Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
GEBRAUCHSANWEISUNG
KOMPAKTTROLLEY
TC-C3
8 4 0 1 1 7 4 _ 8 - 0
Artikelnummer: DE-8401174
USA: ACHTUNG: Gemäß US-amerikanischem Bundesgesetz ist der Verkauf
dieses Produkts auf Ärzte oder von ihnen beauftragte Personen
beschränkt.
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Olympus TC-C3

  • Seite 1 GEBRAUCHSANWEISUNG KOMPAKTTROLLEY TC-C3 8 4 0 1 1 7 4 _ 8 - 0 Artikelnummer: DE-8401174 USA: ACHTUNG: Gemäß US-amerikanischem Bundesgesetz ist der Verkauf dieses Produkts auf Ärzte oder von ihnen beauftragte Personen beschränkt.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Wartung ..........49 TC-C3 KOMPAKTTROLLEY...
  • Seite 4 Technische Daten ........51 Kompakter Gerätewagen TC-C3 ......51 LCD-Monitorhalterung .
  • Seite 5: Wichtige Informationen - Bitte Vor Gebrauch Lesen

    Die Aufbereitung wiederverwendbarer Produkte darf nur von qualifiziertem Hygienepersonal durchgeführt werden.  Reparatur Die Reparatur des Produkts darf nur von geschultem, qualifiziertem Wartungspersonal durchgeführt werden, das von Olympus autorisiert wurde. Andernfalls kann Olympus für die Sicherheit und Leistung des Produkts nicht verantwortlich gemacht werden. TC-C3 KOMPAKTTROLLEY...
  • Seite 6: Kontakt

    Wenn im Zusammenhang mit dem Produkt ein unerwünschtes Ereignis auftritt, teilen Sie dies dem Hersteller oder dem Bevollmächtigten mit.  Andere Regionen Wenn im Zusammenhang mit dem Produkt ein schwerwiegendes Vorkommnis auftritt, teilen Sie dies dem Hersteller und/oder der zuständigen nationalen Behörde gemäß der nationalen Gesetzgebung mit. TC-C3 KOMPAKTTROLLEY...
  • Seite 7: Gebrauchsanweisung

    Gebrauchsanweisung Bevor Sie den kompakten Gerätewagen TC-C3 von Olympus verwenden, lesen Sie bitte diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch, da sie wichtige Informa- tionen zur richtigen Pflege, Handhabung und Verwendung des Geräts enthält. Lesen Sie außerdem die Gebrauchsanweisung für alle anderen Geräte (Licht- quelle, Endoskop usw.), die Teil des Systems sind.
  • Seite 8 TC-C3 KOMPAKTTROLLEY...
  • Seite 9: Kapitel 1 Standard-Sets

    Kapitel 1 Standard-Sets Der kompakte Gerätewagen TC-C3 von Olympus ist in 4 Konfigurationen erhältlich. Prüfen Sie anhand der nachstehenden Tabelle, ob alle Elemente des bestellten Sets vorhanden sind. Wenden Sie sich an Olympus, falls Teile fehlen oder beschädigt sind. Standard-Set...
  • Seite 10: Optionales Zubehör

    CO2-Flaschenhalterung – 140 MAJ-1642 Haltestange für Infusionsbeutel MAJ-1654 Anschlussleiste für Potentialausgleich MAJ-1656 Fußschalter-Halterung MAJ-1658 Universalablagebehälter MAJ-1665 Kamerakopfhalter MAJ-1683 LCD-Monitorhalterung MAJ-1684 Endoskophalterkit MAJ-1686 Schublade MAJ-2146 Tastaturauszug MAJ-2148 Rückseite MAJ-1685 Infusionsbeutelhalter MAJ-2164 Ausgestellte Rückwand MAJ-2145 HNO-Endoskopaufhängung MAJ-2166 Halter für steriles Wasser TC-C3 KOMPAKTTROLLEY...
  • Seite 11: Kapitel 2 Warnhinweise Und Vorsichtsmaßnahmen

