Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
COMPABLOC
Installations-, Betriebs- und Wartungshandbuch
IMCP0005 Rev. J / DEUTSCH (GERMAN)
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Alfalaval COMPABLOC

  • Seite 1 COMPABLOC Installations-, Betriebs- und Wartungshandbuch IMCP0005 Rev. J / DEUTSCH (GERMAN)
  • Seite 2 Besuchen Sie unsere Website unter www.alfalaval.com Originalanweisungen: Alf a Laval behält sich Spezif ikationsänderungen ohne vorherige Ankündigung vor. Ohne vorherige schrif tliche Zustimmung von Alf a Laval darf diese Publikation weder ganz noch teilweise auf irgendeine Art reproduziert oder weitergegeben werden.
  • Seite 3 WICHTIG: Alle sonstigen spezifischen Informationen zur allgemeinen Anordnungszeichnung oder anderen von Alfa Laval mitgelieferten spezifischen Dokumenten haben Vorrang vor Informationen in diesem Dokument. Wenn sich auf dem Typenschild des Compabloc ein QR-Code bef indet, scannen Sie diesen ein, um auf dieses Bedienungshandbuch zuzugreif en. Editionen und Revisionen: 02/10/2020 M.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    4.3 - Zerlegen und Wiedereinsetzen der Blenden ..................17 5 - Fehlersuche............................25 6 - Auflistung der Anwendungen des Compabloc ..................26 7 - Abfallmanagem ent und V erschrottung ....................27 Anhang 1: Gewichte der Abdeckplatten (P anels) (kg (lbs)) ................ 28 Anhang 2: Nennanzugskräfte von Abdeckplatten (Panels) mit Gewinde (Nm) ...........
  • Seite 5: Beschreibung

    Explosionszeichnung in Abbildung 1 zu erkennen ist. Compabloc wurde gemäß den anwendbaren Druckbehältervorschrif ten (ASME, EN-13445 usw.) und f ür bestimmte Arbeitsbedingungen entworf en und hergestellt. Entwurf und Herstellung von Compabloc erf olgten mithilf e eines Systems zum Qualitätsmanagement gemäß ISO 9001.
  • Seite 6: Funktion Und Betrieb

    • Betriebsdrücke Es wird empf ohlen, beim Compabloc immer einen Dif f erenzdruck zwischen den beiden Kreisläuf en zu haben. Ein identischer Betriebsdruck in beiden Kreisläuf en würde dazu f ühren, dass die Plattenpakete auf grund von Druckumkehr so wie ein Akkordeon reagieren würden, wodurch Ermüdung entsteht, die wiederum das Risiko einer kürzeren Lebensdauer steigen lässt.
  • Seite 7: Einbau

    2.1 - Allgemeine Anforderungen und Vorsichtsmaßnahmen • Wir empf ehlen, einen Raum von 50 bis 120 cm (19 bis 48 Zoll) um den Compabloc herum f rei zu lassen, um die Demontage der Abdeckplatten (Panels) bei Wartungs - und Prüf ungsarbeiten zu erleichtern.
  • Seite 8 Seitenwände ohne Demontage der Ventile abgenommen werden können. Die Ventile müssen in ordnungsgemäßem Betriebszustand gehalten werden. Es wird empf ohlen, Kugelhähne oder Drosselklappen zu verwenden. Diese Bypassleitung muss zum Spülen der Leitung vor dem Hochf ahren des Compabloc verwendet werden. • Entlüften und Entleeren CP15, CP20, CP30 und CP40 sind mit Entlüf tungs- und Entleerungsdüsen an möglichst hoch und tief gelegenen...
  • Seite 9 • Filter Wenn die Betriebsbedingungen dies erf ordern oder sich viele Partikel im Medium befinden, muss für alle Compabloc- Typen ein Filter mit einer maximalen Maschenweite von 3 mm (1/8 in) vor dem Wärmeübertrager eingesetzt werden, mit Ausnahme des CP15, der eine maximale Maschenweite von 2 mm (1/12 in) benötigt.
  • Seite 10: Steuerungssystem

    Schließen des Dampf zulauf ventils, wird dringend angeraten, ein Rückschlagventil gegen Vakuum (Sicherheitsventil) an der Dampf zulauf leitung nahe des Compabloc Dampf zulauf s anzubringen. Wenn das Dampf zulauf ventil plötzlich geschlossen wird, wird Luf t in die Dampf zulauf leitung eingelassen, um ein Vakuum im Wärmeübertrager zu vermeiden.
  • Seite 11 Steuerungssystem bei Betriebskondensatoren Um ein plötzliches Vakuum im Wärmeübertrager zu vermeiden, beispielsweise auf grund eines Notaus, wird dringend angeraten, ein Rückschlagventil gegen Vakuum (Sicherheitsventil) an der Dampf zulauf leitung nahe des Compabloc Dampf zulauf s anzubringen. • Steuerungssystem am Niederdruckspeisewasser-Erhi tzer Für Niederdruckspeisewasser-Erhitzer mit vertikalem Kondensator wird dringend empfohlen, einen Füllstandregler...
  • Seite 12: Heben

