Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Fort MICRO 2000 Bedienungsanleitung Und Wartungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MICRO 2000:

Werbung

IT
ISTRUZIONI PER L'USO E MANUTENZIONE
EN
USE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS
FR
INSTRUCTIONS POUR L'EMPLOI ET L'ENTRETIEN
DE
BEDIENUNGS- UND WARTUNGSANLEITUNG
ES
INSTRUCCIONES PARA EL USO Y EL MANTENIMIENTO
PT
INSTRUÇÕES PARA USO E MANUTENÇÃO
Prima di iniziare ad operare con la macchina, leggere attentamente le istruzioni per l'uso.
Before starting to work with the machine, carefully read the instructions for use.
Avant le démarrage de la machine, lire avec attention les instructions pour l'emploi.
Vor dem Gebrauch der Maschine lesen Sie ausführlich die Bedienungsanleitung.
Antes de iniciar a trabajar con la máquina, lea atentamente las instrucciones para la utilización.
Antes de começar a operar com a máquina, ler atentamente as instruções para o uso.
Motofalciatrice
MICRO
MICRO
®
2000
ECO

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Fort MICRO 2000

  • Seite 1 ® Motofalciatrice MICRO 2000 MICRO ISTRUZIONI PER L'USO E MANUTENZIONE USE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS POUR L’EMPLOI ET L’ENTRETIEN BEDIENUNGS- UND WARTUNGSANLEITUNG INSTRUCCIONES PARA EL USO Y EL MANTENIMIENTO INSTRUÇÕES PARA USO E MANUTENÇÃO Prima di iniziare ad operare con la macchina, leggere attentamente le istruzioni per l'uso. Before starting to work with the machine, carefully read the instructions for use.
  • Seite 2 Datos indicados en la placa de identificación de la máquina Dados indicados na placa de identificação da máquina Modello della macchina: Centro di Assistenza autorizzato dalla «FORT Srl» Machine model: a cui rivolgersi per eventuali interventi: Modèle de la machine: Service center authorized by «FORT Srl»...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    DEUTSCH INHALTSVERZEICHNIS ABSCHNITT 1 - Beschreibung und Eigenschaften 4.1.3 wechsel der austauschbaren geräte ... 60 der Maschine 4.1.4 vorbereitende untersuchungen ....61 Einführung ..........53 Ingangsetzung ........... 61 Garantie ............. 53 4.2.1 Reversierstarter ......... 61 1.2.1 Ausschluss von der Garantie ..... 54 4.2.2 Nach dem starten ........
  • Seite 4: Beschreibung Und Eigenschaften Der Maschine

    Maschine und muss bei ihrem Transport bzw. (nachfolgend «Maschine» oder «Fahrzeug» genannt), Verkauf immer beiliegend sein. Es muss immer an der von der «FORT» aus Sossano bei Vicenza (nach- einem sicheren Platz, der dem verantwortlichen folgend «Herstellerfirma» genannt) hergestellt wird, Bedienpersonal bekannt ist, aufbewahrt werden.
  • Seite 5: Ausschluss Von Der Garantie

    DEUTSCH beachtet hat. Wenn die Vertragspartner einen Streit- - C) Modell fall, der mit dem Liefervertrag zusammenhängt, nicht - D) Baujahr einem schiedsrichterlichen Urteil unterwerfen möch- - E) Gewicht in kg ten oder in anderen Fällen, in denen der Spruch des Die Daten des Typenschilds und vor allem die Serien- Organs eines ordentlichen Gerichts notwendig ist, nummer, welche die Maschine identifizieren, sind auf...
  • Seite 6: Nicht Vorgesehener Maschineneinsatz

    Fahrerstelle Schallleistung LpA (dB) LWA (dB) der Hebel Bez. 8 nicht gedrückt ist) 2000/14/CE 6) Lenkholme FORT F 65 B 7) Kraftstoffbehälter Verbrennungsmotor ROBIN EX 13 8) Rad- und Zapfwellenbetätigungshebel 9) Einstellvorrichtung der Spannung des Fahr- HONDA GC 160 riemens B&S 3,5...
  • Seite 7: Vibrationspegel

    Hülse gesehen gende Werte: Sicherheitseinrichtungen: Hebel mit Tod-Mann-Be- trieb, der beim Loslassen auch in Notständen alle VIBRATION Funktionen der Maschine automatisch ausschaltet FORT F 65 B Lenkholme: höheneinstellbar, Radabmessungen: ROBIN EX 13 3.50x6 HONDA GC160 Reifendruck: 2,2 bar B&S 3,5 Maßangaben (ohne Zubehörteile): Siehe Abb.
  • Seite 8: Allgemeine Sicherheitsvorschriften

    DEUTSCH führung von Kundendiensteingriffen, Reparaturen 2.2 SICHERHEITSSCHILDER und Wartungsarbeiten - auch solchen, die einen Die Maschine wurde unter Einsatz aller potentiellen gewissen Schwierigkeitsgrad aufweisen -, die für Lösungen zum Schutz und zur Sicherheit des bedie- die Aufrechterhaltung eines einwandfreien nenden Personals entwickelt. Dennoch kann die Ma- Maschinenbetriebs dienen, befähigt ist.
  • Seite 9 DEUTSCH - Die geltenden Gesetze des Landes, in dem die Ma- und die Schutzvorrichtungen wieder montiert sind. schine zum Einsatz kommt, bezüglich des Ge- - Die Wechselteile müssen mit den Erfordernissen brauchs und der Entsorgung der Produkte für die der Herstellerfirma übereinstimmen. Verwenden Sie Reinigung und die Wartung der Maschine sind zu ausschließlich Originalwechselteile.
  • Seite 10: Abschnitt 3 - Transport