    Vorsichtsmaßnahmen. Diese Informationen werden durch Warn- und Vorsichtshinweise in den einzelnen Kapiteln ergänzt. WARNUNG • Der kompakte Gerätewagen TC-C3 darf nur in einer medizini- schen Einrichtung unter Aufsicht eines geschulten Arztes verwendet werden. • Um eine Gefährdung des Patienten zu verhindern, darf die Gerätekombination, die mit dem kompakten Gerätewagen...
  • Seite 12 Überlastung kann zu struktureller Beeinträchtigung des Tastaturauszugs führen. • Das Endoskophalterkit, der Tastaturauszug und die Rückwand sind nur mit dem kompakten Gerätewagen TC-C3 kompatibel. Versuchen Sie nicht, sie an anderen Gerätewagen anzu- bringen, da in diesem Fall ein sicherer Gebrauch nicht mehr gewährleistet ist.
  • Seite 13 Olympus. • Tragbare HF-Kommunikationsgeräte sowie deren Antennen und Antennenkabel dürfen nicht in geringerem Abstand als 30 cm (12 Zoll) zu einem beliebigen Teil des TC-C3, einschließlich seines Transformators und der zugehörigen Kabel, verwendet werden. Anderenfalls kommt es möglicher- weise zu einer Leistungsminderung des TC-C3.
  • Seite 14 Achten Sie darauf, dass alle auf dem mobilen kompakten Gerätewagen untergebrachten elektrischen Geräte in der Mitte der Ablagen platziert sind. • Prüfen Sie den elektrischen Widerstand der leitenden anti- statischen Laufrollen gemäß ISO 22878 in regelmäßigen Intervallen, um die antistatische Wirkung zu beurteilen. TC-C3 KOMPAKTTROLLEY...
  • Seite 15 Politur, da diese Substanzen die antistatische Wirkung der Laufrollen beeinträchtigen. • Aufbewahrung und Verwendung des kompakten Gerätewa- gens TC-C3 müssen unter den in Abschnitt Kapitel 7 beschrie- benen Umgebungsbedingungen erfolgen. Anderenfalls kann es zu Funktionsfehlern und/oder Versagen des Systems kommen.
  • Seite 16 • Gehen Sie vorsichtig mit der LCD-Monitorhalterung um, da sie bei Verwendung über die Grundfläche des kompakten Geräte- wagens herausragen kann. • Ein wesentlicher Aspekt der Leistung des TC-C3 Transfor- mators ist seine Fähigkeit, Geräte auf dem TC-C3 Geräte- wagen mit Strom zu versorgen. Verwenden Sie den Transfor- mator nur in der in Abschnitt 9.1.1 beschriebenen Umgebung.
  • Seite 17: Kapitel 3 Symbole

    Kapitel 3 Symbole Die folgenden Symbole finden sich am kompakten Gerätewagen TC-C3. 1: SERIENNUMMERNSCHILD (Rückseite der unteren Ablage) 2: EINMALIGE PRODUKTKENNUNG Ein Etikett, das in einigen Ländern zur Identifizierung eines Medizinprodukts vorgeschrieben ist, auch als einmalige Produktkennung bezeichnet. Die folgenden Angaben sind in dem zweidimensionalen Strichcode (GS1-DataMatrix) codiert:...
  • Seite 18: Erläuterung

