Holzhackmaschine verwendet oder wartet, die Informationen zu Sicherheit, Betrieb, Wartung und Fehlerbehebung in dieser Betriebsanleitung lesen und verstehen. In diesem Handbuch wird der 3-Punkt-Holzhacker HV132/HV157/HV233/HV285 beschrieben. Nutzen Sie das Inhaltsverzeichnis, um die gewünschten Informationen zu finden. Bewahren Sie dieses Handbuch stets in der Nähe auf, damit Sie schnell darauf zugreifen und es an neue Benutzer oder Eigentümer weitergeben können.
SICHERHEIT Sicherheitssymbol Dieses Sicherheitssymbol bedeutet: VORSICHT! ACHTUNG WICHTIG FÜR IHRE SICHERHEIT! Das Sicherheitssymbol weist auf wichtige Sicherheitshinweise am Boxer-Hacker und im Handbuch hin. Wenn Sie dieses Symbol sehen, besteht die Gefahr von Verletzungen oder Tod. Beachten Sie die Anweisungen im Sicherheitshinweis. •...
Sicherheitshinweise Sie sind für den sicheren Betrieb und die Wartung Ihres 3-Punkt-Hackers verantwortlich. Sie müssen sicherstellen, dass Sie und alle, die den Hacker verwenden, warten oder damit arbeiten, die Verfahren für dessen Verwendung und Wartung sowie die zugehörigen Sicherheitshinweise in diesem Handbuch kennen. Dieses Handbuch führt Sie Schritt für Schritt durch Ihren Arbeitstag und informiert Sie darüber, welche Sicherheitshinweise Sie beachten müssen.
Sicherheitsrichtlinien Befolgen Sie unbedingt alle Sicherheitshinweise. Sicherheit liegt in der Verantwortung jedes Einzelnen. Durch die Einhaltung der empfohlenen Verfahren wird allen Benutzern und Umstehenden eine sichere Arbeitsumgebung geboten. Um Verletzungen oder Todesfälle zu vermeiden, müssen Sie und alle Mitarbeiter die folgenden Vorsichtsmaßnahmen befolgen. Um ein vollständigeres Bild zu bieten, können bestimmte Fotos oder Abbildungen in diesem Handbuch einen Teil zeigen, bei dem der Schutz oder die Schutzabdeckung entfernt wurde.
Sicherheitsaufkleber • Stellen Sie sicher, dass alle Sicherheitsaufkleber sauber und lesbar sind. • Ersetzen Sie alle beschädigten oder fehlenden Aufkleber. • Austauschteile müssen die entsprechenden Sicherheitsaufkleber aufweisen. • Die Artikelnummern finden Sie auf den Bildern der Sicherheitsaufkleber in Kapitel 3 rechts unten. Verwenden Sie diese Artikelnummern, wenn Sie Ersatzteile bestellen.
2.4.1 Position der Sicherheitsaufkleber Die Sicherheitssymboltypen und deren Position auf der Maschine sind in den folgenden Abbildungen dargestellt. Für eine gute Sicherheit müssen Sie sich mit den verschiedenen Sicherheitswarnungen und dem Warntyp und - bereich oder einer spezifischen Funktion in diesem Bereich vertraut machen, bei dem Sie die Sicherheit im Auge behalten müssen.
Seite 10
Seite 10/53 HOLZHÄCKSLER | Betriebsanleitung Mai 2021...
Vorbereitung Die Maschine darf erst in Betrieb genommen werden, nachdem Sie dieses Handbuch, das Handbuch des Traktors und alle Sicherheitsanweisungen und Aufkleber am Traktor und an der Maschine gelesen und vollständig verstanden haben. Bei der Montage, Installation, Bedienung, Einstellung der Wartung, Reparatur, Demontage, Reinigung oder dem Bewegen der Maschine wird persönliche Schutzausrüstung wie Schutzhelm, Schutzbrille, Sicherheitsschuhe und Handschuhe...
10. Bei der Durchführung von Wartungsarbeiten an dieser Maschine müssen ein Feuerlöscher und ein Erste-Hilfe- Kasten stets griffbereit sein. 11. Ziehen Sie alle Schrauben regelmäßig fest. Überprüfen Sie außerdem regelmäßig, ob alle Elektro- und Kraftstoffanschlüsse ordnungsgemäß angezogen sind. 12. Stellen Sie bei Wartungs- oder Instandhaltungsarbeiten sicher, dass alle Schutzabdeckungen und -teile wieder montiert sind, bevor Sie die Maschine in Betrieb nehmen.
