Sprachen als "ÜBERSETZUNGEN DER GRUNDANLEITUNGEN" zu berücksichtigen sind. Sollten Sie meinen, daß die Übersetzung falsch oder in einigen Teilen mangelhaft ist, bitte wenden Sie sich an SITI S.p.A., die besorgen wird, die geeignete Erklärungen zu liefern oder eventuell die Übersetzung zu berichtigen.
DEUTSCH erfordern nicht den Hersteller, rückwirkend auf früher gelieferten Produkten zu handeln, noch dieselben als mangelhaft und unzureichend zu berücksichtigen. Jegliche Zusätze zum Handbuch, der Hersteller als angemessen glauben wird, den Kunden zu senden, müssen zusammen mit dem Handbuch gehalten werden, und werden ein integraler Bestandteil von demselben bilden. Die Garantie für den ordnungsgemäßen Betrieb und die vollständige Einhaltung der Leistungswerte des Getriebes sind streng abhängig von der korrekten Anwendung aller in diesem Handbuch enthaltenen Aussagen.
Dritte eingeschlossen. • Jede Reparatur Anfrage, unter Garantie oder außer Garantie, muss immer durch das dazu bestimmte SITI S.p.A.- Formular in einer schriftlichen Form gesandt werden. Die Zurücksendung der Materialien, die repariert sein sollen, unter Garantie oder außer Garantie, kann nur akzeptiert werden, wenn alle Frachtkosten von dem Kunden bezahlt werden.
Voraussetzung zum Erhalt der Schutzvorrichtungen wirksam und einwandfrei. Achtung! Die Firma SITI S.p.A. lehnt jegliche Haftung ab, in dem Fall von Schäden oder Verletzungen zu Personen oder Sachen, die durch den Einsatz des Getriebes ohne die erforderlichen obengenannten Schutzvorrichtungen verursacht sein möchten.
Bemerkung: Das betreffende Produkt entspricht den obergenannten sowohl den Katalogeigenschaften, die gültig auf dem Produktionsdatum waren. SITI S.p.A. behaltet sich das Recht, diese Bedingungen zu ändern, um zu gestatten, daß sie anpassend für die Technologie- und Materialien-Änderungen sind. 3.4. Getriebesbezeichnungsangaben 3.4.1.
DEUTSCH 3.4.2. Lesbarkeit und Erhaltung des Namenschilds Der Namenschild muß immer lesbar gehalten werden, in Bezug auf allen darin gezeigten Angaben, und man soll periodisch die entsprechende Reinigung durchführen. Sollte ein Namenschild sich verschlechtern und/oder nicht mehr lesbar sein, auch nur in einem der darin gehaltenen Auskünftsangaben, ist es empfohlen, einen neuen Namenschild rasch dem Hersteller zu fragen, erwähnend die noch lesbaren Angaben, und danach deren Ersatz auszuführen.
Einbaulage ist (⇒ Einbaulagen, 8). Eine mögliche Änderung der Einbaulage kann nur nach Beratung der Firma SITI S.p.A. durchgeführt werden, und nachdem die Genehmigung erhalten wird, sonst wird die Garantie und die Einhaltung der Richtlinie 94/9/CE (ATEX) verloren. •...
- Potentiell explosiver Atmosphäre. - Eintauchen in wässriger Lösung oder korrosiver Lösung. - Dämpfe, Strahlungen. Für Verwendung in besonderen Vergebungsbedingungen, die Firma SITI S.p.A. konsultieren. • Man muß die Behinderungen der Luftwege vermeiden oder mindestens minimisieren, und insbesondere das Vorhandensein von Wärmequellen in der Nähe des Getriebes, weil diese Verringerungen einen bedeutungsvoll Einfluss auf die Temperatur der Kühlungsluft verursachen möchten.
DEUTSCH • Für Betriebsanwendungen mit einer hohen Einlaufanzahl unter Last, wird es den Motorschutz mit thermischen Sonden empfohlen, um zu vermeiden, daß man gefährliche Überlastungsbedingungen über denselben Motor erreichen kann, welche die Motorwindungen zu überhitzen und danach zu schmelzen führen möchten. •...
DEUTSCH 6. Anweisungen für die Verwendung des Getriebes 6.1. Vorläufige Prüfungen Vor der Inbetriebnahme, sollen einige sehr wichtige Überprüfungen ausgeführt werden: • Man muß sicherstellen, dass der Einbau in Übereinstimmung mit allen Anforderungen der Kapitel über den Einbau ausgeführt waren. •...
Leistung erreicht wird (in den ersten Betriebsstunden). Mit Ausnahme von den Getrieben, die bereits von SITI S.p.A. mit Lebensdauerschmierung geliefert werden, auf denen kein Ölaustausch durch die ganze Betriebszeit der Einheit angefragt und notwendig ist, ist es für alle Getriebe, die von SITI S.p.A.
