Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
A148389 - A148409 - A148392
- A148401 - A148398 - A148388 -
A148407 - A148391
EN
NL
DE
Bedienungsanleitung
FR
PT
ES
IT
Manuale dell'utente
NO
SV
FI
HU
Felhasználói útmutató
SK
PL
Instrukcja użytkowania
DA
CS
www.manutan.com
User Guide
Gebruikersgids
Guide utilisateur
Guia do utilizador
Guía de usuario
Brukerveiledning
Instruktioner
Käyttöopas
Návod na použitie
Brugervejledning
Návod k použití
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Manutan A148389

  • Seite 1 Guide utilisateur Guia do utilizador Guía de usuario Manuale dell’utente Brukerveiledning Instruktioner Käyttöopas Felhasználói útmutató Návod na použitie Instrukcja użytkowania Brugervejledning Návod k použití A148389 - A148409 - A148392 - A148401 - A148398 - A148388 - www.manutan.com A148407 - A148391...
  • Seite 2 BEAM TROLLEYS Geared Beam Trolley...
  • Seite 3 Model LCZ & LCK : A148389 A148409 A148392 A148401 Rated capacity Running height Chain pull to lift full load Min. radius of curve Pylon Lengthen pylon Dimensions ≈3 ≈3 ≈3 ≈3 Pylon 50~220 58~220 66~220 Adjustable beam width Lengthen pylon...
  • Seite 4 Push Beam Trolley...
  • Seite 5 Model TCZ & TCK A148398 A148388 A148407 A148391 Rated capacity Min. radius of curve Pylon Lengthen pylon Dimensions ≈3 ≈3 ≈3 ≈3 Pylon 50~220 58~220 66~220 66~220 Adjustable beam width Lengthen pylon 160~305 160~305 160~305 160~305 Pylon 10.3 17.5 17.5 Net weight Lengthen pylon 10.8...
  • Seite 6: Safety Instruction

    Using beam trolleys safely Prior to Operation be sure • Never travel loads over anyone. • Never exceed the weight limit of the • Ensure that the trolley is in the cor- • Trolley is in proper working condition trolley rect weight limit and the beam that is and maintenance records are up to required to fit and there is sufficient...
  • Seite 7 Parts List for Geared Beam Trolley: The exploded view drawing is provided at the end of this document (N°1). Parts List for Push Beam Trolley: The exploded view drawing is provided at the end of this document (N°2). Description Left Side Plate Assembly Support Ring Trolley Wheel Bearing...
  • Seite 8 BALKLOOPKATTEN Aangedreven balkloopkat...
  • Seite 9 Model LCZ & LCK: A148389 A148409 A148392 A148401 Nominaal hefvermogen Loophoogte Trekkracht voor volle belasting Min. buigradius Mast Verlenging mast Afmetingen ≈3 ≈3 ≈3 ≈3 Mast 50~220 58~220 66~220 Aanpasbare balkbreedte Verlenging mast 160~305 Extra gewicht per meter extra lift ≈1...
  • Seite 10 Geduwde balkloopkat...
  • Seite 11 Model TCZ & TCK: A148398 A148388 A148407 A148391 Nominaal hefvermogen Min. buigradius Mast Verlenging mast Afmetingen ≈3 ≈3 ≈3 ≈3 Mast 50~220 58~220 66~220 66~220 Aanpasbare balkbreedte Verlenging 160~305 160~305 160~305 160~305 mast Mast 10,3 17,5 17,5 Netto gewicht Verlenging 10,8 18,3 18,3...
  • Seite 12: Voorzorgsmaatregelen

    Balkloopkatten veilig gebruiken kelijke producent. Veiligheidsvoorschriften • Zorg ervoor dat de loopkat en balk • Zorg ervoor dat de loopkat en balk • Zorg ervoor dat de balk voorzien is van geschikt zijn voor het opgetilde gewicht geschikt zijn voor het opgetilde gewicht eindstoppers.
  • Seite 13 Onderdelenlijst aangedreven loopkat: De opengewerkte tekening is beschikbaar op het einde van dit document (N°1). Onderdelenlijst geduwde loopkat: De opengewerkte tekening is beschikbaar op het einde van dit document (N°2). Beschrijving Hoeveelheid Assemblage linkerplaat Steunring Loopkatwiel Lager Borgveer Bekleding drager Stalen ring Transmissiegeheel Aandrijfwiel...
