R
O
P
T
I
F I T
JAKA-BKL GmbH
Jaka Straße 3
D-32351 Stemwede-Wehdem
1cm
2cm
3cm
4cm
5cm
1
2
3
...
4x
1x
1x
Links
Rechts
1
Nr.360
Nr.64
Nr.65
12x
Nr.217
6x
3
Nr.500
8x
2x
2x
3,5x15
4
Nr.157
Nr.361
Nr.362
4x
M4x22
5
Nr.484
2x
2x
8x40
7
Nr.69
Nr.70
Ersatzteile/Spare parts/pièces de rechange/Reserveonderdelen/Piezas de recambio/Ricambi/
WMVT60
A E740021 B E740021 C E740052 F E421127 H E740104
WMVT60
1
Bitte Schutzfolie bei weiß Hochglanz abziehen!
Please remove protection foil from glossy white surfaces!
360
+
4
5
2x
Holzunterlage verwenden!
Use a wooden base!
Utiliser un support en bois!
Houten onderlegger gebruiken!
361
157
¡Utilizar bases de madera!
Utilizzare una base di legno!
157
Применять деревянную подложку!
Używać podkładkę z drewna!
Alkalmazzon fa alátétet!
Použijte dřevený podklad!
Uporabite leseno podlago!
Käytä puualustaa!
362
157
Använd ett träunderlag!
157
H
A
H
217
360
A
64
65
B
360
360
6
a)
A
Ø5
4x
H
484
b)
c
H
a
484
2x
Запасные части
/
/pótalkatrészek/
Części zamienne
Montageanleitung
F
B
C
2
3
500
A
C
F
B
7
Untergrund und Befestigungsmittel auf Eignung prüfen!
B
Check substructure and fixings for suitability!
Contrôler si le support et les moyens de fixation sont bien adéquats !
Ondergrond en bevestigingsmateriaal op functionaliteit controleren!
c
¡Comprobar el suelo y los medios de fijación en cuanto a su aptitud!
Controllare l'idoneità del fondo e del materiale di fissaggio!
Основание и крепежный материал проверить на пригодность!
Podłoże oraz materiały do zamocowania sprawdzić na ich przydatność!
Az alapfelületet és a rögzítő anyagokat megfelelőség szempontjából ellenőrizni kell!
Přezkoušejte podklad a vhodnost upevňovacích prostředků!
b
Preverite, če se ujemajo spodnja stran in pritrdilna sredstva!
Tarkista alustan ja kiinnitinten sopivuus.
b
Kontrollera att underlaget och fästmedlen är lämpliga!
a
A B
Náhradní části
/
Nadomestni deli/varaosat/reservdelar
500
500
70
Ø8
69
500607.1.A
06/14 MS