Glam small T1/T3
G
B
A
E
I NOSTRI APPARECCHI ILLUMINANTI SONO RISPONDENTI AI REQUISITI PREVISTI DALLE DIRETTIVE COMUNITARIE
EUROPEE 2006/95 CE, 89/336 CE, 93/68 CE E SONO CONTRASSEGNATI CON IL SIMBOLO CE. QUESTA LAMPADA DA
TAVOLO E' COSTRUITA IN CONFORMITA' ALLE NORME: EN 60598-1 (CEI EN 34-21) / EN 60598-2-4 (CEI EN 34-29).
OUR LIGHTNING FIXTURES MEET 2006/95 EC, 89/336 EC, 93/68 EC REQUIREMENTS AND ARE
THIS TABLE LUMINAIRE IS MANUFACTURED ACCORDING TO: EN 60598-1 (CEI EN 34-21) / EN 60598-2-4 (CEI EN 34-29).
T1
Max. 1x40W HSGST/F G9
IP20
T3
Max. 1x60W HSGST/F G9
PROCEDURE PER L'ASSEMBLAGGIO
1 - Estrarre dall'imballo la base in vetro A e posizionarla nel luogo prescelto. Infilare il corpo C attraverso
Luc Ramael, 2009
la base A e il diffusore B avendo cura di far uscire il cavo di alimentazione D dall'apertura inferiore E.
Installate la lampadina.
2 - Appoggiare con cura il diffusore in vetro B sulla base in vetro A. Avvitare il cilindro di protezione G
al corpo lampada C senza forzare.
3 - Alloggiare il corpo lampada assemblato nel foro del diffusore B. Collegare all'utenza elettrica.
N.B. - Non utilizzare il corpo lampada C separatamente da base A e diffusore B, per esempio
appoggiandolo acceso su qualsiasi tipo di superficie.
4 -
Se il cavo flessibile esterno di questo apparecchio viene danneggiato, deve essere sostituito dal
costruttore o dal suo servizio di assistenza, o da personale qualificato equivalente, al fine di evitare
pericoli.
ASSEMBLAGE PROCEDURES
1 - Remove glass base A from the pack and position it in the required place. Insert lamp body C
in glass base A and in diffuser B, making sure to bring feed wire D out of the bottom opening E.
Install the bulb.
2 - Carefully place glass diffuser B on glass base A. Fit the Pyrex filter G to lamp body C
C
without over tightening it.
3 - Fit the lamp body in the hole of glass diffuser B. Connect to the electrical outlet.
N.B. - Do not use the lamp body C separately to base A and diffuser B, e.g. by placing it lit on any
type of surface.
4 -
If the external cord of this appliance is damaged, it must be replaced by the Manufacturer or the
Manufacturer's assistance service, or by equivalent qualified personnel, in order to prevent
possible hazardous situations.
ASSEMBLIERUNGSANLEITUNG
1 - Die Basis aus Glas A aus der Verpackung nehmen und am gewählten Ort aufstellen.
Den Körper C durch die Basis aus Glas A und den Diffusor B hineinstecken, Wobei darauf geachtet
werden muss, das Speisekabels D aus der unteren Öffnung E heraustreten zu lassen.
Glühbirne anbringen.
2 - Den Glaskörper G sorgfältig auf der Basis aus Glas A absetzen. Den Glasdiffusor B sorgfältig
auf der Glasbasis A setzen. Den Schutzzylinder G am Lampenkörper anschrauben.
3 - Den montierten Lampenkörper im Loch des Diffusor B legen. An den elektrischen Verbraucher verbinden.
N.B. - Den Lampenkörper C nicht separat von der Basis A und vom Körper B benutzen, indem er zum
Beispiel in eingeschaltetem Zustand auf einer beliebigen Oberfläche abgesetzt wird.
4 -
Wenn das flexible Außenkabel dieses Geräts beschädigt wird, muss es vom Hersteller oder seinem
Kundendienst bzw. durch gleichwertiges Fachpersonal ausgewechselt werden, um gefährliche
Situationen zu vermeiden.
PROCÉDURES POUR L'ASSEMBLAGE
1 - Retirer de l'emballage la base en verre et la placer à l'endroit choisi. Enfiler le corps de la lampe C
dans la base en verre A et le diffuseur en verre B, en prenant soin de faire sortir le câble
d'alimentation D par l'ouverture inférieure E.
Installer l'ampoule.
2 - Déposer avec soin le diffuseur en verre B sur la base en verre A. Visser le cylindre de protection G
D
an corps de la lampe C sans forcer.
3 - Enfiler le corps de la lampe C dans l'ouverture de le diffuseur en verre B.
Brancher l'appareil au réseau électrique.
N.B. - Ne pas utiliser le corps de la lampe C sans la base A et le diffuseur B, par exemple en le déposant
allumé sur n'importe quel type de surface.
4 -
Afin d'éviter des situations dangereuses, si le câble flexible externe de cet appareil est abîmé,
il doit être remplacé par le constructeur ou par son service d'assistance ou bien par un personnel
qualifié équivalent.
PROCEDIMIENTOS PARA LA ENSEMBLADURA
1 - Extraer de su embalaje la base de vidrio A y posicionarla en el lugar elegido. Introducir el cuerpo
lámpara C en la base de vidrio A y en el difusor de vidrio B, sin olvidarse de hacer salir el cable
de alimentácion D de la abertura inferior E.
Instalar la bombilla.
2 - Apoyar con cuidado el difusor de vidrio B sobre la base de vidrio A. Atornillar el filtro pyrex G
al cuerpo lámpara C, sin apretar excesivamente.
3 - Introducir el cuerpo lámpara C en la apertura del difusor de vidrio B.
Conectar el aparato a la red eléctrica.
N.B. - No utilizar el cuerpo lámpara C separadamente de la base A y del difusor B, por ejemplo
apoyándolo encendido sobre cualquier tipo de superficie.
4 -
Si el cable flexible externo de este aparato queda dañado, tiene que ser sustituido por el fabricante o
bien por su servicio de asistencia, o por personal cualificado equivalente, para evitar situaciones
peligrosas.
CE
SYMBOL MARKED.
250V / 50-60Hz
21.05.2009 © 2009 PRANDINA SRL
1
B
A
E
C
D