    2.4 - Heben Die Handhabung von Compabloc Wärmeübertragern sollte nur mit zertif izierten Seilen, Schlingen und Schäkeln durchgef ührt werden, sowie mit einer angemessenen Hebevorrichtung (Auslege- oder Brückenkran). An den Düsen darf bei der Handhabung niemals angesetzt werden. Zum Anheben des kompletten Apparats nie die geschweißten oder verschraubten Hebeösen an den Abdeckplatten (Panels) verwenden.
  • Seite 13: Lagerung

    Compabloc 2.5 - Lagerung Der Compabloc muss durchgespült, entwässert und trocken gelagert werden, um Korrosion zu vermeiden. Die Anschlüsse müssen mit Blindf lanschen, Holzabdeckungen oder Kunststof fband verschlossen werden. Es wird dringend empf ohlen, den Compabloc nicht im Freien zu lagern.
  • Seite 14: Funktionalität

    Leitung als eine Welle mit Schallgeschwindigkeit fortbewegt. Dies kann beträchtliche Schäden an der Anlage verursachen. • Überprüf en, ob der Compabloc korrekt montiert ist, wobei im Kältekreislauf der Durchf luss in Auf wärtsrichtung erf olgen muss (f alls Gas/Luf t f reigesetzt wird). •...
  • Seite 15: Gerät In Betrieb

    • Sobald der Kältekreislauf läuf t, wenden Sie f ür den heißen Kreislauf die gleiche Vorgehensweise wie f ür den Kältekreislauf an. Das Hochfahren sollte schrittweise erfolgen, wobei ein Temperaturanstieg von 60 °C pro Stunde nicht überschritten werden darf, um thermische Stöße und eine unnötige Belastung des Apparats zu vermeiden.
  • Seite 16 Nach dem Schließen des Ventils die Pumpe abschalten. • Falls Compabloc f ür mehrere Tage abgeschaltet wird, sollte er entleert werden. Eine Entleerung muss auch dann erf olgen, wenn die Verarbeitung abgeschaltet wird und die Umgebungs- temperatur unter dem Gef rierpunkt der Medien liegt. Die Entleerung ist ein einf acher Vorgang, weil bei den Modellen CP15 bis CP40 die unteren Düsen f ür eine Selbstentleerung ausgelegt sind, während bei den...
  • Seite 17: Wartung

    Wird ein Fehler f estgestellt, müssen so schnell wie möglich die notwendigen Maßnahmen ergrif f en werden, um das Problem zu beheben. Alf a Laval steht Ihnen mit einem umf angreichen Angebot an Dienstleistungen rund um die Wartung des Compabloc zur Seite.
  • Seite 18: Chemische Reinigung

    Alf aPhos 10-20 Vol.-%, 60 °C Eisenoxide Eignung des Reinigungsprotokolls für die Materialen Ihres Compabloc prüfen. Weder Salzsäure noch andere Reinigungsmittel verwenden, die Chlorid enthalten, da diese unweigerlich zu Korrosion von Legierungen von Edelstahl führen. Für optimale Ergebnisse sollte die Flussrichtung entgegengesetzt zur normalen Flussrichtung liegen (Rückspülungsmodus).
  • Seite 19: Mechanische Reinigung

    Umlenkblechkäf ig abgenommen werden, um den Zugang zu den Wärmeübertragungsf lächen f reizulegen. Bef olgen Sie die Anweisungen zum Öf f nen Ihres Compabloc wie in Kapitel 4.3 beschrieben. In den meisten Fällen ist es nicht notwendig, den Umlenkblechkäfig zur Reinigung des Plattenpakets zu entf ernen.
  • Seite 20: Zerlegung Aller 4 Blenden

    Bei den Modellen CP50/CP75/CP120 die Muttern, die für den Zusammenbau des Trägerbalkens der Ober- und Unterseite verwendet wurden, niemals aufschrauben. Damit der Compabloc nicht während der Demontage kippt, entfernen Sie zuerst die Abdeckplatte (Panel) mit dem höchsten Gewicht und als letztes diejenige mit dem geringsten Gewicht.
  • Seite 21: Wiedereinsetzen Der Abdeckplatte (Panel)