Betriebssicherheit Es ist wichtig, dass Sie die Sicherheitsaufkleber auf dem Hacker lesen und beachten. Reinigen oder ersetzen Sie Sicherheitsaufkleber, die im Hinblick auf Ihre Sicherheit und die anderer schwer lesbar oder unverständlich sind. Als Benutzer sind Sie für die sichere Verwendung dieser Maschine verantwortlich. Alle beweglichen Teile können eine Gefahr darstellen.
Sicherheit bei der Hydraulik Stellen Sie sicher, dass alle Teile des Hydrauliksystems in gutem Zustand und sauber sind. Bevor Sie das System unter Druck setzen, überzeugen Sie sich, dass alle Teile ordnungsgemäß befestigt und alle Leitungen, Schläuche und Kupplungen unbeschädigt sind. Versuchen Sie nicht, Leitungen, Armaturen oder Schläuche provisorisch mit Klebeband, Schellen oder Bindemitteln zu reparieren.
INSTALLATION Die Maschine wird ab Werk in Transportkonfiguration geliefert. Verwenden Sie immer Werkzeuge, Geräte und Gabelstapler von geeigneter Größe und Leistung für die Installation. Stellen Sie immer sicher, dass zwei Personen anwesend sind, um die Maschine anzuheben, zu bewegen und zusammenzubauen.
Seite 16
Entfernen Sie den Stahlrahmen mit einem Winkelschleifer. Entfernen des Stahlrahmens Verwenden Sie einen Gabelstapler, um die Hauptkomponente anzuheben. Anheben der Hauptkomponente 10. Entfernen Sie die Palette und stellen Sie die Maschine auf den Boden. Teile ohne Palette und Verpackung 11. Entfernen Sie sowohl die Schrauben an der Rückseite des Zufuhrtrichters als auch am Eingang der Hauptkomponen- Entfernen der Schrauben am Zufuhrtrichter Seite 16/53...
Seite 17
12. Heben Sie den Zufuhrtrichter mit einem Gabelstapler an und positionieren Sie ihn direkt am Eingang zur Hauptkomponente. Entfernen der Schrauben am Eingang zur Hauptkomponente Montage des Trichters 13. Befestigen Sie den Zufuhrtrichter beidseitig mit den zuvor gelösten Schrauben. Befestigen des Zufuhrtrichters mit den Schrauben Seite 17/53 HOLZHÄCKSLER | Betriebsanleitung...
Seite 18
14. Heben Sie den Zufuhrtrichter so weit wie möglich an, da die Stoßdämpfer nur in dieser Position Montiert werden können. Anheben des Zufuhrtrichters so weit wie möglich 15. Montieren Sie beide Stoßdämpfer. WARNUNG! Montieren Sie die Stoßdämpfer NICHT wie nebenstehend dargestellt. Die Stoßdämpfer müssen umgekehrt mit dem dickeren Teil nach oben eingebaut werden.
Seite 19
16. Die Stoßdämpfer können nicht manuell gedrückt werden. Daher muss der Trichter einige Zentimeter nach vorne gedrückt werden, um das untere Ende der Stoßdämpfer zu befestigen. Drücken und befestigen 17. Lösen Sie die drei Schrauben am Rotorgehäuse (1x links, 2x rechts). Lösen der Schrauben 18.
Seite 20
19. Befestigen Sie die Schutzabdeckung beidseitig mit den zuvor gelösten Schrauben (3x). Festziehen der Schrauben 20. Verwenden Sie beide unteren Schrauben des 3-Punkt- Gestänges. Untere Schrauben verwenden 21. Verbinden Sie die Zapfwelle mit der Motorwelle des Hackers, indem Sie den Sicherungsstift lösen, die Halterung über die Welle schieben und die Halterung drücken, bis der Sicherungsstift einrastet.
Seite 21
22. Klappen Sie die Schutzabdeckung für die Zapfwelle herunter. Herunterklappen der Schutzabdeckung 23. Lösen Sie zur Montage des Auswurfs zunächst alle acht Schrauben an der Rückseite und entfernen Sie die Abstandshalter. Entfernen der Abstandshalter 24. Positionieren Sie den Auswurf auf dem Rotorgehäuse. Positionieren des Auswurfs Seite 21/53 HOLZHÄCKSLER | Betriebsanleitung...
