Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Slow Juicer
SJ-431501
INSTRUCTION MANUAL
positive life
Living a

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Forbes SJ-431501

  • Seite 1 Slow Juicer SJ-431501 INSTRUCTION MANUAL positive life Living a...
  • Seite 2 ENGLISH | Slow Juicer DEUTSCH | Entsafter MAGYAR | Lassú Gyümölcsprés ITALIANO | Estrattore di succo...
  • Seite 3 IMPORTANT SAFE INSTRUCTIONS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed including the following: Read all instructions before using. To protect against risk of electrical shock, do not put main body (motor) in water or any liquid. Children should be supervised to ensure that they to do not play with the appliance.
  • Seite 4: Components List

    PARTS AND ACCESSORIES Component identification & content check list: Components List: A. Hopper B. Squeezing Screw C. Fine Strainer D. Spinning Brush E. Juicing bowl F. Stainless steel Main Body G. Cleaning Brush H. Pusher I. Container (x2) J. Juice Tap WARNING: Do not operate/turn on the machine before inputting juicing materials.
  • Seite 5 C. Assembly Instructions: Important: Prior to Assembling the juicer, please check this point: At the Main Body of the Juicing bowl there is a rubber stopper. When in place, the Rubber stopper ensures all of the juice only exits via the juice outlet. Before Juicing, always ensure that the rubber stopper is firmly in place.
  • Seite 6 Important: To protect the motor and provide you with a long lasting machine, Slow juicer has an auto shutdown feature. If the components are not aligned or installed incorrectly or the motor overheats due to extended juicing or the strainer becomes clogged, the machine will automatically shut down.
  • Seite 7 Prepare the material you wish to juice. The Slow juicer is designed to juice many different materials. The preparation for each material will differ, the below points are a guide. Please read “and getting started with your slow juicer” for further tips on juicing. •...
  • Seite 8: Troubleshooting

    CLEAN TIPS • How to choose the strainers (See Fig 1): Periodically remove the silicone brushes from the spinning brush and clean thoroughly before reassembling. • Thoroughly clean immediately after each use to minimize staining. • Pull out the rubber stopper on the Main Body of the Juicing bowl to clean the Juicing bowl effectively. •...
  • Seite 9 GETTING STARTED WITH YOUR SLOW JUICER Juicing is a fun and easy way to enjoy fruit and vegetables. Quick Tips The different taste combinations are endless and only • Refrigerate produce before juicing to maximize taste limited by your imagination! The slow juicer is not a and juice yield.
  • Seite 10: Wichtige Sicherheitshinweise

    WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Bei der Verwendung elektrischer Geräte sollten stets folgende grundlegende Sicherheitsmaßnahmen eingehalten werden: Lesen Sie vor der Verwendung des Geräts alle Anweisungen durch. Um einen Stromschlag zu vermeiden, tauchen Sie das Gerät (den Motorblock) nicht in Wasser oder in anderen Flüssigkeiten ein.
  • Seite 11: Übersicht Der Zubehörteile

    ZUBEHÖRTEILE: Übersicht der Zubehörteile: Teileliste: A. Einfüllschacht B. Walze C. Feiner Filter D. Fruchtkorb E. Saftbehälter F. Motorgehäuse aus rostfreiem Stahl G. Reinigungsbürste H. Stopfer I. Auffangbehälter (x2) J. Safthahn WARNUNG: Schalten Sie das Gerät nicht ein, bevor Sie Zutaten hinzugefügt haben. MONTAGEANLEITUNG A.
  • Seite 12 C. Montageanleitung: Wichtig: Vor der Zusammensetzung muss folgendes kontrolliert werden: Auf der Unterseite des Saftauffangbehälters befindet sich ein Dichtungsring. Wenn sich dieser an Ort und Stelle befindet, gewährleistet er, dass der Saft nur über den Saftablauf abfließt. Vergewissern Sie sich vor dem Entsaften darüber, dass der Dichtungsring richtig eingelegt ist (siehe Bild 2) Dichtring Dichtungsring:...
  • Seite 13: Nutzungsanweisung

