazásba. Nell'applicazione "Philips WeCall", importare le chiamate in conferenza dal proprio calendario.