+
6
RACK'N'RUIN
RACK'N'RUIN
ENERGON ARMOR
ENERGON ARMOR
(en) To Reset. (fr) Pour changer. (de) Zurücksetzen. (es) Reposicionar. (pt) Para reiniciar. (it) Per ripristinare. (nl) Resetten. (sv) Återställning.
(da) Nulstilling. (no) For å tilbakestille. (fi) Nollaus. (el) Για επαναφορά. (pl) Resetowanie. (hu) Visszaállítás. (tr) Sıfırlama. (cs) Znovunastavení.
(sk) Resetovanie. (ro) Pentru a reseta. (ru) Возврат в исходное состояние. (bg) За нулиране. (hr) Za ponovno postavljanje. (lt) Atkūrimas.
(sl) Za ponastavitev. (uk) Скидання. (et) Lähtestamiseks. (lv) Atiestatīšana.
1
1
2 2
4 4
5 5
6 6
(en) Retain instructions for future reference. (fr) Conservez ces instructions pour référence ultérieure.
(de) Bitte die Anleitung für spätere Rückfragen aufbewahren. (es) Conserve estas instrucciones para
futuras referencias. (pt) Guardar instruções para eventuais consultas. (it) Conserva le istruzioni
come futuro riferimento. (nl) Bewaar de gebruiksaanwijzing om later nog eens te lezen. (sv) Spara
instruktionerna för att kunna hänvisa till dem i framtiden. (da) Gem vejledninger til fremtidig
.إلعادة الضبط
)ar (/
referencebrug. (no) Ta vare på disse instruksjonene for fremtidig referanse. (fi) Säilytä nämä tiedot
tulevaa tarvetta varten. (el) Φυλάξτε τις οδηγίες για μελλοντική αναφορά. (pl) Zachowaj instrukcje na
3 3
przyszłość. (hu) Őrizd meg a használati útmutatót. (tr) İleride başvurmak üzere talimatları saklayın.
(cs) Tyto informace uschovejte pro budoucí použití. (sk) Návod si odložte na použitie v budúcnosti.
(ro) Păstrează instrucțiunile pentru a le consulta în viitor. (ru) Сохраните инструкцию для будущего
использования. (bg) Запазете инструкциите за бъдещи справки. (hr) Sačuvajte upute za buduću
upotrebu. (lt) Instrukciją pasilikite ateičiai. (sl) Navodila shrani, mogoče jih boš še potreboval.
(uk) Збережіть інструкції для подальшого використання. (et) Jäta juhised edasiseks kasutamiseks
.احتفظ بالتعليمات للرجوع إلهيا يف المستقبل
alles. (lv) Saglabājiet instrukciju atsaucei.
Manufactured under license from TOMY Company, Ltd. TRANSFORMERS and HASBRO and all related
trademarks and logos are trademarks of Hasbro, Inc. © 2019 Hasbro, Pawtucket, RI 02861-1059
USA. HASBRO CANADA, LONGUEUIL, QC, CANADA J4G 1G2. US/CANADA TEL. 1-800-255-5516.
Centro de Servicio para México: TEL. 5876-2998 y para el interior de la República
TEL. 01-800-7-12-62-25. centrodeserviciomexico@hasbro.com. Manufactured by/Produs
de: Hasbro SA, Rue Emile-Boéchat 31, 2800 Delémont CH. Represented by/Reprezentat de:
Hasbro, De Entree 240, 1101 EE Amsterdam, NL. GB Hasbro UK Ltd., P.O. Box 43, Newport, NP19
4YH, UK. TR Üretici Firma Bilgileri: Hasbro SA, Rue Emile-Boéchat 31, 2800 Delémont Isviçre
TEL +41 324210800. Temsilci Firma Bilgileri: Hasbro Oyuncak San. ve Tic. A.Ş. tarafından ithal
edilmiştir. Tüketici Hizmetleri: Burhaniye Mah. Abdullahağa Cad. No: 51/2 34676 Beylerbeyi
İstanbul Türkiye TEL +90 2164229010.
E7109/E1886 Asst. PN00070876
)ar (/