  • Seite 14 LAUFKATZEN Haspelfahrwerk...
  • Seite 15 Modell LCZ & LCK: A148389 A148409 A148392 A148401 Nennkapazität Fahrhöhe Kettenzug zum Heben der Volllast Min. Radius der Kurve Pylon Pylon verlängern Abmessungen ≈3 ≈3 ≈3 ≈3 Pylon 50~220 58~220 66~220 Einstellbare Trägerbreite Pylon verlängern 160~305 Zusätzliches Gewicht pro Meter ≈1...
  • Seite 16 Rollfahrwerk...
  • Seite 17 Modell TCZ & TCK A148398 A148388 A148407 A148391 Nennkapazität Min. Radius der Kurve Pylon Pylon verlängern Abmessungen ≈3 ≈3 ≈3 ≈3 Pylon 50~220 58~220 66~220 66~220 Einstellbare Trägerbreite Pylon 160~305 160~305 160~305 160~305 verlängern Pylon 10,3 17,5 17,5 Nettogewicht Pylon 10,8 18,3 18,3...
  • Seite 18: Sicheres Verwenden Von Fahrwerken

    Sicheres Verwenden von hat. • Sicherstellen, dass der Träger mit Fahrwerken • Veränderungen zum Aufrüsten oder geeigneten Endanschlägen ausgerüs- Verändern der Produkte sollten nur vom tet ist. • Sicherstellen, dass das Fahrwerk im Originalhersteller genehmigt werden. • Nur für direkt unter dem Fahrwerk korrekten Gewichtsbereich ist und der •...
  • Seite 19 Teileliste für Haspelfahrwerk: Die Explosionszeichnung finden Sie am Ende dieses Dokuments (N°1). Teileliste für Rollfahrwerk: Die Explosionszeichnung finden Sie am Ende dieses Dokuments (N°2). Beschreibung Anz. Linke Platteneinheit Stützring Laufrolle Lager Federscheibe Lagerabdeckung Stahlring Getriebe Antriebsrad Rechte Platteneinheit Handkette Kettenrad Unterlegscheibe Federscheibe Stift...
  • Seite 20 CHARIOTS PORTE-PALAN Chariot porte-palan à engrenages...
  • Seite 21 Modèles LCZ & LCK : A148389 A148409 A148392 A148401 Capacité nominale Hauteur de fonctionnement Traction sur la chaîne pour le levage à pleine charge Rayon de courbure min. Moyeu Axe du moyeu Dimensions ≈3 ≈3 ≈3 ≈3 Moyeu 50~220 58~220...
  • Seite 22 Chariot porte-palan à poussée...
  • Seite 23 Modèles TCZ & TCK A148398 A148388 A148407 A148391 Capacité nominale Rayon de courbure min. Moyeu Axe du moyeu Dimensions ≈3 ≈3 ≈3 ≈3 Moyeu 50~220 58~220 66~220 66~220 Largeur du rail ajustable Axe du moyeu 160~305 160~305 160~305 160~305 Moyeu 10,3 17,5 17,5...
  • Seite 24: Vérifications Avant Utilisation

    Comment utiliser les chariots dispositifs de sécurité requis. Instructions de sécurité porte-palan en toute sécurité ? • Les modifications visant à améliorer ou • Assurez-vous que le rail en I est équipé des transformer ces produits doivent être • Assurez-vous que le chariot se situe dans butées adéquates.
  • Seite 25 Liste des pièces du chariot porte-palan à engrenages : La vue éclatée est disponible à la fin de ce document (N°1). Liste des pièces du chariot porte-palan à poussée : La vue éclatée est disponible à la fin de ce document (N°2). N°...
  • Seite 26 CARRO PORTA-DIFERENCIAL Carro porta-diferencial de rodas dentadas...
  • Seite 27 Modelos LCZ e LCK: A148389 A148409 A148392 A148401 Capacidade nominal Altura de elevação Tração da corrente para elevação da carga máxima Raio mínimo de curvatura Pilar Comprimento do pilar Dimensões ≈3 ≈3 ≈3 ≈3 Pilar 50~220 58~220 66~220 Largura ajustável da viga...