    Harmonisierungsrechtsvorschriften der Europäischen Union festgelegt sind UKCA-Kennzeichnung, die angibt, dass das UK MDR 2002 Gerät den geltenden Anforderungen der (Nr. 618) in der entsprechenden Rechtsvorschriften des geänderten Vereinigten Königreichs genügt. Fassung Hersteller ISO 15223-1 Herstellungsdatum ISO 15223-1 YYYY-MM-DD TC-C3 KOMPAKTTROLLEY...
  • Seite 19 Richtlinie zu Elektro- und Elektronikaltgeräten Richtlinie (WEEE) weist dieses Symbol darauf hin, dass 2002/96/EC das Produkt nicht als unsortierter Hausmüll entsorgt werden darf, sondern getrennt gesammelt werden muss. Gewicht ISO 7000 Anschluss für Potentialausgleich IEC 60878 Wechselstrom IEC 60417 TC-C3 KOMPAKTTROLLEY...
  • Seite 20 Geräten und Materialsicherheit) – ordnungen gilt nur in Japan (Gesetz zu elek- trischen Gerä- ten und Materialsicher- heit), Japan Nicht schieben ISO 7010-P017 Standsicherheitswarnung Hersteller Maximales Gewicht (beladen) Hersteller 225 kg 496 lbs Zulässige Belastung der Monitorhalterung Hersteller TC-C3 KOMPAKTTROLLEY...
  • Seite 21 Medizinprodukts eine Übersetzung erfahren haben, die die Originalinformationen ergänzt oder ersetzt Bevollmächtigter in der Europäischen ISO 15223-1 Gemeinschaft Bevollmächtigter in der Schweiz Schweizer Medi- zinproduktever- ordnung Gibt die Stelle an, die das Medizinprodukt in die ISO 15223-1 Europäische Union einführt TC-C3 KOMPAKTTROLLEY...
  • Seite 22 TC-C3 KOMPAKTTROLLEY...
  • Seite 23: Kapitel 4 Vorbereitung Vor Dem Gebrauch

    Bremsen vor der Verwendung des kompakten Gerätewagens festgestellt und vor dem Bewegen des Wagens gelöst werden. HINWEIS Die Bremsen sollten grundsätzlich festgestellt werden, wenn der kompakte Gerätewagen nicht bewegt wird. Abbildung 4.1 Zum Feststellen und Lösen der Laufrollenbremse siehe Abbildung 4.2. Abbildung 4.2 TC-C3 KOMPAKTTROLLEY...
  • Seite 24: Befestigungspositionen Der Mittleren Ablage

    Geräte verstellt werden.  Bei Lieferung Bei Lieferung des Produkts sind die Ablagen in den in Abbildung 4.3 gezeigten Positionen angebracht. 260 mm 178 mm 50 mm 100 mm Befestigungsbohrungen 337 mm für Ablagen Abbildung 4.3 TC-C3 KOMPAKTTROLLEY...
  • Seite 25: Einstellen Der Ablagenhöhe

    Halten Sie die Ablage gut fest, während Sie die vier M8-Schrauben entfernen. Verschieben Sie die Ablage so, dass sie sich auf Höhe der gewünschten Befestigungs- bohrungen befindet, bringen Sie die vier M8-Schrauben wieder an und ziehen Sie alle Schrauben vollständig fest. Ablage M8-Schraube Abbildung 4.4 TC-C3 KOMPAKTTROLLEY...
  • Seite 26: Montage Der Endoskophalterstange

    Befestigen Sie die Endoskophalterstangen-Stütze, wie in Abbildung 4.5 dargestellt, mit den zwei M6-Schrauben, den gewellten M6-Federscheiben, den M6-Unterlegscheiben und den M6-Sechskantmuttern seitlich an der Ablage des Gerätewagens. Ziehen Sie alle Schrauben mit dem 4-mm-Inbusschlüssel fest. Lösen Sie das Rändelrad am Halter für den Lichtleiterstecker. TC-C3 KOMPAKTTROLLEY...
  • Seite 27 • Achten Sie darauf, zur Befestigung der Querstange des Endoskophalters an der Endoskophalterstange die für die Länge der eingesetzten Endoskope passenden Bohrungen zu verwenden. In der Regel sollte die niedrigere Befestigungs- position für chirurgische Endoskope und die höhere für GI-Endoskope verwendet werden. TC-C3 KOMPAKTTROLLEY...
  • Seite 28 Setzen Sie die Querstange des Endoskophalters, wie in Abbildung 4.8 dargestellt, auf die Endoskophalterstange. Endoskop- M6-Schraube halterstange M6-Federscheibe (gewellt) M6-Unterlegscheibe Abbildung 4.8 Befestigen Sie die Querstange des Endoskophalters mit zwei M6-Schrauben, zwei gewellten M6-Federscheiben und zwei M6-Unterlegscheiben in der gewünschten Position. Lösen Sie die Handräder an den Endoskopaufhängungen. TC-C3 KOMPAKTTROLLEY...
  • Seite 29 Gebrauchs sicher in der Aufhängung gehalten werden. • Bei längeren Endoskopen wickeln Sie den Patientenschlauch auf und legen Sie ihn auf die oberste Ablage. Stellen Sie dabei sicher, dass die oberste Ablage ausreichend geschützt ist, um eine Verunreinigung des Endoskops zu vermeiden. TC-C3 KOMPAKTTROLLEY...
  • Seite 30 VORSICHT • Um Zusammenstöße mit in der Nähe befindlichem Zubehör zu vermeiden, achten Sie darauf, dass ein eventuell angebrachter Monitor vor dem Drehen der Endoskophalterstange in seine Verstauposition gebracht wird. Siehe Abschnitt 5.2 für die Anleitung zum Manövrieren. TC-C3 KOMPAKTTROLLEY...
  • Seite 31: Anschließen Einer Tastatur