DEUTSCH Die Standardwellendichtungen werden in der Regel in NBR Nitrilmischungen hergestellt und sind geeignet zu dem Betrieb in dem Temperaturbereich von ungefähr -15 °C bis +85 °C. In der Annahme, daß die Temperatur innerhalb des Getriebes für bedeutende Zeitabschnitte einige Werte erreichen kann, die außer diesem Bereich liegen, ist es notwendig, uns die Sonderausführung mit Fluoridmischung FKM (Handelsnamen Viton) für Temperaturswerte über +85 °C oder in Siliconmischung VMQ für Temperaturswerte unter -15 °C anfragen.
Größe 40 eingeschlossen aufwärts, sowohl alle Getriebe der Baureihen PL/MPL, PD/MPD und RP2 ohne Öl geliefert, deshalb muß die Ölfüllung von dem Kunden ausgeführt werden. Für Lebensdauerschmierung, verwendet SITI S.p.A. Synthetiköl Typ Shell Omala S4 WE 320. Für Nichtlebensdauerschmierung, verwendet SITI S.p.A. Mineralöl Typ Shell Omala 220.
DEUTSCH 7.3. Ölmenge In den folgenden Tabellen, werden die Ölmengen für jede Baureihe angegeben, auch für die Fällen, wobei die Lebensdauerschmierung vorgesehen wird. Die Ölmengen werden in Litern ausgedrückt, mit Ausnahme der Winkelgetriebe, wobei sie in Gramm ausgedrückt werden. Einbaulage NHL 20/2 0.26 0.26...
Wärmeaustauschbeiwert mit der Außenseite des Getriebes zu gewährleisten. 8.2.2. Prüfung des Ölniveaus In dem Fall von Getrieben, die von der Firma SITI S.p.A. ohne Schmierungsschrauben und als mit Synthetiköl erfullt geliefert werden, ist die Prüfung des Ölstands nicht einmal angefragt, weder noch möglich, wegen der Abwesenheit der Ölstandschraube.
Lebensdauerschmierung angewandt werden. Das passiert in dem Fall wobei die Einheiten bereits mit einer Schmierung mit synthetischen Schmierungsmitteln von SITI S.p.A. angeliefert werden. Wobei es sich um große und kostbare Getriebe handelt, bei denen die mögliche Wartungsbeiträge sehr teuer sind, empfiehlt man für Sicherheitsgrunde das Öl, auch wenn synthetisch, in der Angelegenheit von anderen Wartungsvorträge...
DEUTSCH P.S.A. Schutzhandschuhe und Maskenbrillen • Die obere Ölfüllungs-/Belüftungsschraube abschrauben. • Die untere Ölablaßschraube abschrauben und vollständig das Öl abtropfen lassen (das ist besonders wichtig in dem Fall von einer Änderung von Mineralöl zu Synthetiköl or umgekehrt). • Prüfen daß die Ölstandschraube sauber und transparent ist. •...
DEUTSCH 8.4. Tabelle von Anzugsmomenten für Befestigungsschrauben Für Getriebe und alle mögliche Zubehöre, bitte die folgenden Anzugsdrehmomentswerte folgen. Schraubengewinde Anzugsmomente für Anzugsdrehmoment für Klasse 8.8 Stahl und Gußeisen (Nm) Aluminium (Nm) 20 / 21...
DEUTSCH 8.5. Störungen, Ursachen, Abhilfen Die vernünftigerweise vorhersehbaren Fehlerbedingungen in Beziehung auf die einzelnen Funktionen und den Betrieb des Getriebes gezeigt werden; in den Spalten der unterliegenden Tabelle, werden die Art des Problems, die operative Funktion und der Einzelteil, der den Fehler verursachen möchte, gezeigt. STÖRUNG MÖGLICHE URSACHEN ABHILFEN...
Seite 24
NOTE NOTES ANMERKUNG NOTES NOTAS NOTAS...
Assistência Téc- change, veuillez vous adresser à l’Assistance puesto, póngase en contacto con la Asistencia nica da SITI S.p.A. e peça o catálogo em papel Technique de SITI S.p.A. et demander la docu- técnica de SITI S.p.A. y solicite la documenta- ou o CD-ROM interativo (quando disponível).
Seite 29
Anello di tenuta / Shaft seal Cappellotto / Cover Cuscinetto / Bearing / Lager Wellendichtung / Joint d’étanchéité Deckel / Chapeau Roulement / Cojinete / Rolamento Anillo de retención / Retentor Capuchón / Tampão a richiesta on request auf Anfrage standard sur demande bajo solicitud...