Seite 2
UNOPIU’ S.p.A. S.S. Ortana Km. 14,500 01038 Soriano nel Cimino (VT) - Italia...
Seite 3
E L E N C O C O M P O N E N T I PER UN MONTAGGIO SICURO FOR SAFE ASSEMBLY POUR UN MONTAGE EN SÉCURITÉ PARA UN MONTAJE SEGURO N° DESCRIZIONE FÜR EINE SICHERE MONTAGE COLLO CONTRASSEGNATO DA : Pannelli laterali (compresi pannelli finestra) Cod.
VERZEICHNIS DER BAUTEILE LISTA DE COMPONENTES N° BESCHREIBUNG KENNZEICHNUNG DES FRACHTSTÜCKS: N° DESCRIPCIÓN MARCA: Seitliche Platten (einschließlich Fensterplatten) Cod. PSLAT - PSLATCF Cod. PSLAT - PSLATCF Paneles laterales (incluidos los paneles ventana) Cod. PSFRDX - PSFRSX Vordere Platten (oben schräg) Panel puerta Cod.
Seite 6
BATTUTO IN CEMENTO COMPONENTI ESPLOSI CEMENT FLOOR EXPLODED COMPONENTS BUTÉE EN CIMENT COMPOSANTS PAVIMENTO DE CEMENTO DESPIECE ZEMENTUNTERGRUND EXPLOSIONSZEICHNUNG DER BAUTEILE fig. a fig. b ATTENZIONE: Per eseguire un corretto posizionamento della serra, sia in giardino che in terrazzo, è importante che essa venga montata in una zona perfettamente in piano. In particolare, dovendola posizionare in giardino, si consiglia di preparare un battuto di cemento (fig.
Seite 7
MONTAGGIO PANNELLI FASE 2 MONTAGGIO PANNELLI FASE 1 ASSEMBLING THE PANELS PHASE 2 ASSEMBLING THE PANELS PHASE 1 MONTAGE PANNEAUX PHASE 2 MONTAGE PANNEAUX PHASE 1 MONTAJE DE LOS PANELES FASE 2 MONTAJE DE LOS PANELES FASE 1 MONTAGE DER PLATTEN, PHASE 2 MONTAGE DER PLATTEN, PHASE 1 fig.
Seite 8
MONTAGGIO PANNELLI FASE 4 MONTAGGIO PANNELLI FASE 3 ASSEMBLING THE PANELS PHASE 4 ASSEMBLING THE PANELS PHASE 3 MONTAGE PANNEAUX PHASE 4 MONTAGE PANNEAUX PHASE 3 MONTAJE DE LOS PANELES FASE 4 MONTAJE DE LOS PANELES FASE 3 fig. 10 MONTAGE DER PLATTEN, PHASE 4 MONTAGE DER PLATTEN, PHASE 3 fig.
Seite 9
MONTAGGIO SCHERMATURE FISSAGGIO SERRA ASSEMBLING THE SCREENS FIXING THE GREENHOUSE MONTAGE ÉCRANS FIXATION SERRE MONTAJE DE LAS PANTALLAS FIJACIÓN DEL INVERNADERO MONTAGE DER SCHEIBEN BEFESTIGUNG DES GEWÄCHSHAUSES fig. 18 fig. 19 fig. 16 fig. 14 fig. 17 Dopo aver fissato la struttura a terra, si proceda al montaggio delle schermature in policarbonato utili al bloccaggio totale della struttura.
Seite 10
MONTAGGIO TIMPANI MONTAGGIO SCHERMATURE ASSEMBLING THE GABLES ASSEMBLING THE SCREENS MONTAGE TYMPANS MONTAGE ÉCRANS MONTAJE DE LOS TÍMPANOS MONTAJE DE LAS PANTALLAS MONTAGE DER TYMPANA MONTAGE DER SCHEIBEN fig. 23 fig. 24 fig. 22 fig. 20 fig. 21 fig. 25 fig.
Seite 11
M O N T A G G I O P R O F I L O G R O N D A MONTAGGIO TRAVI M O N T A G E P R O F I L G O U T T I È R E f i g .
Seite 12
POSIZIONAMENTO TETTO MONTAGGIO TRAVI POSITIONING THE ROOF ASSEMBLING THE BEAMS POSITIONNEMENT TOIT MONTAGE TRAVÉES EMPLAZAMIENTO DEL TECHO MONTAJE DE LAS VIGAS POSITIONIERUNG DES DACHES MONTAGE DER STREBEN fig. 39 fig. 40 I pannelli di policarbonato centrali (cod. TSAUPOLCEN2) e i pannelli laterali (cod. TSAUPOLAT) sono confezionati a coppia.
Seite 13
MONTAGGIO POLICARBONATO MONTAGGIO SCOSSALINE ASSEMBLING THE FLASHING ASSEMBLING THE POLYCARBONATE MONTAGE STABILISATEUR MONTAGE POLYCARBONATE MONTAJE DEL PERFIL METÁLICO MONTAJE DE LOS PANELES DE POLICARBONATO MONTAGE DES ABSCHLUSSSTREIFENS MONTAGE DES POLYCARBONATS fig. 42 fig. 41 fig. 43a fig. 44 fig. 45 fig.
Seite 14
46 (cod. KITSTRAU) sur 4 côtés de la structure. Fixer un profil à la fois avec les vis en UNOPIU' ha in catalogo due étagère di misure diverse utili per tenere alzate da terra le piante ed i tenant compte du fait qu'avec les finitions il sera inséré...
Seite 15
-de la solidez de los puntos de apoyo (muros, pisos, parapetos, barandas) y de los específicos sistemas de fijación; UNOPIU' S.p.a. haftet nicht für Fehler bei der Montage od. für nicht -de la resistencia del entresuelo; bestimmungsgemäβen Gebrauch der verkauften Artikel.