    Führen Sie das Tastaturkabel wie in Abbildung 4.12 dargestellt, und befestigen Sie es mit nur einem Kabelbinder an der Kabelbinderhalterung. Kabelbinder Abbildung 4.12 Führen Sie das Kabel durch die mittig auf der Rückseite der Ablagen angeordneten Kabel- binder und schließen Sie es am Gerät an. TC-C3 KOMPAKTTROLLEY...
  • Seite 32: Spülflaschenhalter

    4.5 Spülflaschenhalter Der kompakte Gerätewagen TC-C3 ist mit einem doppelten Spülflaschenhalter ausgestattet, der zwei Spülflaschen (nicht im Lieferumfang enthalten) aufnimmt. Die Spülflasche wird am Halter eingehakt. Abbildung 4.13 4.6 Montage der LCD-Monitorhalterung HINWEIS Zur Montage der LCD-Monitorhalterung ist nur eine Person erforderlich.
  • Seite 33 Schraubenschlüssel fest. Achten Sie darauf, dass die M12-Nyloc-Mutter fest angezogen ist, um eine sichere Befestigung der Monitorhalterung zu gewährleisten. VORSICHT Stützen Sie die LCD-Monitorhalterung so lange ab, bis die M12 Stoppmutter festgezogen ist. Andernfalls kann die Monitor- halterung herunterfallen, was zu Personen- und/oder Geräte- schäden führen könnte. TC-C3 KOMPAKTTROLLEY...
  • Seite 34: Anbringen Des Lcd-Monitors

    Lassen Sie einen Abstand, der der Dicke der VESA-Halterung entspricht. Abbildung 4.16 Heben Sie den LCD-Monitor auf die VESA-Halterung. Ziehen Sie die beiden Schrauben locker an. Abbildung 4.17 Setzen Sie die beiden verbliebenen Monitorbefestigungsschrauben in die beiden unteren Befestigungsbohrungen ein. Ziehen Sie alle Schrauben vollständig fest. TC-C3 KOMPAKTTROLLEY...
  • Seite 35: Anschließen Des Lcd-Monitors

