Herunterladen Diese Seite drucken
CITRO N BERLINGO
Ë
2 Porte - 2 Doors - 2 Portes - 2 Puertas - 2 Türen
OPERAZIONI DA ESEGUIRE:
1) Togliere l'alzacristalli elettrico.
2) Introdurre l'alzacristallo e fissarlo in posizione 1, 2 e 3.
3) Eseguire il collegamento elettrico.
4)
Fissare il vetro in posizione 4 e 5 (come indicato nella foto).
PROCEDURE TO FOLLOW:
1) Remove the electric window lift.
2) Insert the electric window lift and secure it in the existing holes in
pos. 1, 2 and 3.
3) Carry out the electrical connections.
4) Secure the window in position 4 and 5 (as shown in the picture).
OPERATIONS À EXECUTER
1) Enlever le lève-vitre electrique.
2) Introduire le dispositif èlectrique et le fixer au moyen des vis 1, 2 et 3.
3) Exècuter le branchement èlectrique.
4) Fixer la vitre en position 4 et 5 (comme montré dans la photo).
OPERACIONES A REALIZAR:
1) Sacar el elevalunas averiado.
2) Fijar el nuevo elevalunas en los puntos 1, 2 y 3.
3
) Realizar las conexiones eléctricas.
4) F
ijar el cristal en los puntos 4 y 5 (como en la foto).
DER EINBAU ERGIBT SICH WIE FOLGT:
1
) Bauen Sie den elektrischen Fensterheber komplett aus.
2 Führen Sie nun den elektrischen Fensterheber in die Tür ein und befestigen ihn mit dem Schrauben in
)
dem Lochern 1, 2 und 3.
3) Führen Sie die elektrische Verkabelung.
4) efestigen Sie das Fenster in Position 4 und 5 (wie auf dem Bild gezeigt).
B
04/08 ?
1
5
4
2
CN 48SCM
Cod.
3
3
POWER WINDOW LEFT
www.politecnica80.com
Via Pontarola 9/A - IT 35011 CAMPODARSEGO
Tel. +39 049700911 - Fax +39 049700154
loading

Inhaltszusammenfassung für AUTOLIFT CN 48SCM

  • Seite 1 CITRO N BERLINGO Ë CN 48SCM Cod. 04/08 ? 2 Porte - 2 Doors - 2 Portes - 2 Puertas - 2 Türen OPERAZIONI DA ESEGUIRE: 1) Togliere l’alzacristalli elettrico. POWER WINDOW LEFT 2) Introdurre l’alzacristallo e fissarlo in posizione 1, 2 e 3.
  • Seite 2 SIDE ENTRY INSTALLATION PRESCRIPTIONS FOR SCM4 1 – After a proper installation of the window regulator equipped with the SCM4 device, plug in the connector of the original wire harness of the car in the appropriate socket on the SCM4 (see drawing below), wait for 2 or 3 seconds and then turn the ignition key to the “on”...
  • Seite 3 PRESCRIZIONI DI INSTALLAZIONE PER SCM4 1 - dopo una corretta installazione dell’alzacristallo elettrico, equipaggiato con il dispositivo denominato SCM4 o SCR, inserire il connettore del cablaggio originale nella presa corrispondente dell' SCM4 o SCR (riferimento disegno di seguito riportato), attendere 2-3 secondi e attivare il comando “chiave di accensione”...