Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
NOCO Genius GB40 Betriebsanleitung

NOCO Genius GB40 Betriebsanleitung

Lithium-ionen-starthilfegerät
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GB40:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 25
DANGER
PRIOR TO USE, READ AND UNDERSTAND
PRODUCT SAFETY INFORMATION.
Failure to follow the instructions may result
in ELECTRICAL SHOCK, EXPLOSION,
or FIRE, which may result in SERIOUS
INJURY, DEATH, DAMAGE TO DEVICE or
PROPERTY. Do not discard this information.
Welcome.
Boost™ GB40. Read and understand the User Guide
before operating the product. For questions regarding our
jump starter, view our comprehensive support information
at www.no.co/support. To contact NOCO for personalized
support (not available in all areas), visit www.no.co/connect.
What's In The Box.
• GB40 Lithium Jump Starter
• Micro USB Cable
• 12V USB Charger
• X Connect HD Battery Clamps
• User Guide & Information Guide and Warranty
GB40
User Guide
Thank you for buying the NOCO Genius
INT
®
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für NOCO Genius GB40

  • Seite 24 Deutsch...
  • Seite 25 Fragen im Zusammenhang mit unseren Starthilfegeräten finden Sie umfassendes Informationsmaterial unter www. no.co/support. Um das persönliche Betreuungsangebot von NOCO in Anspruch zu nehmen, gehen Sie auf www.no.co/connect. Lieferumfang. • GB40 Lithium-Starthilfegerät • Micro-USB-Datenkabel • X Connect HD-Batterieklemmen • 12V USB-Ladegerät • Benutzerhandbuch, Hinweise und Garantie...
  • Seite 26: Anschluss An Eine Batterie

    Vorsichtsmaßnahmen und Empfehlungen für das Fremdstarten des Fahrzeugs. Bevor Sie das Produkt verwenden, stellen Sie die im Handbuch der Batterie angegebene Spannung und den Batterietyp fest. GB40 ist nur mit 12V-Bleibatterien kompatibel. Anschluss an eine Batterie Bevor Sie das Gerät an eine Batterie anschließen, vergewissern Sie sich, dass es sich um eine 12V-Bleibatterie handelt.
  • Seite 27 1.) Überprüfen Sie die Spannung und den Batterietyp. 2.) Vergewissern Sie sich, dass die HD-Batterieklemmen an die korrekten Akkukontakte angeschlossen sind. 3.) Schließen Sie den HD X Connector an das GB40 an. 4.) Bevor Sie versuchen, das Fahrzeug fremdzustarten, stellen Sie sicher, dass alle stromabhängigen Anwendungen (Scheinwerfer, Radio, Klima-Anlage etc.)
  • Seite 28: Batterien Mit Niedriger Spannung Und Handbetätigung

    Lass Sie das GB40 fünfzehn (15) Minuten ruhen, bevor Sie erneut versuchen, das Fahrzeug fremdzustarten. 7.) Nachdem das Fahrzeug angesprungen ist, klemmen Sie die Batterieklemmen ab und entfernen Sie das GB40. Batterien mit niedriger Spannung und Handbetätigung Das GB40 ist zum Fremdstarten von 12V-Bleibatterien konzipiert, die bis auf 2V entladen sind.
  • Seite 29 DASS SOWOHL DIE FUNKENSICHERHEIT ALS AUCH DER VERPOLUNGSSCHUTZ DEAKTIVIERT SIND. Die meisten Fahrzeuge springen sofort an. Bei manchen Fahrzeugen ist es erforderlich, dass das GB40 bis zu 30 Sekunden angeschlossen ist, bevor das Fahrzeug anspringt. Sollte das Fahrzeug nicht sofort anspringen, warten Sie 20-30 Sekunden und versuchen Sie es erneut.
  • Seite 31: Benutzeroberfläche

    5. Boost-LED Leuchtet weiß, wenn die Option „Boost“ aktiviert ist. Wenn das Gerät ordnungsgemäß an die Batterie angeschlossen ist, erkennt das GB40 die Batterie automatisch schaltet in den Boost-Modus (LED leuchtet weiß auf, wenn die Funktion „Handbetätigung“ aktiviert ist). 6. Handbetätigung Drücken und drei (3) Sekunden gedrückt...
  • Seite 32: Die Lade-Led Verstehen

    Die Lade-LED verstehen Das GB40 verfügt über vier (4) Lade-LED - 25%, 50%, 75% und 100%. Diese Lade-LED zeigen den Ladezustand (SOC) der internen Batterie an. Erklärung in der Tabelle unten. Wiederaufladen des GB40 Erklärung Die 25%-Lade-LED leuchtet langsam abwechselnd „An“ und „Aus“, wenn...
  • Seite 33 Laden der internen Lithium-Batterie. USB-Ladegerät Leistungsfähigkeit Zeit Ladezeiten Die Ladezeit des GB40 variiert je nach Entladung und verwendeter Stromquelle. Die tatsächlichen Ergebnissen können je nach Batterieeigenschaften variieren. Laden Ihrer USB-Geräte Sie können praktisch jedes USB-Gerät, wie z. B. ein...
  • Seite 34: Led-Taschenlampe

    Geräten. Um die Wiederaufladezeiten zu erfahren, kontaktieren Sie bitte den Gerätehersteller. LED-Taschenlampe Das GB40 ist mit einer integrierten, ultra-hellen LED- Taschenlampe ausgestattet. Sie verfügt über sieben (7) Lichtmodi, die sich in ihrer Leistungsfähigkeit und Betriebsdauer unterscheiden: 100%, 50%, 10%, SOS, Blinken, Stroboskop, und Aus.
  • Seite 35: Technische Daten

    Technische Daten: Interne Batterie: Lithium-Ionen Nennstrom Spitze: 1000A joules 7000+ etriebstemperatur: -30°C to +50°C Ladetemperatur: 0ºC to +40ºC Speichertemperatur: -20ºC to +50ºC (Durchschnittstemp) Micro USB (Eingang): 5V, 2.1A USB (Ausgang): 5V, 2.1A Gehäuseschutz: IP65 (mit geschlossenen Anschlüssen) Kühlung: Natürliche Konvektion Abmessungen (L x B x H): 6.7 x 3.2 x 1.7 Inch Gewicht:...
  • Seite 36 Italiano...
  • Seite 60 Português...
  • Seite 72 日本の...
  • Seite 83 技術使用 内部バッテリ リチウムイオン 定格電流 (ピーク) : 1000A : joules 7000+ 作動時の温度 : -30°C to +50°C 充電時の温度 : 0ºC to +40ºC 保管時の温度 : -20ºC to +50ºC (平均温度.) マイ ク ロUSB(イ ンプッ ト ) : 5V, 2.1A USB(アウ トプッ ト) : 5V, 2.1A 保護...
  • Seite 84 Nederlands...
  • Seite 96 Holländska...
  • Seite 108 Русский...
  • Seite 120 한국의...
  • Seite 131 기술 사양. 내부 배터리: 리튬 이온 1000A 정점 전류 정격: joules 7000+ -30°C to +50°C 작동 온도: 0ºC to +40ºC 충전 온도: -20ºC to +50ºC (평균 온도.) 보관 온도: 5V, 2.1A 마이크로 USB(입력): 5V, 2.1A USB(출력): IP65 (포트 폐쇄 경우) (차량용) 배터리...
  • Seite 143 ‫العربية‬...

Inhaltsverzeichnis