    System die Anforde- rungen der Sicherheitsnorm für elektrische medizinische Geräte erfüllt, wie in Abschnitt 4.12 beschrieben. Nähere Infor- mationen erhalten Sie von Ihrer Olympus Vertretung oder von qualifiziertem Servicepersonal. VORSICHT • Überschreiten Sie keinesfalls die in Kapitel 7 angegebene Tragfähigkeit.
  • Seite 36 Steckdose an. Platzieren Sie Geräte in der Mitte der Ablagen und schließen Sie sie der jeweiligen Gebrauchsanweisung entsprechend an. Der kompakte Gerätewagen TC-C3 (mit Transfor- mator) ist mit einem universellen IEC-Kabelsatz zum Verbinden von Geräten mit dem Transformator ausgestattet.
  • Seite 37 Werke, um eine Beschädigung vorhandener verstauter Kabel zu vermeiden. Das von Olympus erhältliche Zubehörteil MAJ-1654, bestehend aus einem Paar Poten- zialausgleichs-Anschlussleisten zur Befestigung an den Seiten des Trenntransformators, dient als gemeinsamer Anschlusspunkt in den Bereichen, wo der lokalen Praxis entspre- chend die Verwendung eines Potenzialausgleichssystems erforderlich ist.
  • Seite 38 Sie das System „am Patienten“ verwenden. • Stellen Sie sicher, dass der Videoprozessor ausgeschaltet ist, wenn das Videoskopkabel angeschlossen oder getrennt wird. Wird das Videoskop an den Videoprozessor angeschlossen, während dieser eingeschaltet ist, kann es zu ernsten Schäden kommen. TC-C3 KOMPAKTTROLLEY...
  • Seite 39: Einbau Von Geräten Ohne Trenntransformator

    Lokalisieren Sie an der Unterseite der unteren Ablage die Position der beiden Kabel- schlaufen. Drücken Sie die Zinken der Kabelschlaufen zusammen, um die Kabelschlaufen von der unteren Ablage zu lösen. Abbildung 4.20 Führen Sie die Netzkabel durch beide Kabelschlaufen. Führen Sie maximal 3 Kabel durch die Kabelschlaufen. TC-C3 KOMPAKTTROLLEY...
  • Seite 40: Netzanschluss

    Gerät vorgesehen und darf nicht an andere Geräte angeschlossen werden. • MAJ-2205 (USA): Das Netzkabel ist mit einem Stecker in „Krankenhausgüte“ versehen. Eine zuverlässige Erdung ist nur möglich, wenn dieses Gerät mit einer geeigneten Steckdose verbunden wird, die mit einem Hinweis auf Krankenhausgüte gekennzeichnet ist. TC-C3 KOMPAKTTROLLEY...
  • Seite 41: Allgemeine Informationen

    Teil des Systems ist, verwendet werden, solange die maximale Nennleistung des Transformators nicht überschritten wird. Einige Systemkonfigurationen, z. B. solche mit zwei mobilen kompakten Gerätewagen, müssen u. U. mit zwei Trenntransformatoren ausgestattet werden. Verlängerungskabel und zusätzliche Mehrfachsteckdosen dürfen nicht mit dem System verbunden werden. TC-C3 KOMPAKTTROLLEY...
  • Seite 42 • Normen, die für medizinische elektrische Systeme gelten: Klausel 16 aus EN/IEC/ES/CSA 60601-1. VORSICHT Werden die oben genannten Punkte nicht beachtet, kann dies zur Beeinträchtigung der Isolation des gesamten Systems und zum Versagen des Schutzes durch den Transformator bei einer einzigen Fehlfunktion führen. TC-C3 KOMPAKTTROLLEY...
  • Seite 43: Kapitel 5 Bedienung

    • Explosionsgefahr – Die medizinischen elektrischen Geräte, die zur Verwendung mit dem kompakten Gerätewagen vorgesehen sind, sind nicht nach Kategorie „AP“ bzw. „APG“ zugelassen. Der kompakte Gerätewagen TC-C3 darf daher keinesfalls in Bereichen installiert oder verwendet werden, in denen die Gefahr des Vorliegens entflammbarer Gase besteht.
  • Seite 44: Manövrieren

