Valid for: REDIIN240-12, REDIIN240-24, REDIIN240-48
Installation and Operating Instructions
AC/DC Power Supply: REDIIN240
Other applicable document:
Important Safety Information
General information
For your own safety, read the safety information before installing the
power supply and putting it into operation. Keep these instructions and the
safety information as an important part of the product. Pass them on to any
subsequent owner. For support and additional information, please visit
www.recom-power.com.
Required knowledge and responsibility areas of the user/
operator
• This device may only be installed and put in operation by
qualified personnel.
• There are no user-serviceable parts inside. Do not modify or repair the
unit.
• Check the power supply for visible defects before each use
• The power supply may only be operated within the specified
technical specifications
Incorrect operation and improper installation can endanger your safety.
State of the art
The power supply is tested in accordance with the following
standards:
• CE (EMC, RoHS2, LVD)
• UL
• UKCA
Intended use
The unit is suitable for supply voltages in the range of 90-264VAC. Do
not use in wet locations or in areas where moisture or condensation
can be expected. All units have input fuses for device protection (not
externally access-able). The internal input fuse must not be replaced
by the user. The unit is output short circuit, over voltage, over load
and over temperature protected. The unit requires a Protective Earth
connection for safety.
Mitgeltendes Dokument:
Wichtige Sicherheitsinformationen
©RECOM Power GmbH. Die in dieser Anleitung enthaltenen Informationen und beigelegten Zeichnungen sind geistiges Eigentum der RECOM Power GmbH. Diese Anleitung kann ohne Vorankündigung geändert werden.
Allgemeines
Zu Ihrer eigenen Sicherheit lesen Sie auch die Sicherheitsinformation,
bevor sie das Netzgerätes installieren und in Betrieb nehmen.
Bewahren Sie diese Anleitung und die Sicherheitsinformationen als
wichtigen Bestandteil des Produktes auf. Geben Sie die Anleitung an
nachfolgende Besitzer weiter. Weiterführende Informationen finden Sie
unter www.recom-power.com.
Vorausgesetzte Kenntnisse und Verantwortungsberei-
che der Bediener/Anwender
• Dieses Gerät darf ausschließlich von qualifiziertem Fachpersonal instal-
liert und in Betrieb genommen werden.
• Das Gerät beinhaltet keine zu wartenden Teile. Führen Sie keine
Änderungen oder Reparaturversuche durch.
• Vor jeder Inbetriebnahme des Netzgerätes ist dieses auf offensichtliche
Mängel überprüfen.
• Das Betreiben dieses Netzgerätes ist nur mit den festgelegten,
technischen Spezifikationen erlaubt.
Fehlbedienung und falsche Installation können Ihre Sicherheit
gefährden.
Stand der Technik
Das Netzgerät ist nach folgenden Standards zertifiziert:
• CE (EMC, RoHS2, LVD)
• UL
• UKCA
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Netzgerät eignet sich für Netzspannungen im Bereich von 90-264VAC.
Das Netzgerät muss in einem Schrank oder Raum (Innenraum ohne
Kondensation) installiert werden, der relativ frei von leitenden Schmutz-
stoffen ist. Das Gerät verfügt über eine interne Sicherung. Die interne
Sicherung darf nicht vom Anwender ausgetauscht werden. Das Netzgerät
ist gegen Überlastung, Überhitzung und Kurzschluss geschützt. Das
Netzgerät erfordert aus Sicherheitsgründen eine Schutzleiteranschluss.
Document no.: IMG150
©RECOM Power GmbH. The information contained in
this instructions and accompanying drawings are the
intellectual property of RECOM Power GmbH.
This manual can change without prior notice.
Installing the Power Supply
Electrical danger due to improper or faulty
WARNING
!
Installation of the power supply unit!
Can cause serious injury, burns or death.
> Follow the following RECOM step-by-step instructions
> Do not make any changes to the power supply
> Device is an open type equipment and intended to be installed in a
suitable enclosure.
> Indoor use only
> Contact RECOM Techsupport if you have problems
To install the power supply, proceed as follows:
Step
Description
1
Before any installation or maintenance work, disconnect and
lock-off the mains supply for at least 5 minute and secure it
against accidental reconnection.
2
The mounting guidelines can be found in Fig. 2
3
Allow adequate ventilation to prevent overheating. Operation
under continuous high temperature may reduce lifetime or over
temperature protection will be triggered. Refer to Fig. 3
4
When connecting the PSU to an AC input voltage, first connect
the earth ground wire to the terminal block, then connect N and L.
5
Ensure that all of the strands of each wire enter the Terminal
connection and the screw terminals are securely fastened to prevent
poor contact. The use of ferrule terminations is recommended if
stranded wires are used. Refer to Fig. 4.
6
When disconnecting the Power Supply Unit from the AC input
voltage, first disconnect the wires N and L, then disconnect the
earth ground wire from the terminal block.
7
Any usage which does not comply with the specifications may
decrease the performance or damage the device.
Putting the Power Supply into operation
Important! Before applying power, ensure that the rated output
current and voltage of the power supply meet the requirements of
the application.
Installations- und Betriebsanleitung: AC/DC Netzgerät: REDIIN240
Installation des Netzgerätes
Elektrische Gefahr durch unsachgemäße oder
WARNUNG
!
fehlerhafte Installation des Netzgerätes!