  • Seite 28 Carro porta-diferencial de tração...
  • Seite 29 Modelos TCZ e TCK A148398 A148388 A148407 A148391 Capacidade nominal Raio mínimo de curvatura Pilar Comprimento do pilar Dimensões ≈3 ≈3 ≈3 ≈3 Pilar 50~220 58~220 66~220 66~220 Largura ajustável da viga Comprimento 160~305 160~305 160~305 160~305 do pilar Pilar 10,3 17,5 17,5...
  • Seite 30 Utilização em segurança do • Assegure-se de que o carro se encon- Instruções de segurança carro porta-diferencial tra no limite de peso correto e que se • Assegure-se de que a viga de abas está ajusta suficientemente à largura da •...
  • Seite 31 Lista de acessórios do carro porta-diferencial de rodas dentadas: A vista expandida está disponível no fim deste documento (N°1). Lista de acessórios do carro porta-diferencial de rodas de tração: A vista expandida está disponível no fim deste documento (N°2). N.º Descrição Qtd.
  • Seite 32 CARRO DE ANCLAJE Carro de anclaje móvil por cadena...
  • Seite 33 Modelos LCZ y LCK: A148389 A148409 A148392 A148401 Capacidad indicada Altura operacional Tensamiento de cadena para levantar carga completa Radio mín. de curva Buje Buje extendido Dimensiones ≈3 ≈3 ≈3 ≈3 Buje 50~220 58~220 66~220 Anchura de viga ajustable Buje extendido 160~305 Peso adicional por metro de elevación...
  • Seite 34 Carro de anclaje móvil por empuje...
  • Seite 35 Modelos TCZ y TCK A148398 A148388 A148407 A148391 Capacidad indicada Radio mín. de curva Buje Buje extendido Dimensiones ≈3 ≈3 ≈3 ≈3 Buje 50~220 58~220 66~220 66~220 Anchura de viga ajustable Buje extendido 160~305 160~305 160~305 160~305 Buje 10,3 17,5 17,5 Peso neto Buje extendido...
  • Seite 36 Utilizar carros de anclaje con cuestión estén en el límite de peso ade- Instrucciones de seguridad seguridad cuado y de que haya suficiente ajuste • Asegúrese de que la viga está ajustada para abarcar la anchura de la viga. • Asegúrese de que el carro y la viga en con topes adecuados.
  • Seite 37 Lista de partes para carro de anclaje móvil por cadena: La vista detallada está disponible al final del documento (N°1). Lista de partes para carro de anclaje móvil por empuje: La vista detallada está disponible al final del documento (N°2). N.º...
  • Seite 38 CARRELLI PER TRAVI Carrello per travi con meccanismo dentato...
  • Seite 39 Modello LCZ e LCK: A148389 A148409 A148392 A148401 Portata nominale Altezza di corsa Tiro della catena per il sollevamento completo del carico Raggio min. di curvatura Traliccio Prolunga del traliccio Dimensioni ≈3 ≈3 ≈3 ≈3 Traliccio 50~220 58~220 66~220 Larghezza del traliccio regolabile...
  • Seite 40 Carrello per travi a spinta...
  • Seite 41 Modello TCZ e TCK A148398 A148388 A148407 A148391 Portata nominale Raggio min. di curvatura Traliccio Prolunga del traliccio Dimensioni ≈3 ≈3 ≈3 ≈3 Traliccio 50~220 58~220 66~220 66~220 Larghezza del traliccio regolabile Prolunga del 160~305 160~305 160~305 160~305 traliccio Traliccio 10,3 17,5 17,5...
  • Seite 42: Istruzioni Di Sicurezza

    Uso sicuro dei carrelli per travi esclusivamente autorizzate dal fabbri- Istruzioni di sicurezza cante originale. • Assicurarsi che il carrello si trovi entro • Assicurarsi che la trave sia dotata di • Assicurarsi che il carrello si trovi entro i limiti di peso corretti, come la trave arresti di fine corsa idonei.
