Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 200839007:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

200839007
HANDLEIDING
MANUEL D'UTILISATION
BENUTZERHANDBUCH
Profile, Pachtgoedstraat 2, B-9140 Temse

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Profile 200839007

  • Seite 1 200839007 HANDLEIDING MANUEL D'UTILISATION BENUTZERHANDBUCH Profile, Pachtgoedstraat 2, B-9140 Temse...
  • Seite 2: Specificaties

    200839051 MULTITANG HANDLEIDING MULTITANG 1. GEBRUIKTE SYMBOLEN VEILIGHEIDSSYMBOLEN Waarschuwing! Gevaarlijke spanning (risico op elektrische schokken). Voorzichtig! Raadpleeg steeds de handleiding voordat u deze meter gebruikt. Dubbele isolatie (beschermingsklasse II ). Wisselstroom ( AC ). Gelijkstroom ( DC ). Hetzij DC of AC . Aarde (maximaal toegestane spanning tussen klem en aarde).
  • Seite 3: Elektrische Specificaties

    200839051 MULTITANG Indicatie buiten bereik : “ ” of “- ” op display. Indicatie dat de batterij bijna leeg is: Geeft het teken " " weer Data hold: Geeft het teken “DH” weer. Openingsgrootte klem: 24 mm. Auto Power Off: Wanneer de meting langer duurt dan 15 minuten zonder van modus te wisselen of op een toets te drukken schakelt de meter over naar de standby-modus.
  • Seite 4 200839051 MULTITANG ± ( 0.8%+3 ) 10mV 200V 100mV 500V ± ( 1.2%+3 ) Frequentie: 40~2kHz Beveiliging tegen overbelasting: 500V DC of AC rms Impedantie: 10MΩ 2.2.3 Wisselstroom Bereik Nauwkeurigheid Resolutie ± ( 3.0%+10 ) 10mA 200A ± ( 2.5%+10 ) 100mA 500A Frequentie: 40~100Hz...
  • Seite 5 200839051 MULTITANG NiCr-NiSi sensor type “K”. Beveiliging tegen overbelasting: 500V DC of AC rms. 2.2.7 Contactloze wisselspanningdetectie (NCV) Testspanningsbereik: 90V~1000V AC rms De ingebouwde zoemer klinkt en de LED gaat branden wanneer er spanning wordt gedetecteerd. 3 . GEBRUIK 3.1 DC- en AC-spanningsmeting 1) Sluit het zwarte meetsnoer aan op de "COM"-aansluiting en het rode meetsnoer op de "VΩ"-aansluiting.
  • Seite 6: Temperatuur Meten

    200839051 MULTITANG 3) Druk op de "SEL"-toets om te kiezen tussen diodemeting of akoestische continuïteitsmeting. 4) Sluit de meetsnoeren aan over de te meten diode, de display toont de doorlaatspanning van deze diode. 5) Sluit de meetsnoeren aan op twee punten van het circuit. Als de weerstand lager is dan ongeveer 50Ω, klinkt de zoemer en gaat de LED branden.
  • Seite 7: Vervanging Zekering

    200839051 MULTITANG 1) Vervang de batterij wanneer op het scherm komt. 2) Zet voor u de batterij vervangt de keuzeschakelaar in de stand “ OFF” en verwijder indien nodig de meetsnoeren. 3) Verwijder de schroeven aan de achterkant van de behuizing en open het batterijvak. 4) Vervang de 2 oude AAA batterijen door nieuwe van hetzelfde type (zie figuur 1.1).
  • Seite 8 200839051 MULTITANG 4) Reparaties of onderhoud die niet in deze handleiding worden behandeld mogen enkel door een gekwalificeerd persoon worden uitgevoerd. 5) Maak de behuizing regelmatig schoon met een droge of vochtige doek. Gebruik nooit schuurmiddelen of oplosmiddelen. 7. SCHADE Eltra NV kan onder geen enkel beding aansprakelijk gesteld worden voor schade van welke aard ook, indien de meter niet correct volgens de instructies werd gebruikt, noch voor schade ten gevolge van onvoorziene omstandigheden zoals natuurrampen, blikseminslag,..
  • Seite 9 200839007 PINCE MULTIMÈTRE MANUEL PINCE MULTIMÈTRE 1. SYMBOLES UTILISÉS SYMBOLES DE SÉCURITÉ Avertissement! Tension dangereuse (risque de choc électrique). Prudent! Consultez toujours le manuel avant d’utiliser ce compteur. Double isolation (classe de protection II). Courant alternatif ( AC ). Courant continu ( DC ).
  • Seite 10: Spécifications Électriques

    200839007 PINCE MULTIMÈTRE Indication hors de portée : « » ou « - » sur l'écran . Indication de batterie faible : affiche la marque " " Data hold : Affiche le caractère « DH ». Taille de l'ouverture de la pince : 24 mm.
  • Seite 11: Courant Alternatif

    200839007 PINCE MULTIMÈTRE trimestre ± ( 0,8 % + 3 ) 10mV 200V 100mV 500V ± ( 1,2 % + 3 ) Fréquence : 40 ~ 2 kHz Protection contre les surcharges : 500 V DC ou AC rms Impédance : 10MΩ...
  • Seite 12: Mesure De Résistance