    Entfernen Sie das Endoskop und die Spülflasche vom Produkt. Überprüfen Sie die Stabilität evtl. montierter Geräte. Bringen Sie Zubehör in die jeweilige Verstauposition. Wenn ein Monitor installiert ist, drehen Sie ihn in seine Transportstellung, wie in Abbildung 5.1 dargestellt. TC-C3 KOMPAKTTROLLEY...
  • Seite 45 Bewegen Sie den Gerätewagen mithilfe der Griffe an der Vorderseite der obersten Ablage. Wenn Kabel oder Türschwellen überwunden werden müssen, bewegen Sie den kompakten Gerätewagen langsam diagonal, sodass die Laufrollen das Hindernis einzeln überqueren. Höhere Ebene Höhere Ebene Tiefere Ebene Tiefere Ebene Abbildung 5.2 TC-C3 KOMPAKTTROLLEY...
  • Seite 46 Kabeln, Türschwellen oder Fahrstuhltüren, kann der Wagen gefahrlos in Querrichtung durch Schieben mit dem Fuß gegen die untere Ablage bewegt werden. Abbildung 5.3 Wenn der Transport abgeschlossen ist, platzieren Sie ihn auf ebenem Untergrund und stellen Sie alle Bremsen fest. TC-C3 KOMPAKTTROLLEY...
  • Seite 47: Kapitel 6 Aufbereitung, Überprüfung, Aufbewahrung Und Wartung

    • Die Verwendung von Substanzen, die Chlor in Mengen von mehr als 1000 ppm freisetzen, und/oder nicht wässrigen neutralen Reinigungslösungen kann zur Korrosion am Anstrich des kompakten Gerätewagens führen, so dass der Anstrich abblättern und an der Oberfläche Rost entstehen kann. TC-C3 KOMPAKTTROLLEY...
  • Seite 48 5,25 % 6,15 % 8,25 % Die Verwendung von oben nicht aufgeführten Reinigungs- chemikalien sollte nur nach Rücksprache mit Ihrer Olympus Niederlassung erfolgen. VORSICHT • Lassen Sie keine Flüssigkeiten mit elektrischen Geräten in Kontakt kommen, die auf dem kompakten Gerätewagen oder der LCD-Monitorhalterung installiert sind.
  • Seite 49: Reinigung

    Andernfalls besteht das Risiko einer Infektion durch Blut, Schleim und anderes potenziell infektiöses Material vom Patienten. Tragen Sie während der Reinigung unbedingt geeignete Schutzausrüstung, wie Schutzbrille, Mundschutz, feuchtigkeitsundurchlässige Schutzkleidung und chemikalien- resistente Handschuhe in ausreichender Größe und Länge zur Bedeckung der Haut. TC-C3 KOMPAKTTROLLEY...
  • Seite 50: Für Die Desinfektion Geeignete Aufbereitungsmittel

    übermäßige Verdrillung, Verformung und andere Unregelmäßigkeiten. Ersetzen Sie sie gegebenenfalls. Führen Sie alle sechs Monate eine Sicherheitsinspektion der Laufrollen durch. Falls eine Laufrolle defekt oder verformt oder eine Befestigungs- schraube locker ist, wenden Sie sich an Olympus. TC-C3 KOMPAKTTROLLEY...
  • Seite 51: Lagerung

    Umgebung kommen, die ein Gesundheitsri- siko darstellen kann. Überprüfen Sie die Sicherheit und den Zustand der Laufrollen. Wenn sie locker oder übermäßig verschlissen sind, wenden Sie sich an Olympus. Überprüfen Sie den elektrischen Widerstand der leitenden antistatischen Laufrollen, um die antistatische Wirkung zu beurteilen.
  • Seite 52 Ersatznetzkabels und eine Beschreibung des Verfahrens zu dessen Austausch finden Sie in Kapitel 8, „Ersatzteile für Kunden“. Falls es erforderlich sein sollte, den Trenntransformator zur Überprüfung vom Gerätewagen abzumontieren, wenden Sie sich an Ihre Olympus Niederlassung. VORSICHT • Das Abmontieren des Transformators sollte qualifiziertem Personal vorbehalten bleiben.
  • Seite 53: Kapitel 7 Technische Daten

    Aufbewahrung/Betrieb 70-106 kPa (10,15-15,37 lbf/in Zulassungsstatus Europäischer Wirtschaftsraum (EWR) und Vereinigtes Königreich Der TC-C3 ist CE-gekennzeichnet gemäß: • Medizinprodukteverordnung (EU) 2017/745 in der geänderten Fassung (Klasse I) Der TC-C3 ist UKCA-gekennzeichnet gemäß: • Medizinprodukteverordnung (UK) 2002 (Nr. 618) in der geänderten Fassung (Klasse I)
  • Seite 54: Lcd-Monitorhalterung