  • Seite 43 Elenco delle parti del carrello per travi dentato L’immagine esplosa del dispositivo è riportata al termine del documento (N°1). Elenco delle parti del carrello per travi a spinta L’immagine esplosa del dispositivo è riportata al termine del documento (N°2). Descrizione Qtà...
  • Seite 44 LØPEKATTER Kjededrevet løpekatt...
  • Seite 45 Modell LCZ og LCK: 14400 14397 14398 14399 Nominell kapasitet Kjørehøyde Kjedetrekk for å løfte full last Minste radius for kurve Mast Forlenget mast Mål ≈3 ≈3 ≈3 ≈3 Mast 50~220 58~220 66~220 Justerbar bjelkebredde Forlenget mast 160~305 Ekstra vekt per meter ekstra løft ≈1 ≈1 ≈1...
  • Seite 46 Skyveløpekatt...
  • Seite 47 Modell TCZ og TCK 14364 14361 14362 14363 Nominell kapasitet Minste radius for kurve Mast Forlenget mast Mål ≈3 ≈3 ≈3 ≈3 Mast 50~220 58~220 66~220 66~220 Justerbar bjelkebredde Forlenget mast 160~305 160~305 160~305 160~305 Mast 10,3 17,5 17,5 Nettovekt Forlenget mast 10,8 18,3...
  • Seite 48 Trygg bruk av løpekatter samt at den kan justeres nok til å passe Sikkerhetsanvisninger til bjelkens bredde. • Sikre at løpekatten er innenfor korrekt • Sikre at egnede endestoppere er satt vektgrense for bjelken den skal sitte på, på bjelken. Før bruk må...
  • Seite 49 Deleliste for kjededrevet løpekatt: Du finner sprengtegningen på slutten av dette dokumentet (N°1). Deleliste for skyveløpekatt: Du finner sprengtegningen på slutten av dette dokumentet (N°2). Beskrivelse Antall Venstre sideplateenhet Støttering Løpekatthjul Lager Fjærskive Lagerdeksel Stålring Drivenhet Drivhjul Høyre sideplateenhet Håndkjede Kjedehjul Flat skive Fjærskive...
  • Seite 50 BALKVAGNAR Kättingdriven balkvagn...
  • Seite 51 Modell LCZ och LCK: 14400 14397 14398 14399 Nominell kapacitet Driftshöjd Dragkraft i kättingen för att lyfta full last Min. kurvradie Pylon Förlängd pylon Mått ≈3 ≈3 ≈3 ≈3 Pylon 50~220 58~220 66~220 Justerbar balkbredd Förlängd pylon 160~305 Extravikt per meter extralyft ≈1 ≈1 ≈1...
  • Seite 52 Manuell balkvagn...
  • Seite 53 Modell TCZ och TCK 14364 14361 14362 14363 Nominell kapacitet Min. kurvradie Pylon Förlängd pylon Mått ≈3 ≈3 ≈3 ≈3 Pylon 50~220 58~220 66~220 66~220 Justerbar balkbredd Förlängd pylon 160~305 160~305 160~305 160~305 Pylon 10,3 17,5 17,5 Nettovikt Förlängd pylon 10,8 18,3 18,3...
  • Seite 54: Innan Användning

    Säker användning av balkvagnar • Säkerställ att vagnen är i korrekt skick Säkerhetsinstruktion och att dokumenterat underhåll har • Se till att balkvagnen har rätt viktgrän- • Se till att balken är försedd med läm- utförts. ser för balken som ska monteras och att pliga stopp.
  • Seite 55 Dellista för kättingdriven balkvagn: Det finns en sprängskiss i slutet av det här dokumentet (N°1). Dellista för manuell balkvagn: Det finns en sprängskiss i slutet av det här dokumentet (N°2). Beskrivning Antal Vänster sidoplåtenhet Stödring Vagnshjul Lager Fjäderbricka Lagerkåpa Stålring Tansmissionsenhet Drivhjul Höger sidoplåtenhet...
  • Seite 56 SIIRTOVAUNUT Ketjusiirrolla varustettu siirtovaunu...