    Wichtig: Um den Motor zu schützen, verfügt über eine automatische Abschaltfunktion. Wenn die Teile nicht genau positioniert sind oder falsch eingesetzt werden, wird der Motor aufgrund der andauernden Entsaftung zu heiß oder der Filter verstopft und das Gerät schaltet sich ab. Das ist normal und bei einer niedrigen Drehzahl dient es dem Schutz des Entsafters.
  • Seite 14: Das Gerät Verstopft Und Wird Funktionsuntüchtig

    Bereiten Sie die Zutaten vor. Mit dem Entsafter kann Saft aus vielerlei Zutaten gewonnen werden. Die Vorbereitung einer jeden Zutat ist unterschiedlich. Die folgenden Aspekte geben Hilfestellung. • Achten Sie darauf, dass Sie die Zutaten dem optimalen Entsaften entsprechend in kleine Stücke schneiden. Jede Portion muss leicht und ohne äußere Einwirkung in den Einfüllschacht rutschen.
  • Seite 15: Fehlerbehebung

    REINIGUNGSTIPPS • Nehmen Sie ab und an die aus Silikon bestehenden Teile aus dem Fruchtkorb heraus und reinigen Sie sie vor der Zusammensetzung gründlich. • Reinigen Sie vor jeder Nutzung gründlich, damit Sie Verfärbungen minimalisieren. • Ziehen Sie den Gummipfropfen des Saftauffangbehälters heraus, um den Saftauffangbehälter gründlich reinigen zu können.
  • Seite 16: Grundlagen Der Nutzung Des Entsafters

    GRUNDLAGEN DER NUTZUNG DES ENTSAFTERS Die Saftzubereitung ist eine spannende und einfache Schnelle Tipps Methode um Obst und Gemüse zu genießen. Die • Legen Sie die Zutaten vor dem Entsaften in den verschiedenen Geschmacksrichtungen können auf unzählige Kühlschrank, damit ihr Geschmack und die Menge an Weise kombiniert werden, sodass Ihrer Fantasie keine Saft optimal ist.
  • Seite 17 FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁS Elektromos eszközök használata során mindig be kell tartani többek között az alább felsorolt alapvető biztonsági intézkedéseket: A készülék használata előtt olvasson el minden utasítást! Az áramütés elkerülése érdekében soha ne merítse a géptestet (motoros egységet) vízbe vagy más folyadékba! Gondoskodjon a gyermekek felügyeletéről, hogy a készülékkel ne tudjanak játszani! Ne használjon olyan készüléket, amelynek villásdugója vagy vezetéke sérült, vagy ha a készülék nem megfelelően működik, illetve, ha azt leejtették, vagy bármilyen módon megsérült.
  • Seite 18: Alkatrészek És Tartozékok

    ALKATRÉSZEK ÉS TARTOZÉKOK Alkatrészek azonosítása és a csomag tartalmának ellenőrzése: Alkatrészlista: A. Adagoló tölcsér B. Préscsiga C. Finom szűrő D. Rostlehúzó kosár E. Lényerő edény F. Rozsdamentes acél motoros egység G. Tisztítókefe H. Tömőkar I. Edények (x2) J. Juice sapka FIGYELMEZTETÉS: Ne működtesse/kapcsolja be a gépet az alapanyagok behelyezése előtt ÖSSZEÁLLÍTÁSI ÚTMUTATÓ...
  • Seite 19 C. Összeállítási útmutató: Fontos: Összeszerelés előtt ellenőrizze a következőket: A lényerő edényen egy gumi elzáró található. Ha a helyén van, a gumi elzáró biztosítja, hogy a lé a csapon keresztül ürüljön. Lényerés előtt mindig győződjön meg arról, hogy a gumi elzáró...
  • Seite 20 Fontos: Hogy védje a motort, és készüléke élettartamát ne rövidítse le fölöslegesen, az alacsony fordulatszámú gyümölcsprés automatikus leállítás funkcióval is rendelkezik. Ha az alkatrészek nincsenek pontosan beállítva, vagy helytelenül helyezik be őket, a motor túlmelegszik az elhúzódó préselés miatt, vagy a szűrő eltömődik, és a gép végül leáll. Ez normális jelenség, és az alacsony fordulatszámú...
  • Seite 21 Készítse elő a facsarni kívánt alapanyagot. Az alacsony fordulatszámú gyümölcspréssel sokféle alapanyagból nyerhető lé. Minden alapanyag előkészítése eltérő, az alábbi szempontok ehhez adnak útmutatást. Olvassa el figyelmesen „Az alacsony fordulatszámú gyümölcsprés használatának alapjai” c. részt, ahol további préselési tippek találhatók. •...
  • Seite 22 TIPPEK A TISZTÍTÁSHOZ • A szilikon rostlehúzó lapokat időszakosan vegye ki a rostlehúzó kosárból, és összeszerelés előtt alaposan tisztítsa meg. • Minden használat után alaposan tisztítsa meg, hogy minimalizálja az elszíneződést. • Húzza ki a motoros egységen a lényerő edény gumielzáróját a lényerő edény alapos megtisztításához. •...
  • Seite 23 A LASSÚ GYÜMÖLCSPRÉS HASZNÁLATÁNAK ALAPJAI Juicing is a fun and easy way to enjoy fruit and vegetables. • Esetleg dobja fel az ízét egy kevés gyömbérrel vagy A préselés szórakoztató és egyszerű módja a gyümölcsök fokhagymával. és zöldségek élvezetének. A különböző ízek végtelen sok •...
  • Seite 24: Importanti Indicazioni Di Sicurezza

