Herunterladen Diese Seite drucken
Musterring setone YORK 55 Bedienungsanleitung
Musterring setone YORK 55 Bedienungsanleitung

Musterring setone YORK 55 Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für setone YORK 55:

Werbung

224_18 MN_York Typ 55 rev_B
YORK
55
1841
442
946
P
R
S
R
O
O
U
I
U
M
N
L
H
J
F
G
K
T
T
D
B
A
C
E
-1-

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Musterring setone YORK 55

  • Seite 1 224_18 MN_York Typ 55 rev_B YORK 1841...
  • Seite 2 A, D: Hinweisblatt - bitte unbedingt beachten! Lieber Kunde, herzlichen Glückwunsch zum Erwerb Ihres neuen Möbelstücks. Bitte beachten Sie die nachfolgenden Hinweise, die zur sach-gerechten Nutzung des neuen Möbels erforderlich sind. Lesen Sie die Montageanleitung aufmerksam durch und verfahren dementsprechend. Bei nicht vorschriftsmäßiger oder nicht fachmännischer Montage wird bei Personen- und Sachschäden keinerlei Haftung übernommen! Legen Sie bei der Montage die Möbelteile auf einen weichen Untergrund - so vermeiden Sie Kratzer!
  • Seite 3 GB: Instructions - please observe the following warnings! Dear Customer, We cordially congratulate you for buying new furniture. Please note the following cautions, which are necessary for the proper use of new furniture. The attached mounting instructions need to be read carefully and observed. We assume no liability for errors resulting from improper installation! Place the furniture (part of the furniture) on a soft base to prevent scratches! Please use the fitting, respectively individual parts according to the accompanying mounting...
  • Seite 4 SK: Poučenie - dodržujte prosím nasledovné upozornenia ! Milý zákazník, srdečne Vám blahoželáme ku kúpe nového nábytku. Dbajte prosím na nasledovné upozornenia, ktoré sú nevyhnutné pre správne používaniu nového nábytku. Priložený montážny návod je potrebné pozorne prečítať a riadiť sa ním. Za chyby vzniknuté...
  • Seite 5 CZ: Poučení - dodržujte prosím následovné upozornění ! Milí zákazníku, srdečně Vám blahopřejeme ke koupi nového nábytku. Dbejte prosím na následovné upozornění, ktoré je potřebné pro správné použití nového nábytku. Přiložený montážní návod je potřebné pozorně přečíst a řídit se jím. Za chyby vzniklé...
  • Seite 6 PL: Uwaga- prosze stoswać się do następująccych zaleceń ! Szanowny kliencie, serdecznie Wam polecamy kupno nowych mebli , stosujcie się prosze do następujacych zaleceń , które są konieczne w celu właściwego uzytkowania nowych mebli . Dołączoną instrukcję montażu należy przeczytać z uwagą i stosować się do niej. Za błędy powstałe przy niepoprawnym montażu nie ponosimy żadnej odpowiedzialnośći! Połózcie proszę...
  • Seite 7 M4x20 ø8x35 ø15 ø8 ø12 ø3,5x20 ø3,5x15 ø15 ø5 ø1,2x20 ø3x15 ø5 ø6,3x11 ø4x25 III.
  • Seite 8 (18) 20 min Nechať sušiť!
  • Seite 10 (21) -10-...
  • Seite 11 (7+15) -11-...
  • Seite 12 -12-...
  • Seite 13 180° -13-...
  • Seite 14 (22) 4x25 (9+10) (22) 3,5x20 (9+10) 90° 3,5x20 (9+11) -14-...
  • Seite 15 (20) (20) (23) (20) (20) (23) -15-...
  • Seite 16 (9+11) -16-...
  • Seite 17 0÷4mm 3x15 3x15 (16) (16) -17-...
  • Seite 18 SICHERHEITSWINKEL (VERHINDERT DAS UMKIPPEN DES SCHRANKES) BEZPEČNOSTNÝ VINKEL (ZABRAŇUJE PREVRHNUTIU SKRINKY) (19) ø8 L=B+A B=S+10mm ø8 Wenn Möbelstücke umkippen, können ernste oder lebengefährliche Verletzungen durch Einklemmen die Folge sein. Um zu verhindern, dass das Möbelstück umkippt, muss es fest an der Wand verankert werden. Beschläge für die Wandbefestigung sind nicht beigepackt, da sie von der jeweiligen Wandbeschaffenheit abhängig sind.
  • Seite 19 (13) -19-...
  • Seite 20 ø5 ø5 (17) (17) Vŕta sa vždy do vnútornej plochy dverí (pri zatvorených dverách túto plochu nevidíte). Nikdy nevŕtajte do vonkajšej, t.j. pohľadovej plochy dverí. Pri vŕtaní otvorov pre skrutky na úchytky prosím pritlačte z opačnej strany dverí drevenú podložku. Používajte len ostrý...