  • Seite 57 LCZ- ja LCK-mallit: 14400 14397 14398 14399 Nimelliskapasiteetti Käyttökorkeus Ketjun vetovoima täyden kuorman siirtämiseen Kaarteen vähimmäissäde Nostoakseli Pidennetty nostoakseli Mitat ≈3 ≈3 ≈3 ≈3 Nostoakseli 50~220 58~220 66~220 Säädettävä palkin leveys Pidennetty nostoakseli 160~305 Lisäpaino ketjun pidentämisestä ≈1 ≈1 ≈1 ≈1 yhdellä...
  • Seite 58 Siirtovaunu...
  • Seite 59 TCZ- ja TCK-mallit 14364 14361 14362 14363 Nimelliskapasiteetti Kaarteen vähimmäissäde Nostoakseli Pidennetty nostoakseli Mitat ≈3 ≈3 ≈3 ≈3 Nostoakseli 50~220 58~220 66~220 66~220 Säädettävä palkin leveys Pidennetty 160~305 160~305 160~305 160~305 nostoakseli Nostoakseli 10,3 17,5 17,5 Nettopaino Pidennetty 10,8 18,3 18,3 nostoakseli...
  • Seite 60 Siirtovaunujen turvallinen • Vain alkuperäinen valmistaja saa val- Turvaohjeet käyttö tuuttaa toimenpiteet näiden tuotteiden • Varmista, että palkin päihin on asen- muuttamiseksi tai päivittämiseksi. • Varmista, että kuormitus on siirtovau- nettu sopivat pysäyttimet. • Varmista, että kuormitus on siirtovau- nun kantokyvyn sallituissa rajoissa. Var- •...
  • Seite 61 Ketjusiirrolla varustetun siirtovaunun osaluettelo: Räjäytyskuva on esitetty tämän asiakirjan lopussa (N°1). Työnnettävän siirtovaunun osaluettelo: Räjäytyskuva on esitetty tämän asiakirjan lopussa (N°2). Kuvaus Määrä Vasen sivulevykokonaisuus Tukilukkorengas Siirtovaunun pyörä Laakeri Jousialuslevy Laakerin kansi Teräsrengas Voimansiirtokokonaisuus Käyttöpyörä Oikea sivulevykokonaisuus Käsiketju Ketjuhammaspyörä Aluslaatta Jousialuslevy Tappi Kuusiomutteri...
  • Seite 62 HALADÓMŰVEK Láncos haladómű...
  • Seite 63 LCZ és LCK modellek: A148389 A148409 A148392 A148401 Névleges teherbírás Üzemeltetési magasság Teljes teher emeléséhez szükséges lánchúzóerő Minimális ívsugár Oszlop Hosszabbítóoszlop Méretek ≈3 ≈3 ≈3 ≈3 Oszlop 50~220 58~220 66~220 Állítható gerendaszélesség Hosszabbítóoszlop 160~305 Méterenkénti többlettömeg nagyobb ≈1 ≈1 ≈1 ≈1...
  • Seite 64 Szabadonfutó haladómű...
  • Seite 65 TCZ és TCK modellek A148398 A148388 A148407 A148391 Névleges teherbírás Minimális ívsugár Oszlop Hosszab- bítóoszlop Méretek ≈3 ≈3 ≈3 ≈3 Oszlop 50~220 58~220 66~220 66~220 Állítható gerendaszélesség Hosszab- 160~305 160~305 160~305 160~305 bítóoszlop Oszlop 10,3 17,5 17,5 Nettó tömeg Hosszab- 10,8 18,3 18,3...
  • Seite 66 A haladóművek biztonságos doskodott a szükséges védőeszközök Biztonsági utasítások használata biztosításáról. • Győződjön meg arról, hogy a • A termékek módosítását vagy fejlesz- • Ellenőrizze, hogy a haladómű a meg- gerenda fel van szerelve megfelelő tését kizárólag az eredeti gyártó felelő...
  • Seite 67 A láncos haladómű alkatrészeinek listája: A robbantott ábra a jelen dokumentum végén található (N°1). A szabadonfutó haladómű alkatrészeinek listája: A robbantott ábra a jelen dokumentum végén található (N°2). Leírás Mennyiség Bal oldali lemezszerelvény Támasztógyűrű A haladómű kereke Csapágy Rugóalátét Csapágyborítás Acélgyűrű...