    Abhängig von der Anwendung des Wärmeübertragers kann das D ichtungsmaterial entweder aus verändertem PTFE oder verstärktem Graf it bestehen. Die großen Dichtungen können aus mehreren Einzelteilen bestehen. Die Abdichtung von Compabloc kann nur mit Dichtungen hergestellt von Alfa Laval sichergestellt werden. Die alten Dichtungen immer fachgerecht entsorgen.
  • Seite 22: Wiedereinsetzen Und Vorspannen Der Abdeckplatten (Panels)

    4.3.3.2 - Wiedereinsetzen und Vorspannen der Abdeckplatten (Panels) Das Vorspannen muss mit etwa 50 % – 60 % der Nenndrehmomente aus Anhang 2 erf olgen. • Ersetzen der Platten auf den Gewindestangen gemäß der allgemeinen Auf bauzeichnung. • Wenn sichtbar, vor dem Fortf ahren Verriegelung der Abdeckplatten (Panels) an den Trägern überprüf en (Abbildung 14).
  • Seite 23 • Alle losen Muttern auf der Oberseite des Apparats mit einem Schlagschrauber vorspannen (Abbildung 17 und 18). Abbildung 18 Abbildung 17 • Die Richtung zum Vorspannen wie in Abbildung 18 beachten. • Alle losen Muttern auf der Unterseite des Apparats mit einem Schlagschrauber vorspannen (Abbildung 19 und 20).
  • Seite 24: Spannen Der Abdeckplatte (Panel)

    • Alle Muttern der Träger mit einem Schlagschrauber von unten nach oben oder oben nach unten vorspannen (Abbildung 21). Abbildung 21 4.3.3.3 - Spannen der Abdeckplatte (Panel) Suchen des empf ohlenen Anzugsmoments in Anhang 2 „Nennanzugskräf te von Taf eln mit Gewinde (Nm)“. Wir empf ehlen dringend die Verwendung eines hydraulischen Drehmomentschlüssels f ür den Endanzug •...
  • Seite 25 4.3.4 - Hydrauliktest Nach der Wiedermontage unter Verwendung der Originalkomponenten ist ein Hydrauliktest mit dem auf dem Typenschild angegebenen Auslegungsdruck vorgeschrieben (regionale Vorschriften können davon abweichen), da der Auslegungsdruck der höchste Druck ist, dem der Apparat mechanisch standhalten muss. Bei Durchf ührung des Hydrauliktests sollte einer der Kreisläuf e leer sein. Der andere Kreislauf sollte gef üllt sein und mit dem Auslegungsdruck beauf schlagt werden.
  • Seite 26: Zerlegen Und Zusammenbau Des Umlenkblechs

    4.3.5 Zerlegen und Zusammenbau des Umlenkblechs Für die Inspektion des Plattenpakets oder f ür eine gründliche mechanische Reinigung kann es notwendig sein, den Umlenkblechkäf ig zu demontieren, nachdem die Abdeckplatten (Panels) entf ernt wurde. Vor der Demontage der Leitbleche ist deren Position im Block zu bestimmen, um sie in der richtigen Position wieder zusammenzusetzen.
  • Seite 27: Fehlersuche

    Reinigen Sie den Compabloc. Führen Sie den Kontaktieren Sie Leistung Verschmutzung Compabloc mit Parametern aus, die so nah wie im Alfa Laval für Auslegefall sind. Unterstützung Verstopfung mit Ablagerungen Reinigen Sie den Compabloc und montieren Sie Kontaktieren Sie oder Partikeln in der Flüssigkeit...
  • Seite 28: Auflistung Der Anwendungen Des Compabloc

    Auflistung der Anwendungen des Compabloc Anwendungen für vertikalen Compabloc: Flüssig/Flüssig-Anwendung Kondensation mit Unterkühlung Anwendungen für horizontalen Compabloc: Waagerechter Kondensator mit einem Durchgang Waagerechter Kondensator mit zwei Durchgängen Waagerechter Verdampfer IMCP0005 Rev.J...
  • Seite 29: Abfallmanagement Und Verschrottung

    Während des gesamten Lebenszyklus des Compabloc ist der Eigentümer dafür verantwortlich, den Abfall im Zusammenhang mit den von Alf a Laval gelief erten Geräten oder Materialien (z. B. Verpackungsmaterial des gelief erten Compabloc, Verpackungen von Ersatzteilen, gebrauchte Ersatzteile wie Dichtungen usw.) gemäß den geltenden örtlichen Vorschriften zum Schutz der Umwelt zu entsorgen.
  • Seite 30: Anhang 1: Gewichte Der Abdeckplatten (Panels) (Kg (Lbs))