    IMPORTANTI INDICAZIONI DI SICUREZZA Quando si utilizzano gli apparecchi elettrici vanno sempre seguite le norme di sicurezza di base tra le quali le seguenti, qui sotto elencate: Leggere tutte le istruzioni prima dell'uso. Per evitare il rischio di scosse elettriche, non mettere il corpo principale (motore) in acqua o altri liquidi. I bambini devono essere sorvegliati per evitare che non giochino con l’apparecchio.
  • Seite 25: Parti Ed Accessori

    PARTI ED ACCESSORI Identificazione del contenuto e lista di controllo dei componenti: Lista Componenti: A. Blocco di inserimento B. Vite per la Spremitura C. Filtro sottile D. Spazzola rotante E. Vaschetta di spremitura F. Corpo principale in acciaio inossidabile G. Spazzolino per la pulizia H.
  • Seite 26 C. Istruzioni di montaggio: Importante: Prima di montare l’estrattore si prega di leggere quanto segue: alla base della vaschetta di spremitura c’è un tappo di gomma. Il tappo di gomma assicura che tutto il succo esca dal beccuccio di uscita del succo. Prima di procedere con l’estrazione del succo assicurarsi sempre che il tappo di gomma sia inserito in posizione corretta.
  • Seite 27 Importante: Per proteggere il motore ed aumentare l’efficienza della durata d'utilizzo dell’apparecchio, l’estrattore di succo è stato dotato di una funzione di spegnimento automatico. Se i componenti non sono allineati o non sono correttamente installati o il motore si surriscalda a causa di spremiture molto lunghe o il filtro si intasa, l’apparecchio si spegnerà...
  • Seite 28 Preparare gli alimenti che si vuole inserire nell’estrattore. L’estrattore di succo è stato progettato per spremere diversi alimenti. La preparazione sarà diversa per ogni alimento, i seguenti punti vogliono essere una guida per il giusto utilizzo. Si prega di leggere "ed iniziare ad utilizzare l’estrattore di succo”. •...
  • Seite 29: Consigli Per La Pulizia

    CONSIGLI PER LA PULIZIA • Rimuovere periodicamente le spazzole in silicone dalla spazzola rotante e pulire accuratamente prima di rimontare. • Pulire accuratamente dopo ogni uso per ridurre al minimo la possibilità di scolorimento. • Estrarre il tappo di gomma alla base della vaschetta per pulirla completamente. Assicurarsi sempre che il tappo di gomma venga inserito correttamente prima di procedere con una nuova estrazione.
  • Seite 30 GUIDA INTRODUTTIVA ALL'UTILIZZO La spremitura è un modo divertente e facile di assaporare il Suggerimenti veloci gusto della frutta e della verdura. Le combinazioni di gusto • Mettere gli alimenti in frigorifero prima di utilizzarli con sono infinite e limitate solo dalla vostra fantasia! L’estrattore l’estrattore al fine di ottenere una quantità...
  • Seite 32 positive life Living a...

Inhaltsverzeichnis