  • Seite 68 POJAZDNÉ KLADKOSTROJE Pojazdný kladkostroj s reťazou...
  • Seite 69 Modely LCZ a LCK: A148389 A148409 A148392 A148401 Menovitá nosnosť Prevádzková výška Ťah reťaze na zdvih plnej zaťaže Min. polomer zakrivenia Pylón Predĺžený pylón Rozmery ≈3 ≈3 ≈3 ≈3 Pylón 50~220 58~220 66~220 Nastaviteľná šírka na nosníku Predĺžený pylón 160~305 Extra hmotnosť...
  • Seite 70 Ručný pojazdný kladkostroj...
  • Seite 71 Modely TCZ a TCK A148398 A148388 A148407 A148391 Menovitá nosnosť Min. polomer zakrivenia Pylón Predĺžený pylón Rozmery ≈3 ≈3 ≈3 ≈3 Pylón 50~220 58~220 66~220 66~220 Nastaviteľná šírka na nosníku Predĺžený pylón 160~305 160~305 160~305 160~305 Pylón 10,3 17,5 17,5 Hmotnosť...
  • Seite 72 Bezpečné používanie pojazd- • Uistite sa, že kladkostroj zodpo- Bezpečnostné pokyny ných kladkostrojov vedá danému hmotnostnému limitu • Zabezpečte, aby na nosníku boli kon- a nosníku, na ktorý sa má použiť, a má • Uistite sa, že kladkostroj zodpo- cové zarážky. dostatočnú...
  • Seite 73 Zoznam súčiastok pojazdného kladkostroja s reťazou: Na konci tohto dokumentu nájdete podrobný nákres (N°1). Zoznam súčiastok ručného pojazdného kladkostroja: Na konci tohto dokumentu nájdete podrobný nákres (N°2). Popis Množstvo Zostava ľavého bočného rámu Podperný krúžok Kolieska kladky Ložisko Pružná podložka Veko ložiska Spona Prevod...
  • Seite 74 WÓZKI BELKOWE Wózek belkowy z zębatką...
  • Seite 75 Model LCZ i LCK: A148389 A148409 A148392 A148401 Udźwig znamionowy Wysokość pracy Siła ciągu łańcucha przy podnoszeniu maksymalnego obciążenia Min. promień krzywizny Słup Przedłużony słup Wymiary ≈3 ≈3 ≈3 ≈3 Słup 50~220 58~220 66~220 Regulowana szerokość belki Przedłużony słup 160~305 Dodatkowy ciężar na każdy metr...
  • Seite 76 Przesuwany wózek belkowy...
  • Seite 77 Model TCZ i TCK A148398 A148388 A148407 A148391 Udźwig znamionowy Min. promień krzywizny Słup Przedłużony słup Wymiary ≈3 ≈3 ≈3 ≈3 Słup 50~220 58~220 66~220 66~220 Regulowana szerokość belki Przedłużony 160~305 160~305 160~305 160~305 słup Słup 10,3 17,5 17,5 Ciężar netto Przedłużony 10,8 18,3...
  • Seite 78: Środki Ostrożności

    Bezpieczna eksploatacja wózków miejscach urządzenia zabezpieczające. Instrukcje bezpieczeństwa belkowych • Modyfikacje, unowocześnienia lub jakie- • Sprawdzić, czy do belki przymocowano kolwiek zmiany tych produktów muszą • Należy sprawdzić, czy limit wagowy odpowiednie ograniczniki krańcowe. być autoryzowane przez ich producenta. wózka jest prawidłowy oraz dopasowany •...
  • Seite 79 Wykaz części dla wózka belkowego z zębatką: Widok rozstrzelony znajduje się na końcu tego dokumentu (N°1). Wykaz części dla przesuwanego wózka belkowego: Widok rozstrzelony znajduje się na końcu tego dokumentu (N°2). Opis Ilość Zespół lewej płyty Pierścień osadczy Koło wózka Łożysko Podkładka sprężysta Pokrywa łożyska...
  • Seite 80 LØBEKATTE Håndkædefremført løbekat...
