Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
GASGRILL 2 BRENNER
BBQ À GAZ 2 BRÛLEURS
BBQ A GAS 2 BRUCIATORE
Bedienungsanleitung | Mode d'emploi | Istruzioni operative
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für STRUCT Mustang 3B

  • Seite 1 GASGRILL 2 BRENNER BBQ À GAZ 2 BRÛLEURS BBQ A GAS 2 BRUCIATORE Bedienungsanleitung | Mode d‘emploi | Istruzioni operative...
  • Seite 2 Lies vor Gebrauch deines Gasgrills die Bedienungsanleitung genau durch und bewahre diese an einem sicheren Ort auf. Lire attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser le barbecue à gaz et le conserver en lieu sûr. Prima di utilizzare il barbecue a gas leggere con attenzione le istruzioni per l’uso e conservarle in luogo sicuro.
  • Seite 3: Prüfung Der Dichtheit

    Besteht der Verdacht auf eine Gaszufuhr an der Gasflasche. Fehlfunktion, wende Dich an Deine STRUCT Verkaufsstelle. 4. Beseitige die Leckstellen durch Nachziehen der Schraubverbindungen oder • Bediene den Grill erst, wenn Du den genauen Zündvorgang kennst. Kinder dürfen ersetze die defekten Teile.
  • Seite 5: Störungen Und Mögliche Abhilfen

    Fehlerbehebung Vor jeder Fehlerbehebung an Deinem Grill muss die Gasflasche zugedreht und alle Gasregulierknöpfe in Position «OFF» sein. Dein Grill muss ausgekühlt sein. Fehlerbehebungen an einem eingeschalteten Gerät können Verletzungen oder Sachschäden zur Folge haben. Stelle nach jeder Reinigung, Fehlerbehebung oder Reparatur sicher, dass sich alle Teile an der dafür vorgesehenen Stelle befinden.
  • Seite 6 • Mettre le barbecue à l’abri de l’humidité, des éclaboussures d’eau, etc. Tu viens d’acquérir le barbecue STRUCT et nous t’en félicitons! • La vanne de la bouteille de gaz doit être ouverte uniquement lorsque le barbecue à gaz fonctionne.
  • Seite 7 Instructions pour allumer les brûleurs S’assurer que tous les raccords entre les pièces acheminant le gaz sont bien vissés et serrés. 2. Ouvrir le couvercle du gril. ATTENTION: ne jamais allumer le barbecue lorsque le couvercle est fermé! 3. Régler tous les boutons de réglage du gaz sur la position «OFF». 4.
  • Seite 8: Raccordement Du Tuyau

    Les défauts des pièces détachées et de la qualité de fabrication et de finition sont Entretien garantis par STRUCT pendant 24 mois à compter de la date d’achat (date du ticket de Un entretien régulier du barbecue garantit un fonctionnement parfait.
  • Seite 9: Numéro De Série

    ATTENTION: si votre barbecue à gaz doit être renvoyé à votre magasin Numéro de série pour des travaux de réparation ou des services sous garantie, retirer la Le numéro de série se trouve à l‘intérieur du plateau latéral gauche. bouteille de gaz au préalable! Dépannage Avant de réaliser tout dépannage sur le barbecue, la bouteille de gaz doit être éteinte et tous les boutons de réglage du gaz mis sur «OFF».
  • Seite 10 • Ogni 2 - 3 anni sostituire il tubo flessibile e il riduttore di pressione del gas. Importante • Non apportare modifiche all’apparecchio. Qualsiasi modifica può rivelarsi pericolosa. In caso di dubbio di malfunzionamento rivolgersi al proprio punto vendita STRUCT. Verifica della tenuta • Utilizzare il barbecue solo se si conosce l’esatto procedimento di accensione. I bambini non devono utilizzare il barbecue.
  • Seite 11 Istruzioni per l’accensione dei bruciatori Accertarsi che tutti i collegamenti tra le parti che trasportano gas siano salda- mente avvitati e a tenuta. 2. Aprire il coperchio del barbecue. ATTENZIONE: Non accendere mai il barbecue con il coperchio chiuso! 3. Posizionare su «OFF» tutte le manopole di regolazione del gas. 4.
  • Seite 13: Numero Di Serie

    Danni o difetti: Calore insufficiente • Controllare il termometro e sostituirlo se difettoso. • Danni da installazione eseguita in modo improprio, da errato utilizzo, negligenza o • Pre-riscaldare il barbecue per ca. 15 minuti danni da manutenzione • Rimuovere i bruciatori, pulirli (eventualmente con aria compressa) poi ricollocarli •...
  • Seite 14 I Italiano...
  • Seite 15 Lieferumfang – Quantité livrée – Volume di consegna...
  • Seite 16 LF x 1 LB x 1 RF x 1 RB x 1...
  • Seite 17 Position Anzahl Artikelnummer Position Anzahl Artikelnummer 10.957.001 10.957.021 10.957.002 10.957.022 10.957.003 10.957.023 10.957.004 10.957.024 10.957.005 10.957.025 10.957.006 10.957.026 10.957.007 10.957.027 10.957.008 10.957.028 10.957.009 10.957.029 10.957.010 10.957.030 10.957.011 10.957.031 10.957.012 10.957.032 10.957.013 10.957.033 10.957.014 10.957.015 10.957.016 10.957.017 10.957.018 10.957.019 10.957.020...
  • Seite 18 x 14 x 20 5/32-32 M6-12 1/4-20...
  • Seite 19 B x 8 26 LB 21 RB 22 RF 25 LF D x 1...
  • Seite 20 vorgängig entfernen enlever au préalable Rimuovere in anticipo A x 8...
  • Seite 21 B x 4 C x 4 vorgängig entfernen enlever au préalable A x 6 Rimuovere in anticipo...
  • Seite 22 B x 4...
  • Seite 23 E x 2 F x 2...
  • Seite 24 vorgängig entfernen enlever au préalable Rimuovere in anticipo B x 4 D x 4...
  • Seite 27 Gasschlauch Anschluss inklusive Dichtheitsprüfung Connexion du tuyau de gaz et contrôle de l’étanchéité Attacco tubo del gas e prova di tenuta...
  • Seite 28 Import und Vertrieb durch: Importation et distribution par : Importazione e distribuzione: FURBER AG Hintermättlistrasse 3 CH-5506 Mägenwil mail@furber.ch © FURBER AG Konformitätserklärung Die EU-Konformitätserklärung kann bei Bedarf beim Hersteller angefordert werden. Déclaration de conformité La déclaration de conformité de l‘UE peut être deman- dée au fabricant si nécessaire.

Diese Anleitung auch für:

F01919

Inhaltsverzeichnis