    1100 VA 1100 VA 1100 VA leistung (maximal 10 A Last pro IEC- Buchse) Überlast- Schutzschalter 2 x 15 A 2 x 13 A 2 x 9 A schutz (Zweikreissystem, ein Aktuator) Potenzial- Montierte Anschlüsse 1 am Eingang ausgleich TC-C3 KOMPAKTTROLLEY...
  • Seite 55 Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten 2012 Ende der Das Produkt darf nicht als unsortierter Nutzungs- Hausmüll entsorgt werden, sondern dauer muss separat entsorgt werden. Bei Ihrem Olympus Händler erhalten Sie Informationen zur Rückgabe und/oder zu den in Ihrem Land verfügbaren Entsorgungssystemen. TC-C3 KOMPAKTTROLLEY...
  • Seite 56: Tastaturauszug

    7.4 Tastaturauszug Produktname Tastaturauszug MAJ-2146 Kompatible Olympus MAJ-1980 J, MAJ-1981 E, MAJ-2004, MAJ-1428, MAJ-1562. Tastaturen 7.5 Endoskophalterstange Produktname Endoskophalterkit MAJ-1684 Kompatible Olympus GIF, CF, PCF, SIF, JF, TJF BF, CYF, CHF, ENF, HYF, URF, LF, LTF Endoskope TC-C3 KOMPAKTTROLLEY...
  • Seite 57: Kapitel 8 Ersatzteile Für Kunden

    Kapitel 8 Ersatzteile für Kunden Die folgenden Teile sind als Ersatzteile erhältlich. Wenden Sie sich bitte an Olympus, um benötigte Teile zu bestellen. HINWEIS • Um die Normenkonformität aufrechtzuerhalten, müssen Ersatzteile dieselbe Spezifikation wie die ursprünglichen Bauteile besitzen. Dies kann am besten gewährleistet werden, wenn nur die in dieser Gebrauchsanweisung genannten Ersatzteile und Komponenten verwendet werden.
  • Seite 58: Austausch Des Spülflaschenhalters

    Verbinden Sie das Ersatz-IEC-Kabel mit den Geräten auf dem Gerätewagen und mit dem Trenntransformator. Befestigen Sie das IEC-Kabel mithilfe der Kabelbinder an den Ablagen. 8.5 Ersatzteile für das Endoskophalterkit Ersatzteil Teilenr. Einhängevorrichtung K10029949 Endoskopaufhängung K10029954 Querstange des Endoskophalters K10029952 Halter für den Lichtleiterstecker K10029953 TC-C3 KOMPAKTTROLLEY...
  • Seite 59: Austausch Einer Einhängevorrichtung

    Schieben Sie die Ersatzquerstange des Endoskophalters auf die Endoskophalterstange. Befestigen Sie sie mit den M6-Schrauben, den gewellten M6-Federscheiben und den M6- Unterlegscheiben. Achten Sie darauf, dass die gewellten Federscheiben abgeflacht werden und die Querstange des Endoskophalters fest sitzt. TC-C3 KOMPAKTTROLLEY...
  • Seite 60: Austausch Des Halters Für Den Lichtleiterstecker

    Federscheibe (gewellt) M4 × 4 (3920332) Gebrauchsanweisung K10029943 Entfernen Sie die Snaploc-Kupplungen mit den Fingern aus der Öffnung im Tastaturauszug und entsorgen Sie sie. Stecken Sie die neue Snaploc-Kupplung in die Bohrung und drücken Sie kräftig, bis sie einrastet. TC-C3 KOMPAKTTROLLEY...
  • Seite 61: Lcd-Monitorhalterung, Ersatzteile

    Lösbarer Kabelbinder Länge 140, Nylon, × 6 Gebrauchsanweisung K10029958 Entfernen Sie den beschädigten Kabelclip von der Monitorhalterung. Positionieren Sie den Ersatzkabelclip an der Monitorhalterung. Vergewissern Sie sich vor Gebrauch, dass die Kabel vom Kabelclip festgehalten werden und der Kabelclip richtig sitzt. TC-C3 KOMPAKTTROLLEY...
  • Seite 62 TC-C3 KOMPAKTTROLLEY...
  • Seite 63: Kapitel 9 Technische Beschreibung

