A731S40128
Operating instructions for OD-overturning
or back-boring
bar, see Operating instructions A731S 0XX.
Notice d'emploi pour blocs d'alésage,
1.1 Fit a fine boring head (e.g. Part No. A780 50) and
pour le tourbillonage et l'alésage en tirant
tighten (tightening torque: 17 Nm).
External position of the insert holder for boring and
Betriebsanweisung für Ausdrehblöcke,
internal position for OD-overturning.
für Zapfendrehen oder Rückwärtssenken
semelle, voir Notice d'utilisation A731S 0XX.
1.1 Monter une tête à aléser (réf. A780 50 par ex.) et
serrer (couple de serrage : 17 Nm). Porte-plaquette
vers l'extérieur pour l'alésage et vers l'intérieur pour le
tourbillonage.
einem Brückenwerkzeug, siehe Betriebsanweisung
A731S 0XX.
1.1. Ein Feinausdrehkopf montieren (z.B. A780 50) und
festziehen (Anzugsmoment: 17 Nm). Wendeplattenhal-
ter in externe Position für Ausspindeln und in innere
Position für Zapfendrehen.
WWW.SECOTOOLS.COM
03091101, 60A731S40128E TRI(02)
© SECO TOOLS AB, 2024.
All rights reserved. Technical specifications
are subject to change without notice.
1. Assembling a boring head and a counterweight onto Graflex
1. Montage d'une tête et d'un contre-poids sur les blocs Graflex
1. Montage eines Köpfes und Gegengewichts auf den Graflex
1.1
Note : For assembling boring blocks onto a Bridge
Remarque : Pour le montage des blocs sur une
Anmerkung : Für Montage des Audrehblocks auf
®
blocks
®
®
-Blöcke
1.2
1.2. Fit the counterweight
Part No. BM050W78050 and tighten (tightening torque:
17 Nm).
1.2 Monter le contre-poids
réf. BM050W78050 et serrer (couple de serrage: 17
Nm).
1.2. Gegengewicht montieren
(Best.-Nr.BM050W78050) und festziehen (Anzugsmo-
ment: 17 Nm).
2. Graflex
®
boring block setting for OD-overturning or back-boring
2. Réglage des blocs Graflex
®
pour le tourillonnage ou l'alésage en tirant
2. Graflex
®
Block-zusammensetzung zum Zapfendrehen oder Rückwärtssenken
2.1
2.1 Preset boring block fitted with the head on
approx. required diameter (do't refer to the graduated
scale).
2.1 Régler approx. le bloc d'alésage au diamètre
d'alésage souhaité (la valeur de graduation ne reflète
pas le diamètre).
2.1 Graflex
®
-Block mit Feinausdrehkopf auf
gewünschten Durchmesser voreinstellen (nicht Bezug
nehmen auf der Gradskala).
2.2
2.2 Set the Graflex® counterweight block sym-
metrically (same graduation).
2.2 Régler le bloc contre-poids Graflex
®
symétriquement (même graduation).
2.2 Graflex® Gegengewicht-Block
symmetrisch einstellen (die gleiche Abstufung).
2.3
2.3 Tighten (tightening torque: 20 Nm) the stop
disc screw and the two locking screws on the boring
block fitted with the fine boring head mounted as well
as on the counterweight block.
2.3 Serrer (couple de serrage: 20 Nm) le disque
stop et les deux vis latérales sur le bloc avec la tête à
aléser montée, de même pour le bloc contrepoids.
2.3 Anschlagschraube und die zwei
Klemmschrauben anziehen (Anzugsmoment: 20 Nm)
auf dem Graflex®-Block mit Feinausdrehkopf montiert,
so auf dem Gegengewicht-Block.
2.4
2.4 Diameter fine adjusting onto a presetter
according to Operating Instructions for A780.
2.4 Procéder au réglage micrométrique sur un de
banc de préréglage suivant Notice d'utilisation A780.
2.4 Durchmesser mit einem Mess-Gerät
feineinstellen, siehe Betriebsanweisung A780.