Inhaltszusammenfassung für Container-xxl LAGERCONTAINER XXL
Seite 1
LAGERCONTAINER XXL | storage container | conteneur de stockage Montageanleitung | Mounting Instructions | Instructions de montage www.container-xxl.com...
Seite 2
WARNHINWEISE WARNINGS | AVERTISSEMENTS ACHTUNG ! ATTENTION ! AVERTISSEMENT ! Bitte lesen und beachten Sie Before starting assembly, ple- Veuillez lire et respecter ces vor Beginn des Aufbaus diese ase read and follow these as- instructions de montage et les Montageanleitung und die nach- sembly instrucions and the fol- avertissements suivants avant...
Seite 3
KONTROLLE CHECK | CHECK-LIST Seitenwand side panel paroi latérale Rückwand back panel paroi arrière Türwand & Türblatt panel including door paroi avec porte Dach roof toit Dachabdeckung roof cover profilé de protection toit Seitenverbindungsteil side panel connection connexion des parois latérales Kombiwinkel combination bracket plinthe profilé...
Seite 4
OPTIONALES ZUBEHÖR OPTIONAL ACCESSORIES | ACCESSOIRES EN OPTION Einbauregal shelf rayonnage Schlauchaufhängung hose bracket support de tuyau Gerätehalter device hook crochet pour outils Elektromodul electrical module module électrique Geräteleiste tool rail support pour outils HINWEIS ! Elektromodul und Geräteleiste VOR Montage des Daches anbringen.
Seite 5
M1 Auspacken unpacking | déballage VORAUSSETZUNG ! Tragfähiger, ebener Untergrund (Fundament). PREREQUISITE ! Stable, even subsoil (foundation). CONDITION PRÉALABLE ! Fondation adaptée et plat (fondation). VORSICHT ! VERLETZUNGSGEFAHR. SCHUTZAUSRÜSTUNG TRAGEN. CAUTION ! RISK OF INJURY. WEAR PROTECTIVE EQUIPMENT. ATTENTION ! RISQUÉ DE BLESSURE. PORTER UN ÉQUIPEMENT DE PROTECTION.
Seite 6
M2 Seitenwand & Rückwand side panel & back panel | paroi latérale & paroi arrière TIPP ! Für mehr Stabilität und bessere Absicherung einen Stützbalken verwenden (nicht im Lieferumfang enthalten). HINT ! Use a strut to increase stability and safety (not included) CONSEIL ! Utilisez une poutre pour améliorer la stabilité...
Seite 7
M3 Elektromodul & Geräteleiste (optional) electrical module & device hook | module électrique & crochet pour outils...
Seite 8
M4 Dach roof | toit HINWEIS ! Die mit dem Aufkleber markierte Seite nach innen. NOTICE ! The side marked by sticker belongs inwards. ATTENTION ! L‘autocollant marqué le côté intérieur. CONTAINER XXL Lagercontainer Montageanleitung...
Seite 9
M5 Seitenwand, Türwand & Türblatt side panel & panel including door | paroi latérale & paroi avec porte...
Seite 10
M6 Türgriffe door handle | poignée de porte CONTAINER XXL Lagercontainer Montageanleitung...
Seite 11
M7 Dach roof | toit HINWEIS ! Elektromodul und Geräteleiste VOR Montage des Daches anbringen (siehe Seite 7). NOTICE ! Install electrical module and tool rail BEFORE fixing the roof (see page 7). ATTENTION ! Fixez le module électrique et le support pour outils AVANT le montage du toit (voir page 7).
Seite 12
M8 Dachabdeckung & Dachhalteklammer roof cover & securing clamp | profilé de protection toit & fixation du toit HINWEIS ! Montage im Innenraum. NOTICE ! Mounting inside the container. ATTENTION ! Montage de l‘intérieur. CONTAINER XXL Lagercontainer Montageanleitung...
Seite 13
M9 Seitenverbindungsteil side panel connection | connexion des parois latérales HINWEIS ! Das Seitenverbin- dungsteil außen unter das überstehende Dachblech schieben (1.+2.) bis das Seitenverbindungsteil unten bündig mit dem Bodenblech abschließt (3.). NOTICE ! Push the side panel connection underneath the overlapping roof metal (1.+2.) until the side panel connec- tion levels with the floor...
Seite 15
M11 Eckwinkel corner angle | cornière d‘angle TIPP ! Für leichteres Einführen der Schrauben die Löcher ( Ø 5 mm) vorbohren. HINT ! For easy mounting, predrill the holes (Ø 5 mm) before inserting the screws. CONSEIL ! Pré-percer les trous (Ø 5 mm) facilite la pose des vis. Draufsicht Draufsicht top view...
Seite 16
M12 Befestigungswinkel mounting bracket | équerre de fixation TIPP ! Für leichteres Einführen der Schrauben die Löcher ( Ø 5 mm) vorbohren. HINT ! For easy mounting, predrill the holes (Ø 5 mm) before inserting the screws. CONSEIL ! Pré-percer les trous (Ø 5 mm) facilite la pose des vis. Befestigungswinkel | mounting bracke t équerre de fixation Draufsicht...
Seite 17
M13 Türeingangsprofil door profile | profil de porte WARNUNG ! EXPLOSIONSGEFAHR. FUNKENBILDUNG IN DER NÄHE VON GEFAHRSTOFFEN (GAS ETC.) VERHINDERN. WARNING ! EXPLOSION HAZARD. PREVENT SPARKING IN THE VICINITY OF HAZARDOUS MATERIALS (GAS ETC.). AVERTISSEMENT ! DANGER D‘EXPLOSION. ÉVITER LES ÉTINCELLES À PROXIMITÉ DE MATIÈRE DANGEREUSE (GAZ ETC.).