    Transformator vorhanden ist, an der unteren Ablage des kompakten Geräte- wagens. Ein Wartungshandbuch mit Schaltdiagrammen, Teilelisten, Beschreibungen, Austauschverfahren und weiteren Informationen ist bei Olympus erhältlich und dient der Unterstützung qualifizierter Servicetechniker bei der Reparatur dieses Geräts. TC-C3 KOMPAKTTROLLEY...
  • Seite 64 TC-C3 KOMPAKTTROLLEY...
  • Seite 65: Elektromagnetische Verträglichkeit (Emv)

    9.1 Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) Der TC-C3 ist gemäß den Anforderungen von IEC 60601-1-2, Ausgabe 4 EMV-geprüft und kann in der Nähe anderer EMV-geprüfter Geräte eingesetzt werden, die die Anforderungen der entsprechenden Norm IEC 60601-1-2, Ausgabe 4 erfüllen. Der TC-C3 ist ein Medizinprodukt, das besondere Sicherheitsvorkehrungen erfordert und gemäß...
  • Seite 66: Elektromagnetische Emissionen

    9.4 Elektromagnetische Emissionen Der TC-C3 ist für die Verwendung in der unten beschriebenen elektromagnetischen Umgebung vorgesehen. Der Kunde bzw. der Anwender des TC-C3 hat zu gewährleisten, dass er ausschließlich in einer solchen Umgebung verwendet wird. Konformität Emissionstests Stufe HF-Emissionen CISPR 11...
  • Seite 67: Zubehör, Transducer Und Kabel

    Max. Kabellänge: 5050 mm K10035719 Netzkabel (Japan) Max. Kabellänge: 5000 mm K10028272 Netzkabel (USA) Max. Kabellänge: 5120 mm K10028274 Netzkabel (Schuko) Max. Kabellänge: 5050 mm K10028276 IEC-Kabel (0,8 m) Max. Kabellänge: 800 mm K10029375 IEC-Kabel (1,5 m) Max. Kabellänge: 1500 mm TC-C3 KOMPAKTTROLLEY...
  • Seite 68 TC-C3 KOMPAKTTROLLEY...
  • Seite 69: Kapitel 10 Fehlersuche

    Verwendung des Produkts und ergreifen Sie die in der nachstehenden Tabelle beschriebenen Maßnahmen. Wenn das Problem nicht gelöst werden kann, wenden Sie sich an die für Endoskope zuständige Niederlassung, ein von Olympus bestimmtes Service-Center, eine Abteilung von Olympus oder ein Vertriebsbüro. Problem Mögliche Ursache Abhilfemaßnahme...
  • Seite 70 TC-C3 KOMPAKTTROLLEY...
  • Seite 71: Kapitel 11 Ende Der Nutzungsdauer

    Kapitel 11 Ende der Nutzungsdauer Geräte, die das Ende der Nutzungsdauer erreicht haben, müssen zunächst gemäß den vor Ort geltenden Vorschriften dekontaminiert und anschließend gemäß den vor Ort geltenden Vorschriften entsorgt werden. Siehe Abschnitt 7.3 für zusätzliche Informationen. TC-C3 KOMPAKTTROLLEY...
  • Seite 72: Hersteller

    EQUIPMENT) LTD. KeyMed House, Stock Road, Southend-on-Sea, Essex SS2 5QH, UNITED KINGDOM Telefonnummer (01702) 616333 — Vertreiber — OLYMPUS EUROPA SE & CO. KG Wendenstraße 20, 20097 HAMBURG, GERMANY Postfach 10 49 08, 20034 HAMBURG, GERMANY Telefonnummer +49 40 23773-0 OLYMPUS AUSTRIA GESELLSCHAFT M.B.H.

Inhaltsverzeichnis