Seite 22
25. Befestigen Sie die Abstandshalter unter der Montageplatte. Nehmen Sie zuerst die schmalen Abstandshalter und legen Sie sie dann unter die breiteren. Schrauben Sie sie zusammen. Anbringen der Abstandshalter 26. Bringen Sie den Hebel in Richtung des Auswurfs an. Montage des Hebels 27.
Seite 23
28. Befestigen Sie die Kette am Haken, der sich unten am Auswurf-Endstück befindet. Sie können die Auswurfweite regulieren, indem Sie die Kette lockerer oder fester einhängen. Einhängen der Kette Montageschritte Montage des Bügels 29. Bei den schwereren Modellen wird auch ein Hydraulikbügel mitgeliefert.
Seite 24
30. Schließen Sie den Bügel wie nebenstehend dargestellt an das Steuerventil an. 31. Befestigen Sie den Bügel wie nebenstehend dargestellt oben am Trichter. Befestigung des Bügels Transport- und Lagerstellung 32. Heben Sie den Zufuhrtrichter an und stellen Sie ihn in eine vertikale Position.
Seite 25
Transport- und Lagerstellung Seite 25/53 HOLZHÄCKSLER | Betriebsanleitung Mai 2021...
BETRIEBSSICHERHEIT Betriebssicherheit • Um einen sicheren, effizienten und problemlosen Betrieb Ihres Hackers zu gewährleisten, müssen Sie und jeder, der den Holzhackmaschine verwendet oder wartet, die Informationen zu Sicherheit, Betrieb, Wartung und Fehlerbehebung in dieser Betriebsanleitung lesen und verstehen. • Bei der Montage, Positionierung, Verwendung, dem Wechsel, der Wartung, Reparatur, Demontage, Reinigung oder dem Bewegen der Maschine wird persönliche Schutzausrüstung wie Schutzhelm, Schutzbrille, Sicherheitsschuhe und Handschuhe empfohlen.
Für den neuen Benutzer oder Eigentümer Die Hacker sind zum Zerkleinern von Holzresten, kleinen Bäumen, Büschen, Ästen und anderen Holzabfällen konzipiert. Das gehäckselte Material kann gut kompostiert oder auf verschiedene Weise wiederverwendet werden. Der Eigentümer oder Benutzer ist dafür verantwortlich, dieses Handbuch zu lesen und alle anderen Bediener zu unterweisen, bevor sie mit der Arbeit an der Maschine beginnen.
Länge der Zapfwelle Die Antriebswelle für den Nebenabtrieb wird zusammen mit der Maschine geliefert. Aufgrund der verschiedenen derzeit verfügbaren Dreipunktgestänge ist die Antriebswelle für die meisten Maschinen zu lang oder für andere Maschinen zu kurz. Es ist äußerst wichtig, dass die Antriebswelle frei ein- und ausrutschen kann und im Arbeitsbereich nicht den Boden berührt.
Inbetriebnahme der Maschine Betriebssicherheit • Um einen sicheren, effizienten und problemlosen Betrieb Ihres Hackers zu gewährleisten, müssen Sie und jeder, der den Holzhackmaschine verwendet oder wartet, die Informationen zu Sicherheit, Betrieb, Wartung und Fehlerbehebung in dieser Betriebsanleitung lesen und verstehen. •...
Seite 30
Obwohl der 3-Punkt-Hacker einfach zu bedienen ist, muss jeder Bediener diesen Abschnitt lesen, um sich mit den detaillierten Sicherheits- und Betriebsverfahren vertraut zu machen. Gehen Sie bei der Verwendung des Geräts wie folgt vor: Stellen Sie sicher, dass sich keine Personen im Arbeitsbereich befinden. Achten Sie besonders auf kleine Kinder. Lesen und befolgen Sie vor der Benutzung die Checkliste.
Seite 31
MESSER Der Hacker ist mit 2 Arten von Messern ausgestattet, die das Holz bei der Zuführung in die Maschine häckseln und zerspanen. Rotormesser: Der Rotor verfügt über 4 Rotormesser, die in einem Winkel von 90 Grad zueinander positioniert sind, um den Rotor im Gleichgewicht zu halten.
Seite 32
Messer schärfen: Der Rotor und die rotierenden Gegenmesser müssen scharf sein, damit der Hacker wie vorgesehen funktioniert. Wir empfehlen die Rotormesser auszubauen, um sie zu schärfen. Schärfen Sie die Messer immer im Winkel von 45 Grad, damit in Bezug auf das stationäre Messer das beste Schnittergebnis erzielt wird.