    200839007 PINCE MULTIMÈTRE ℃ 150 ~ 1000 ℃ ± (3%+1) NiCr-NiSi type « K ». Protection contre les surcharges : 500 V DC ou AC rms . Détection de tension alternative sans contact (NCV) Plage de tension de test : 90 V ~ 1 000 V CA rms Le buzzer intégré...
  • Seite 13: Mesure De La Température

    200839007 PINCE MULTIMÈTRE 3) Appuyez sur la touche "SEL" pour choisir entre mesure de diode ou mesure de continuité acoustique. 4) Connectez les cordons de test aux bornes de la diode à mesurer, l'écran affiche la tension directe de cette diode.
  • Seite 14 200839007 PINCE MULTIMÈTRE 4. REMPLACER LA BATTERIE Attention : remplacez la batterie uniquement par une batterie neuve du même type, sinon il peut y avoir un risque d'explosion ou d'incendie. 1) Remplacez la batterie lorsque l'écran apparaît. 2) Avant de remplacer la batterie, placez le sélecteur sur la position « OFF » et retirez les cordons de test si nécessaire.
  • Seite 15: Élimination Et Recyclage

    200839007 PINCE MULTIMÈTRE 6. DOMMAGES Eltra NV ne peut en aucun cas être tenue responsable des dommages de quelque nature que ce soit si le compteur n'a pas été utilisé correctement selon les instructions, ni des dommages résultant de circonstances imprévues telles que catastrophes naturelles, foudre, etc.
  • Seite 16: Spezifikationen

    200839051 DIGITALE STROMZANGE BENUTZERHANDBUCH STROMZANGE 1. VERWENDETE SYMBOLE SICHERHEITSSYMBOLE Warnung! Gefährliche Spannung (Gefahr eines Stromschlags). Sorgfältig! Konsultieren Sie immer das Handbuch, bevor Sie dieses Messgerät verwenden. Doppelte Isolierung (Schutzklasse II). Wechselstrom ( AC ). Gleichstrom ( DC ). Entweder Gleichstrom oder Wechselstrom . Erde (maximal zulässige Spannung zwischen Anschluss und Erde).
  • Seite 17: Elektrische Spezifikationen

    200839051 DIGITALE STROMZANGE Polarität: Automatische negative Polaritätsanzeige. Nullpunkteinstellung : Automatisch Anzeige außerhalb des Bereichs : „ “ oder „- “ auf dem Display . Für niedrigen Batteriestand : Zeigt die Markierung „ “ an Data hold: zeigt das Zeichen "DH" an. Öffnungsgröße Klammer: 24 mm.
  • Seite 18: Wechselspannung (True Rms)

    200839051 DIGITALE STROMZANGE 2.2.2 Wechselspannung (True RMS) Reichweite Genauigkeit Auflösung ± ( 0,8 %+ 3 ) 10mV 200V 100 mV 500V ± ( 1,2 %+ 3 ) Frequenz: 40–2 kHz Überlastschutz: 500 V DC oder AC rms Impedanz : 10 MΩ 2.2.3 Wechselstrom Reichweite Genauigkeit...
  • Seite 19: Berührungslose Wechselspannungserkennung (Ncv)

    200839051 DIGITALE STROMZANGE 2.2.6 Temperatur Reichwei Genauigkeit Auflösung -20~150 ℃ ±(3 ℃ +1) 1 ℃ 150~1000 ℃ ℃ ± (3 %+1) NiCr-NiSi- Sensor Typ „K“. Überlastschutz: 500 V DC oder AC rms . 2.2.7 Berührungslose Wechselspannungserkennung (NCV) Prüfspannungsbereich: 90 V ~ 1000 V AC rms Der eingebaute Summer ertönt und die LED leuchtet, wenn Spannung erkannt wird.
  • Seite 20: Dioden- Und Akustischer Durchgangstest

    200839051 DIGITALE STROMZANGE 3.4 Dioden- und akustischer Durchgangstest 1) Schließen Sie das schwarze Messkabel an die „ COM “-Buchse und das rote Messkabel an die „COM“- V Ω Buchse an. " Anschluss. 2) Stellen Sie den Wahlschalter auf die Position „ “ . 3) Drücken Sie die Taste „SEL“, um zwischen Diodenmessung oder akustischer Durchgangsmessung zu wählen.
  • Seite 21: Hintergrundbeleuchtung

    200839051 DIGITALE STROMZANGE 3.8 Hintergrundbeleuchtung Halten Sie die „HOLD“-Taste länger als 2 Sekunden gedrückt, um die Hintergrundbeleuchtungsfunktion zu aktivieren. Drücken Sie die Taste erneut länger als 2 Sekunden, damit das Licht blinkt. 4. BATTERIE ERSETZEN Warnung: Ersetzen Sie die Batterie nur durch eine neue Batterie des gleichen Typs, andernfalls besteht Explosions- oder Brandgefahr.
  • Seite 22: Entsorgung Und Recycling

    200839051 DIGITALE STROMZANGE qualifizierten Person durchgeführt werden. 5) Reinigen Sie das Gehäuse regelmäßig mit einem trockenen oder feuchten Tuch. Verwenden Sie niemals Scheuermittel oder Lösungsmittel. 6. SCHÄDEN Unter keinen Umständen kann Eltra NV für Schäden jeglicher Art haftbar gemacht werden, wenn das Messgerät nicht ordnungsgemäß...