    Anhang 1: Gewichte der Abdeckplatten (Panels) (kg (lbs)) Das Gewicht jeder Abdeckplatte (Panel) kann auf der GA-Zeichnung angegeben werden, die von Alf a Laval mitgelief ert werden: IMCP0005 Rev.J...
  • Seite 31 Sie können auch die f olgenden Tabellen mit dem maximalen geschätzten Gewicht (kgs(lbs)) f ür jede Platte in Abhängigkeit von der Anzahl der Platten und der Dicke verwenden. Bemerkung: Graue Zellen = veraltete Modelle (nicht mehr für Kapitalverkäufe verfügbar). CP15 MODELL ANZAHL DER PLATTEN WANDSTÄRKE 30 mm (1”...
  • Seite 32 CP40 MODELL ANZAHL DER PLATTEN WANDSTÄRKE 60 mm (2” 3/8”) 171 (377) 218 (481) 265 (584) 80 mm (3” 1/8”) 235 (518) 299 (659) 364 (802) 100 mm (4”) 297 (655) 380 (838) 462 (1019) CP50 MODELL ANZAHL DER PLATTEN WANDSTÄRKE 60 mm (2”...
  • Seite 33 CP120 MODELL ANZAHL DER PLATTEN WANDSTÄRKE 90 mm (3 ½”) 1429 1733 2098 2342 2646 2949 3252 (3150) (3821) (4625) (5163) (5833) (6501) (7169) 100 mm (4”) 1585 1924 2263 2601 2938 3275 3611 (3494) (4242) (4989) (5734) (6477) (7220) (7961) 110 mm (4 ½...
  • Seite 34: Anhang 2: Nennanzugskräfte Von Abdeckplatten (Panels) Mit Gewinde (Nm)

    Anhang 2: Nennanzugskräfte von Abdeckplatten (Panels) mit Gewinde (Nm) Die Anzugsmomente, die in untenstehender Tabelle genannt werden, können auf standardmäßige Dichtungen zum erneuten Anziehen des Compabloc vor dem ersten Start und nach dem Wiedereinsetzen der A bdeckplatten (Panel) nach der Wartung angewendet werden.
  • Seite 35 diesen Maximalwert durch 2 Nachziehen zu erreichen (ein Nachziehen mit Nennkraf t +7,5 % auf alle Abdeckplatten (Panels) und ein letztes Nachziehen mit Nennkraf t +15 %) Für Verschraubungsmerkmale (Material, Beschichtung und oder Durchmesser) oder Dichtungswerkstof f e, die in dieser Tabelle nicht auf gef ührt sind, wenden Sie sich bitte an Ihre AL-Vertretung.
  • Seite 36: Anhang 3: Typenschild Des Compabloc

    - 16: „CE“-Schild Bei Bedarf nach PED2014/68UE. Eine mitgelief erte Kopie von Typenschildern liegt der Dokumentation bei, die mit dem Compabloc mitgelief ert wird. Die Werte des Kunden sind auf dem Typenschild jedes Compabloc eingeschlagen. - 17: Material des Plattenpakets (wenn angegeben) - 18: weitere Inf ormationen (wie z B.
  • Seite 37 IMCP0005 Rev.J...
  • Seite 38: Anhang 4: Compabloc Fragebogen Zur Fehlersuche

    Anhang 4: Compabloc Fragebogen zur Fehlersuche Sollte während des Betriebs des Compabloc eine Störung auf treten, halten Sie die f olgenden Dokumente zur Fehleranalyse und -beseitigung bereit: ✓ Fragebogen zur Fehlersuche/GEFA1090 ✓ Prozessf lussdiagramm ✓ Konzeptionsdatenblatt (CAS-Ausdruck) ✓ Bilder der Störung Vielen Dank daf ür, dass Sie uns diese Inf ormationen so schnell wie möglich zukommen lassen, damit uns so viel wie...
  • Seite 39 Bitte geben Sie so viele Inf ormationen wie möglich an. Wir werden Sie kontaktieren, wenn weitere Inf ormationen benötigt werden. [1] – Typ des Wärmeübertragers: Compabloc/Spiral/DuroShell [2] – Die Seriennummer ist auf der GA-Zeichnung und dem Typenschild des Wärmeübertragers zu f inden...
  • Seite 40: Rechten Seite

    ✓ Notfallbestand ✓ Kundenspezifische Modelle ✓ Neugestaltung ✓ Equipment-Upgrade Bitte wenden Sie sich wegen der Steigerung der Lebensdauer an Ihren Alfa Laval Vertreter vor Ort. Besuchen Sie unsere Website unter www.alfalaval.com oder klicken Sie auf den QR-Code auf der rechten Seite...

Inhaltsverzeichnis