Herunterladen Diese Seite drucken
UPUTSTVO ZA MONTIRANJE
ASSEMBLING INSTRUCTION
MONTAGEANLEITUNG
INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
CODE:
Version:
12
9
min
45
2
RS ME PRE POČETKA MONTIRANJA OBAVEZNO PROČITAJTE UPUTSTVO ZA MONTAŽU / UK BEFORE STARTING, REFER TO THE ASSEMBLING ADVICE IN ANNEX / DE AT CH VOR DER MONTAGE BITTE
BEILIEGENDE ANWEISUNGEN LESEN / FR CH AVANT LE DÉBUT DE L'ASSEMBLAGE, S'IL VOUS PLAIT, LISEZ L'INSTRUCTION D'ASSEMBLAGE / ES ANTES DE EMPEZAR EL MONTAJE, LEER CUIDADOSAMENTE
LAS INSTRUCCIONES DEL ANEXO / IT CH PRIMA DI INIZIARE L´INSTALLAZIONE SI RACCOMANDA DI LEGGERE LE ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE / RUS ДО НАЧАЛА МОНТАЖА ОЗНАКОМЬТЕСЬ С
ИНСТРУКЦИЕЙ / CZ SEZNAMTE SE S NÁVODEM PŘED MONTÁŽÍ NÁBYTKU / EL ΠΡΙΝ ΞΕΚΙΝΗΣΕΤΕ ΤΗ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ, ΟΠΩΣΔΗΠΟΤΕ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ / RO ÎNAINTE DE
ÎNCEPEREA MONTAJULUI ESTE OBLIGATORIE CITIREA INSTRUCŢIUNILOR / BG ПРЕДИ МОНТИРАНЕ НЕ ЗАБРАВЯЙТЕ ДА СК ЧЕТЕ ИНСТРУКЦИИ ЗА МОНТАЖ / HU SZERELÉS ELŐTT OKVETLENÜL OLVASSA
EL A HASZNÁLATI UTASÍTÁST / SL PRED ZAČETKOM MONTAŽE OBVEZNO PREBERITE NAVODILA / HR PRIJE MONTAŽE UPOZNATI SE SA UPUTSTVOM / BIH PRE POČETKA MONTIRANJA OBAVEZNO
PROČITAJTE UPUTSTVO ZA MONTAŽU / MK ПРЕД ПОЧЕТОК НА МОНТИРАЊЕ ЗАДОЛЖИТЕЛНО ДА СЕ ПРОЧИТА УПАТСТВОТО ЗА МОНТИРАЊЕ / AL PARA FILLIMIT TË MONTIMIT LEXONI PATJETËR
UDHËZIMIN PËR MONTIM / PL PRZED ROZPOCZĘCIEM MONTAŻU PROSZĘ ZAPOZNAĆ SIĘ Z INSTRUKCJĄ / PT ANTES DE INICIAR A MONTAGEM, CERTIFIQUE-SE DE LER AS INSTRUÇÕES DE MONTAGEM /
NL BE LEES DE MONTAGE INSTRUCTIE VOORDAT U MET DE INSTALLATIE BEGINT
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE
ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ
MONTÁŽNÍ NÁVOD
ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ
INSTRUCŢIUNI DE MONTAJ
SARDINIA 3K4F
UP 01026
01-08022020
3
6
*
ИНСТРУКЦИЯ ЗА МОНТАЖ
SZERELÉSI UTASÍTÁS
NAVODILA ZA MONTAŽO
UPUTE ZA MONTAŽU
UPUTSTVO ZA MONTIRANJE
*
RS ME Naznačeno vreme montaže važi za stručno obučena lica (profesionalne montažere)/ UK The
specified installation time applies to professionally trained persons (professional installers)/ DE AT CH
bezeichnete Zeit der Montage gilt f
ü
r fachlich geschulte Personen (professionelle Monteure) /
temps d'installation sp
é
cifi
é
s'applique aux personnes form
professionnels) /
El tiempo de instalaci
ES
(instaladores profesionales) /
tempo di installazione indicato vale per le persone professionalmente
IT CH
preparate (installatori professionali) /
RUS Приведённое время монтажа действительно для специально
обученных лиц
(
профессиональных монтажников
způsobil
é
osoby (profesion
á
ln
í
mont
é
r) /
εκπαιδευμένα άτομα
(
επαγγελματίες εγκαταστάτες
persoanelor instruite profesional (instalatori profesioniști) /
професионално обучени лица
(
професионални монтажници
szakk
é
pzett szem
é
lyekre vonatkozik (hivat
za strokovno usposobljene osebe (strokovne monterje) /
osposobljene osobe (profesionalne montažere) /
lica (profesionalne montažere) /
MK Назначеното време за монтажа важи за стручно обучени лица
(
професионални монтажери
) /
Koha e specifikuar e instalimit zbatohet n
AL
profesional (instalues profesionist
ë
) /
PL
(profesjonalnych monter
ó
w).