Kann zu schweren Verletzungen, Verbrennungen oder Tod führen.
> Befolgen Sie die folgende Schritt für Schritt Beschreibung
> Das Gerät ist ein offenes Gerät und muss in einem geeigneten Gehäuse
installiert werden
> Nur für Innenräume geeignet
> Nehmen Sie keine Änderungen am Netzgerät vor
> Wenden Sie sich bei Problemen an den RECOM Techsupport
Um das Netzgerät zu installieren, gehen Sie wie folgt vor:
Schritt Beschreibung
1
Nachdem das Gerät von allen Spannungsquellen getrennt
wurde liegt über einen Zeitraum von 5 Minuten noch gefährliche
Spannung an dem Gerät an.
2
Die Montageanweisungen entnehmen sie in Abb. 2
3
Achten Sie auf ausreichende Belüftung, um eine Überhitzung
des Gerätes zu vermeiden! Zu hohe Betriebstemperaturen
verringern die Lebensdauer! Siehe Abb. 3
4
Beim Anschluss des Netzteils an eine Eingangsspannung,
schließen Sie zuerst den Schutzleiter an die Schraubklemme
an, danach N und L.
5
Vergewissern Sie sich, dass alle Litzen der einzelnen Kabel in
den Klemmenanschluss eingeführt und die Schraubklemmen
sicher befestigt sind, um einen schlechten Kontakt zu vermeiden.
Bei Verwendung von flexiblen Kabeln wird die Verwendung von
Aderendhülsen empfohlen. Siehe Fig. 4
6
Wenn Sie das Netzgerät von der Eingangsspannung
trennen, lösen Sie zuerst die Kabel N und L und anschließend
den Schutzleiter von den Schraubklemmen.
7
Eine Montage, welche stark von den Spezifikationen abweicht,
kann den zuverlässigen Betrieb beeinflussen.
Inbetriebnahme des Netzgerätes
Wichtig: Stellen Sie vor dem Anschließen der Leistung sicher, dass
der Nennausgangsstrom und die Nennspannung des Netzteils den
Anforderungen der Anwendung entsprechen.
Revision: 0/2023
*
Derating
See derating graph below at Fig. 5
Safe operation of the Power Supply
Operate the power supply only according to the conditions and the ambient
temperatures listed in the Specifications.
The power supply should:
• not be operated if defective
• not be operated under full load without sufficient cooling
• be installed in a controlled environment compliant with
pollution degree 2 (PD2)
Faults and troubleshooting
Depending on degree of protection (mechanism), the device
restarts automatic after fault condition is removed.
Liability and warranty
RECOM Power GmbH assumes no responsibility and no liability for
damages if:
• the power supply is used for purposes not listed in the
Intended use section
• the power supply is operated outside of specification
• the power supply is modified in any way
• the power supply is improperly installed
• the power supply is operated in a defective condition
• the power supply is exposed to corrosive chemicals or gases
• the documentation is not kept up to date
Dismantling and disposing of the Power Supply
• Disconnect the power supply
• Uninstall the power supply
The EG WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) Directive
applies to this product. Always dispose of packaging material
and electrical devices or components via authorized collection or
disposal points, not in household waste.
Temperaturverhalten
Siehe Temperaturverhalten unten Abb. 5
Sicherer Betrieb des Netzgerätes
Betreiben Sie das Netzgerät nur unter jenen Bedingungen und
Umgebungstemperaturen, welche in den „Spezifikationen"
angeführt sind. Folgendes ist zu beachten:
• nicht in defektem Zustand betreiben
• unter Volllast nur mit ausreichender Kühlung betreiben
• Installationen nur in einer kontrollierten Umgebung Verschmutzungsgrad
2 (PD2) durchführen
Fehler und Fehlerbehebung
Je
nach
Fehlerbehebung automatisch.
Haftung und Gewährleistung
RECOM Power GmbH übernimmt keine Haftung und keine
Gewähr für Schäden, wenn:
• das Netzgerät für andere Zwecke eingesetzt wird, als es
unter „Bestimmungsgemäße Verwendung" beschrieben wurde
• durch unsachgemäße Bedienung Schaden entsteht
• Änderungen am Netzgerät durchgeführt wurden
• das Netzgerät unsachgemäß installiert wird
• das Netzgerät in defektem Zustand betrieben wird
• das Netzgerät chemischen Einflüssen ausgesetzt wird
• Dokumente nicht aktuell gehalten werden
Demontage und Entsorgung des Netzgerätes
• Versorgungsspannung abschalten
• Vom Netz trennen
Das Produkt entspricht dem EG WEEE Elektro- und Elektronik-
gerätegesetz. Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial und die
Elektrogeräte und deren Komponenten immer über die hierfür
autorisierten Sammelstellen oder Entsorgungsbetriebe. Nicht über
den Hausmüll entsorgen.
Revision:
Dokumentnr:
RECOM Power GmbH
Münzfeld 35, 4810 Gmunden, AUSTRIA
+43 7612 88325 700
+43 7612 88325 801
7
techsupportemea@recom-power.com
www.recom-power.com
Gültig für: REDIIN240-12, REDIIN240-24, REDIIN240-48
Schutzartmechanismus
startet
das
0/2023
IMG150
EN
.
DE
Gerät
nach