  • Seite 81 Model LCZ og LCK: 14400 14397 14398 14399 Nominel kapacitet Løbehøjde Kædetræk til løft af fuld last Minimumsradius for kurve Pylon Forlænget pylon Mål ≈3 ≈3 ≈3 ≈3 Pylon 50~220 58~220 66~220 Justerbar bjælkebredde Forlænget pylon 160~305 Ekstra vægt pr. meter ekstra løft ≈1 ≈1 ≈1...
  • Seite 82 Skubløbekat...
  • Seite 83 Model TCZ og TCK 14364 14361 14362 14363 Nominel kapacitet Minimumsradius for kurve Pylon Forlænget pylon Mål ≈3 ≈3 ≈3 ≈3 Pylon 50~220 58~220 66~220 66~220 Justerbar bjælkebredde Forlænget 160~305 160~305 160~305 160~305 pylon Pylon 10,3 17,5 17,5 Nettovægt Forlænget 10,8 18,3 18,3...
  • Seite 84 Sikker brug af løbekatte • Kontrollér, at løbekatten er i den kor- Sikkerhedsinstruktioner rekte vægtgrænse og den bjælke, der • Kontrollér, at løbekatten er i den kor- • Kontrollér, at bjælken er udstyret med skal passe, og der er tilstrækkelig juste- rekte vægtgrænse og den bjælke, der passende endestop.
  • Seite 85 Reservedelsliste for håndkædefremført løbekat: Den eksploderede tegning findes til sidst i dette dokument (N°1). Reservedelsliste for skubløbekat: Den eksploderede tegning findes til sidst i dette dokument (N°2). Beskrivelse Mængde Venstre side-pladesamling Støttering Løbekathjul Leje Fjederskive Lejedæksel Stålring Transmissionssamling Drivhjul Højre side-pladesamling Håndkæde Kædehjul Flad spændeskive...
  • Seite 86 NOSNÍKOVÉ KOČKY Převodová nosníková kočka...
  • Seite 87 Model LCZ a LCK: A148389 A148409 A148392 A148401 Jmenovitá nosnost Pojezdová výška Tažná síla na řetězu pro zvednutí celé hmotnosti břemena Min. poloměr oblouku zatáčky Pylon Prodloužený pylon Rozměry ≈3 ≈3 ≈3 ≈3 Pylon 50~220 58~220 66~220 Nastavitelná šířka nosníku Prodloužený...
  • Seite 88 Tlačná nosníková kočka...
  • Seite 89 Model TCZ a TCK A148398 A148388 A148407 A148391 Jmenovitá nosnost Min. poloměr oblouku zatáčky Pylon Prodloužený pylon Rozměry ≈3 ≈3 ≈3 ≈3 Pylon 50~220 58~220 66~220 66~220 Nastavitelná šířka nosníku Prodloužený 160~305 160~305 160~305 160~305 pylon Pylon 10,3 17,5 17,5 Čistá...
  • Seite 90: Bezpečnostní Pokyny

    Bezpečné používání tlačných požadovanému hmotnostnímu limitu a Bezpečnostní pokyny nosníkových koček šířce nosníků sloužících k pojezdu. • Ujistěte se, že na koncích nosníku jsou • Ujistěte se, že kočka odpovídá vhodné zarážky. Kontroly před použitím požadovanému hmotnostnímu limitu a • Kočku používejte pouze pro zvedání •...
  • Seite 91 Seznam součástí převodové nosníkové kočky: Schématický obrázek je uveden na konci tohoto dokumentu (N°1). Seznam součástí tlačné nosníkové kočky: Schématický obrázek je uveden na konci tohoto dokumentu (N°2). Popis Množství Sestava levé boční desky Opěrný kroužek Kolo kočky Ložisko Pružná podložka Kryt ložiska Ocelový...
  • Seite 92 A148389 - A148409 - A148392 - A148401...
  • Seite 93 A148398 - A148388 - A148407 - A148391...
  • Seite 94 Last updated on 01.2017 Manutan ème ZAC du Parc des Tulipes - Avenue du 21 Siècle 95506 Gonesse Cedex - FRANCE T. : +33 (0) 1 34 53 35 35 - F. : +33 (0) 1 39 85 31 32 info@manutan.fr - www.manutan.com...

Inhaltsverzeichnis