    DEUTSCH ABSCHNITT 3 Transport Außerdem ist die korrekte Entfernung der Rampen 3.1 TRANSPORT voneinander zu überprüfen. Die Maschine kann mit Kartonverpackung geliefert Man muss außerdem sicherstellen, dass das Einsatz- werden. Wird sie auf Lager gelegt, dürfen nicht mehr gelände frei von Hindernissen und dass darin ausrei- als drei Packstücke des gleichen Typs übereinander chend Platz für den «Fluchtweg»...
  • Seite 11: Abschnitt 4 - Bedienung

    DEUTSCH ABSCHNITT 4 Bedienung 4.1.2 RADMONTAGE 4.1 VOR DEM EINSATZBEGINN Die Maschine wird in der Regel mit montierten Rä- dern ausgeliefert (Abb. 1 Bez. 3), andernfalls geht man folgendermaßen vor: VORSICHT! - Die Maschine zur Seite biegen und in einer siche- Vor der Ingangsetzung der Maschine muss der ren Stellung blockieren (die Maschine kann auch Bediener alle Abschnitte dieses Handbuchs (und des...
  • Seite 12: Vorbereitende Untersuchungen

    DEUTSCH Zum Ersetzen der Geräte sollte man zu zweit arbei- ob keine Benzin- oder Ölspuren vorhanden sind. ten und beide Personen sollten Schutzhandschuhe Sollte Benzin oder Öl ausgelaufen sein, sind die tragen. Stellen sorgfältig zu reinigen und zu trocknen. Wenn Benzin auf Maschinenteile ausgelaufen ist, sind N.B.: Es ist verboten, austauschbare Geräte mit dem diese Stellen zu trocknen.
  • Seite 13: Anfahren Der Maschine

    DEUTSCH 4.4.1 GEBRAUCH DER MASCHINE AUF GELÄNDE MIT STARKEM GEFÄLLE - Beim Arbeiten auf starkem Gefälle ist sehr lang- ACHTUNG sam zu gehen. Wenn der Motor kalt ist, den Starterzug oder “Luft” - Keine Bergauf-/Bergabstrecken mit über 30% Ge- betätigen, um die Inbetriebnahme zu vereinfachen fälle nehmen (Wert, über den hinaus kein Motor- (siehe Betriebsanleitung des Motors).
  • Seite 14: Anhalten Der Maschine

    DEUTSCH - Zum Ausschalten der Zapfwelle den Fahrhebel los- des Hebels 8 Abb. 1 sofort zum Stehen gebracht lassen und den Einschalthebel der Zapfwelle (Abb. werden. 1 Bez. 5) nach vorn drücken. Man kann mit der Maschine fahren, wenn die Zapf- 4.7 ANHALTEN DES MOTORS welle steht, wenn der Einschalthebel der Zapfwelle Um den Motor abzustellen, nach dem Anhalten der...
  • Seite 15: Wartung Der Maschine

    DEUTSCH 5.3 WARTUNG DER MASCHINE 5.3.2 PRÜFEN UND WECHSEL DES GETRIEBEÖLS (Abb. 1 Bez. 2) Es ist in regelmäßigen Zeitabständen für eine kom- plette Maschinenwäsche zu sorgen, bei der jeder Das Getriebeöl regelmäßig prüfen und eventuell nach- Maschinenteil sorgfältig zu reinigen ist. Bei Benut- füllen.
  • Seite 16: Wechselteile

    DEUTSCH dem ohne Ergebnis bleibt, liegt die Störungsursache an der Elektroanlage und es wird in diesem Fall emp- fohlen, sich an die nächstliegende Kundendienststelle VORSICHT! oder an einen Fachbetrieb zu wenden. Im Falle der Entsorgung von verschiedenen Bestand- teilen wenden Sie sich ausschließlich an rechtlich B) Der Motor ist leistungsschwach zugelassene Stellen, die in der Lage sind, eine schrift- 1) Kontrollieren, ob der Luftfilter sauber ist;...
  • Seite 17: Abschnitt 6 - Anbaugeräte

    DEUTSCH ABSCHNITT 6 Anbaugeräte 6.1 FRONTANBAUGERÄTE Mähwerk Bodenfräse 50 cm Frontschild 85 cm Front-Kehrwalze Zweistufige Anwendung zweites Schneefräse 60 cm Rad 350x6 Front-Laubsauger 70 cm Käfigrad aus Eisen Außerdem sind erhältlich: Sammelkasten für Kehrwalzen, Schneeketten für Räder 350x6, Ballast von 10 kg pro Rad 350x6, Vertikutierer 40 cm, Front-Schubkarre etc.
  • Seite 18: Ce»-Konformitätserklärung

    FORT Srl Unipersonale Via Seccalegno, 29 - Sossano (Vicenza) Italia ITALIANO - DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ «CE» Dichiariamo sotto la nostra responsabilità che la macchina è conforme ai requisiti di sicurezza e salute previsti dalla Direttiva Europea 98/37/CE, 89/336/CEE. Norma EN 292/1/2.
  • Seite 19 NOTE...
  • Seite 20 FORT Srl Unipersonale 36040 SOSSANO (Vicenza) Italia - Via Seccalegno, 29 Tel. (+39) 0444 788000 - Fax (+39) 0444 788020 web page http://www.fort-it.com e-mail: info@fort-it.com...

Diese Anleitung auch für:

Micro eco

Inhaltsverzeichnis