O tempo de montagem indicado aplica-se a pessoas profissionalmente
PT
treinadas (instaladores profissionais) /
opgeleide personen (professionele installateurs)
УПАТСТВО ЗА МОНТИРАЊЕ
UDHËZIMET PËR MONTIM
INSTRUKCJA MONTAŽU
INSTRUÇÕES DE MONTAGEM
MONTAGE INSTRUCTIE
é
es professionnellement (installateurs
ó
n especificado se refiere a personas profesionalmente capacitadas
) /
Uveden
á
doba mont
áž
CZ
EL Ο αναφερόμενος χρόνος εγκατάστασης ισχύει για
) /
Timpul de instalare specificat se aplică
RO
BG Посоченото време за монтаж се отнася за
) /
Az
ö
sszeszerel
HU
á
sos
ö
sszeszerelők) /
Navedeni čas namestitve (montaže) velja
SL
Navedeno vrijeme montaže odnosi se na stručno
HR
Naznačeno vrijeme montaže važi za stručno obučena
BIH
ë
rast t
Zaznaczony czas montażu dotyczy przeszkolonych zawodowo os
NL BE De aangegeven installatietijd is geldig voor professioneel
.
SARDINIA 3K4F
Die
Le
FR CH
e se vztahuje na odborně
é
s megjel
ö
lt ideje a
ë
personave me trajnim
ó
b
1 /17
loading

Inhaltszusammenfassung für INOSIGN SARDINIA 3K4F

  • Seite 1 INSTRUÇÕES DE MONTAGEM INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE MONTAGE INSTRUCTIE INSTRUCŢIUNI DE MONTAJ UPUTSTVO ZA MONTIRANJE INSTRUCCIONES DE MONTAJE SARDINIA 3K4F CODE: UP 01026 Version: 01-08022020 RS ME Naznačeno vreme montaže važi za stručno obučena lica (profesionalne montažere)/ UK The specified installation time applies to professionally trained persons (professional installers)/ DE AT CH bezeichnete Zeit der Montage gilt f ü...
  • Seite 2 1566 mm 389 mm 3 mm 30301 350 mm 100 mm 16 mm 30302 350 mm 100 mm 16 mm 27079 27085 26379 26384 26390 26381 26382 26386 26384 30301 26386 27080 27078 30302 27083 27084 27081 2 /17 SARDINIA 3K4F...
  • Seite 3 1. De installatie moet worden uitgevoerd op een schoon en zacht oppervlak (karton, stof ...) 2. Volg de gegeven instructies om schade aan de elementen te voorkomen. 3. Gebruik bij het melden van een klacht de gegeven elementlabels. 3 /17 SARDINIA 3K4F...
  • Seite 4 3.5x16 Ø8x30 Ø8x50 4x30 Ø7x50 3x25 4x16 M8x20 6x60 A x 8 27078 A x 8 27079 4 /17 SARDINIA 3K4F...
  • Seite 5 F x 2 Ø8x30 26379 B x 4 C x 4 Ø8x30 26381 B x 4 C x 4 D1 x 4 E x 8 A x 2 F x 2 Ø8x30 3.5x16 26382 26382 180° 5 /17 SARDINIA 3K4F...
  • Seite 6 D1 x 4 E x 8 Ø8x30 3.5x16 27080 B x 2 C x 4 J x 2 B x 2 C x 4 Ø8x30 Ø8x50 Ø8x30 26384 26384 G x 2 H x 2 26390 6 /17 SARDINIA 3K4F...
  • Seite 7 I x 2 26384 26381 26384 26382 26379 7 /17 SARDINIA 3K4F...
  • Seite 8 27078 26379 27080 8 /17 SARDINIA 3K4F...
  • Seite 9 27085 27079 9 /17 SARDINIA 3K4F...
  • Seite 10 Y x 14 D1=D2 S x 2 T x 22 U x 2 V x 2 W x 2 4x16 M8x20 ~1040 10 /17 SARDINIA 3K4F...
  • Seite 11 A x 8 N x 12 3.5x16 Ø8x30 27083 30301 B x 8 B x 4 C x 4 D2 x 4 E x 8 Ø8x30 3.5x16 Ø8x30 27081 30302 O x 8 Ø7x50 27083 27081 30301 30302 11 /17 SARDINIA 3K4F...
  • Seite 12 R x 36 27084 3x25 K x 4 L x 8 Q x 8 4x30 Ø5 26386 26386 12 /17 SARDINIA 3K4F...
  • Seite 13 L x 4 K x 2 M x 2 X x 2 4x30 26386 26386 H x 2 4x16 26390 13 /17 SARDINIA 3K4F...