Seite 33
Abscherbolzen Die Antriebswelle des Nebenabtriebs ist mit einem Abscherbolzen am Ausleger ausgestattet, um sicherzustellen, dass das Antriebssystem nicht überlastet wird. Entfernen Sie die gebrochenen Teile vom Ausleger, wenn der Bolzen abreißt und ersetzen Sie ihn durch Originalteile von BoxerAgri. Das Antriebssystem wurde so konzipiert, dass es ordnungsgemäß...
Seite 34
Ziehen Sie das Material aus dem Einfülltrichter. Lösen Sie Material, das im Auswurf fest steckt, mit einem Stock. Lassen Sie nichts im Trichter zurück. Schwere Blockage Stellen Sie sicher, dass der Motor vollständig abgestellt ist und sich der Zündschlüssel in Ihrer Tasche befindet, um ein versehentliches Einschalten zu verhindern.
Seite 35
Vorhänge In jedem Aufgabetrichter befindet sich ein Gummivorhang, der verhindert, dass Holzspäne und Abfall bei der Arbeit aus dem Trichter geschleudert werden. Überprüfen Sie den Zustand des Vorhangs jedes Mal, bevor Sie die Maschine starten. Ersetzen Sie den Vorhang, wenn er zerrissen ist, beschädigt ist oder fehlt, um das Risiko, dass Material aus dem Aufgabetrichter geschleudert wird, auf ein Minimum zu beschränken.
Transport Sicherheit beim Transport • Befolgen Sie alle nationalen und lokalen Gesetze in Bezug auf die Sicherheit und den Transport von Maschinen auf öffentlichen Straßen. • Überprüfen Sie, ob alle Lampen, Reflektoren und anderen Beleuchtungseinrichtungen installiert und in einwandfreiem Zustand sind. •...
TECHNISCHE DATEN HV132 HV157 HV233 HV285 Holzdurchmesser (cm) 13,2 28,5 Anzahl der Rotormesser Zufuhrsystem Manuell Auswurfdrehung 360° Auswurfhöhe 2,10 Gewicht (kg) U/Min. 1000 Erforderliche Leistung (PS) 25-65 30-100 65-100 85-125 Ankoppeln Kategorie I/II Kategorie II Drehmoment DREHMOMENT PRÜFEN Die folgenden Tabellen geben die korrekten Drehmomentwerte für verschiedene Schrauben und Befestigungen an.
Seite 38
DREHMOMENTE FÜR METRISCHE SCHRAUBEN Drehmoment* Schraubendurchme 10,9 sser „A“ (N·m) (lb-ft) (N·m) (lb-ft) 1050 1495 1103 2100 1550 2600 1917 3675 2710 Die oben genannten Drehmomente gelten für nicht geschmierte oder nicht geölte Schraubengewinde und -köpfe, sofern nicht anders angegeben. Befestigungsschrauben dürfen daher nicht geschmiert oder geölt werden, sofern in diesem Handbuch nicht anders angegeben.
Drehmoment für Hydraulikarmaturen Festziehen der Flanschrohrverschraubungen* Überprüfen Sie den Flansch und den Flanschsitz auf Beschädigungen, die zu Undichtigkeiten führen können. Richten Sie das Rohr vor dem Festziehen an der Verschraubung aus. Schmieren Sie die Verbindung und ziehen Sie die Überwurfmutter manuell an, bis sie sich in der richtigen Position befindet.
FEHLERBEHEBUNG Problem Mögliche Ursachen Lösung Verstopfter Auswurf Befestigen Das Rotor dreht sich nicht. Verstopfter Rotor Messer schärfen oder wechseln Scherbolzen abgerissen Scherbolzen ersetzen Messer sind stumpf Messer schärfen Messerwinkel nicht korrekt: Messer mit dem richtigen Winkel schärfen Langsamer Einschub Falscher Winkel. Verstopfter Auswurf Hindernis aus dem Auswurf entfernen Verstopfter Auswurf...
CE-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Boxer Agriculture Equipment B.V A member of de Heus group Stougjesdijk 153 – 3271KB Mijnsheerenland – Holland Tel: +31 186 612 333 e-mail : info@boxeragri.nl EG Conformiteitsverklaring Volgens machinerichtlijn 2006/42/CE Konformitätserklärung Entsprechend der Richtlinie 2006/42/CE EEC Declaration of Conformity Conforming to the Directive 2006/42/CE Déclaration CE de Conformité...