  • Seite 21 Max.5kg (14) (12) + 2 mm + 5 mm + 3 mm - 2 mm - 1,5 mm - 1 mm -21-...
  • Seite 22 224_01 MN_York Typ 01 rev_B YORK 01,03 2066 Alt.1 Alt.2...
  • Seite 23 A, D: Hinweisblatt - bitte unbedingt beachten! Lieber Kunde, herzlichen Glückwunsch zum Erwerb Ihres neuen Möbelstücks. Bitte beachten Sie die nachfolgenden Hinweise, die zur sach-gerechten Nutzung des neuen Möbels erforderlich sind. Lesen Sie die Montageanleitung aufmerksam durch und verfahren dementsprechend. Bei nicht vorschriftsmäßiger oder nicht fachmännischer Montage wird bei Personen- und Sachschäden keinerlei Haftung übernommen! Legen Sie bei der Montage die Möbelteile auf einen weichen Untergrund - so vermeiden Sie Kratzer!
  • Seite 24 GB: Instructions - please observe the following warnings! Dear Customer, We cordially congratulate you for buying new furniture. Please note the following cautions, which are necessary for the proper use of new furniture. The attached mounting instructions need to be read carefully and observed. We assume no liability for errors resulting from improper installation! Place the furniture (part of the furniture) on a soft base to prevent scratches! Please use the fitting, respectively individual parts according to the accompanying mounting...
  • Seite 25 SK: Poučenie - dodržujte prosím nasledovné upozornenia ! Milý zákazník, srdečne Vám blahoželáme ku kúpe nového nábytku. Dbajte prosím na nasledovné upozornenia, ktoré sú nevyhnutné pre správne používaniu nového nábytku. Priložený montážny návod je potrebné pozorne prečítať a riadiť sa ním. Za chyby vzniknuté...
  • Seite 26 CZ: Poučení - dodržujte prosím následovné upozornění ! Milí zákazníku, srdečně Vám blahopřejeme ke koupi nového nábytku. Dbejte prosím na následovné upozornění, ktoré je potřebné pro správné použití nového nábytku. Přiložený montážní návod je potřebné pozorně přečíst a řídit se jím. Za chyby vzniklé...
  • Seite 27 PL: Uwaga- prosze stoswać się do następująccych zaleceń ! Szanowny kliencie, serdecznie Wam polecamy kupno nowych mebli , stosujcie się prosze do następujacych zaleceń , które są konieczne w celu właściwego uzytkowania nowych mebli . Dołączoną instrukcję montażu należy przeczytać z uwagą i stosować się do niej. Za błędy powstałe przy niepoprawnym montażu nie ponosimy żadnej odpowiedzialnośći! Połózcie proszę...
  • Seite 28 M4x20 ø8x35 ø15 ø8 ø5 ø12 ø3,5x20 ø3,5x15 ø15 ø5 ø5 x4(x16) x12(x0) ø4x30 ø5 ø1,2x20 III.
  • Seite 31 -10-...
  • Seite 32 (17) 4x30 (17) 1324 3,5x20 (9+10) 90° -11-...
  • Seite 33 3,5x20 (9+11) (7+16) -12-...
  • Seite 34 SICHERHEITSWINKEL (VERHINDERT DAS UMKIPPEN DES SCHRANKES) BEZPEČNOSTNÝ VINKEL (ZABRAŇUJE PREVRHNUTIU SKRINKY) (19) III. (12) Wenn Möbelstücke umkippen, können ernste oder lebengefährliche Verletzungen durch Einklemmen die Folge sein. Um zu verhindern, dass das Möbelstück umkippt, muss es fest an der Wand verankert werden. Beschläge für die Wandbefestigung sind nicht beigepackt, da sie von der jeweiligen Wandbeschaffenheit abhängig sind.
  • Seite 35 (13) (13) ALT.1 ALT.2 -14-...
  • Seite 36 ALT.1 ø5 (20) Vŕta sa vždy do vnútornej plochy dverí (pri zatvorených dverách túto plochu nevidíte). Nikdy nevŕtajte do vonkajšej, t.j. pohľadovej plochy dverí. Pri vŕtaní otvorov pre skrutky na úchytky prosím pritlačte z opačnej strany dverí drevenú podložku. Používajte len ostrý a len taký vrták, ktorého celková dĺžka neprekračuje celkovú hrúbku dverí spolu s drevenou podložkou.
  • Seite 37 ALT.2 ø5 (20) Vŕta sa vždy do vnútornej plochy dverí (pri zatvorených dverách túto plochu nevidíte). Nikdy nevŕtajte do vonkajšej, t.j. pohľadovej plochy dverí. Pri vŕtaní otvorov pre skrutky na úchytky prosím pritlačte z opačnej strany dverí drevenú podložku. Používajte len ostrý a len taký vrták, ktorého celková dĺžka neprekračuje celkovú hrúbku dverí spolu s drevenou podložkou.
  • Seite 38 + 2 mm + 5 mm + 3 mm - 2 mm - 1,5 mm - 1 mm Max.2kg (15) Max.5kg (14) (18) -17-...