  • Seite 14 Q x 24 Z x 2 T x 4 Aa x 2 Ab x 2 4x16 6x60 5 kg max 5 kg max 26386 26386 14 /17 SARDINIA 3K4F...
  • Seite 15 P x 1 2 kg max 15 /17 SARDINIA 3K4F...
  • Seite 16 16 /17 SARDINIA 3K4F...
  • Seite 17 Voor montage dient de koper te controleren of de geleverde pluggen geschikt zijn voor de 17 /17 voorziene muur. Als de pluggen niet geschikt zijn voor de muur, moeten kopers een gespecialiseerde winkel bezoeken en zelf geschikte pluggen kopen. SARDINIA 3K4F...
  • Seite 18 Möbel aus Naturholz und Plattenwerkstoffen Meble z drewna naturalnego oraz płyt pilśniowych Meubelen van natuurhout en plaatmateriaal Furniture made from natural wood and panel materials Mobili in legno naturale e materiali pannellati Meuble en bois naturel et plaque en dérivé du bois Doğal ahşap ve kereste malzemelerden üretilmiş...
  • Seite 19 Liebe Kundin, Droga Klientko, lieber Kunde, Drogi Kliencie, vielen Dank für Ihre Bestellung! • Helle Stellen an den Ästen entstehen Pflegehinweise für Möbel aus Plat- Dziękujemy za zamówienie! durch einen natürlichen Harzaustritt tenwerkstoffen Gleichgültig, ob Sie ein aus Naturholz Prosimy pamiętać, że każdy mebel ma und können mit einem trockenen, fus- gefertigtes Möbelstück gekauft haben, Verwenden Sie zur Pflege Ihres Möbels...
  • Seite 20 Beste klant, • Charakterystyczny, aromatyczny za- Wskazówki dotyczące pielęgnacji Hartelijk dank voor uw bestelling! • Heldere plaatsen aan de takken ont- pach drewna występujący w przypad- mebli z surowego/bejcowanego staan door een natuurlijk uittreden Het maakt niet uit of u een meubelstuk ku mebli wykonanych z drewna natu- drewna naturalnego van hars en kunnen worden weg-...
  • Seite 21 Dear customer, Thank you for your order! • Initially, a slight intrinsic odour is als. Wipe off the surfaces with a slightly Onderhoudsinstructies voor meube- len van plaatmateriaal unavoidable for other wooden, paint, damp cloth or shammy. No matter if you bought a piece of leather or upholstery materials too.
  • Seite 22 Chère cliente, Gentili clienti, cher client, sentiti ringraziamenti per il vostro ordi- • Le macchie chiare sui rami si formano Istruzioni sulla cura dei mobili in ma- Merci pour votre commande ! per via della naturale fuoriuscita di teriali pannellati Peu importe que vous ayez acheté...
  • Seite 23 Sevgili Müşterimiz, • Les endroits clairs sur les nœuds se Consignes de soin pour les meubles Siparişiniz için çok teşekkür ederiz! rakabilir. Bu kokular bir zaman sonra produisent par une sécrétion naturelle avec des plaques en dérivé du bois kendiliğinden kaybolacaktır. Bu süreci Doğal ahşap malzemeden yapılmış...
  • Seite 24 Уважаемый покупатель! • keskin ve a şındırıcı temizlik kimya- Благодарим вас за сделанный заказ! • Там, где раньше были сучья, по- Указания по уходу за мебелью из salları veya çözücülerscharfe. Bun- являются светлые места из-за есте- ДСП и ДВП Что бы вы ни приобрели – мебель lar da yüzeye hasar verebilir;...
  • Seite 25 Vážená zákaznice, Dragi clienţi, vážený zákazníku, ě vă mulţumim pentru comanda dvs.! • Şi în cazul altor materiale din lemn, piele tăbăcită de şters. Ştergeţi suprafa- děkujeme za Vaši objednávku! ţa cu puţină apă. piele, lăcuite sau tapiţate persistă în Indiferent dacă...
  • Seite 26 Vážení zákazníci, • Také u jiných dřevěných, lakovaných, hadřík. Povrch otřete navlhčeným had- vďaka za vašu objednávku! • Svetlé miesta na hrčiach vznikajú pri- kožených nebo čalouněných materiá- říkem. rodzeným vystupovaním živice a dajú Bez ohľadu na to, či ste si zakúpili ná- lů...
  • Seite 27 Pokyny pre ošetrovanie nábytku z Kedves Vásárlónk! drevovláknitých dosiek Na ošetrovanie vášho nábytku z dre- Köszönjük a megrendelését! • A fa-, a lakk-, a bőr- és a kárpitanya- vagy bőrkendőt használ. Törölje le a vovláknitých dosiek je ideálne použiť gok a kezdetben gyengén illatanyago- felületeket kissé...