Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 150.1495:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

BEDIENUNGSANLEITUNG - OPERATING INSTRUCTIONS - NOTICE D'UTILISATION
BEDIENUNGSANLEITUNG – OPERATING INSTRUCTIONS
KS TOOLS Werkzeuge-Maschinen GmbH • Seligenstädter Grund 10 - 12 • D - 63150 Heusenstamm • e-mail: kstools@kstools.de • www.kstools.com
KS TOOLS PDA Région de Brumath • 1 rue de Londres • F - 67670 Mommenheim • e-mail: kstools@kstools.fr • www.kstools.com
NOTICE D'UTILISATION - ‫دﻟﯾل اﻻﺳﺗﻌﻣﺎل‬
150.1495
Digital-Multimeter inkl. Prufspitzen
Digital-Multimeter inkl. Prüfspitzen
Digital Multimeter incl. test probes
Digital Multimeter incl. test probes
Multimètre digital avec prises de test
Multimètre digital avec prises de test
Multimetro digitale con sonde di ispezione
Digitalt Multimeter inkl. tevstspidser
‫ﺟﮭﺎز ﻗﯾﺎس رﻗﻣﻲ ﺑﻣﻘﺎﺑس اﻟﻔﺣص‬
KS TOOLS SAS
PDA Région de Brumath
150.1495
XXX.XXXX
KS TOOLS
Werkzeuge-Maschinen GmbH
KS TOOLS SAS
PDA Région de Brumath
1 rue de Londres
F – 67670 MOMMENHEIM
FRANCE
kstools@kstools.fr
www.kstools.fr
DE/XXX/XXX/21-02-2018
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für KS Tools 150.1495

  • Seite 1 KS TOOLS Werkzeuge-Maschinen GmbH • Seligenstädter Grund 10 - 12 • D - 63150 Heusenstamm • e-mail: kstools@kstools.de • www.kstools.com KS TOOLS PDA Région de Brumath • 1 rue de Londres • F - 67670 Mommenheim • e-mail: kstools@kstools.fr • www.kstools.com...
  • Seite 2: Einführung

    Einführung Sehr geehrter Kunde, Sie haben sich für ein Produkt aus dem Hause KS Tools entschieden. Wir danken Ihnen für Ihr Vertrauen. In dieser Anleitung fi nden Sie alle für den sicheren und sachgemäßen Gebrauch notwendigen Informationen. Lesen Sie daher die Anleitung vor dem Gebrauch vollständig durch und halten Sie sich stets an die darin enthaltenen Hinweise.
  • Seite 3: Allgemeine Beschreibung

    5. Allgemeine Beschreibung Das Messgerät ist ein tragbares Digital-Multimeter mit 3 1/2 Stellen zur Messung von Gleich- und Wechselspannung, Gleichstrom, Widerständen, Dioden, Transistoren und der Durchführung von Durchgangsprüfungen mit Batterieversorgung. Die Hintergrundbeleuchtung des Displays ist optional. 6. Frontblende 6.1 Beschreibung der Frontblende 1: Display 3 1/2 Stellen, 7 Segmente, 15 mm hohes LCD-Display.
  • Seite 4: Spezifikationen

    7. Spezifi kationen Die Genauigkeit ist für die Dauer von einem Jahr nach der Kalibrierung und bei 18 bis 28°C (64°F bis 82°F) mit einer relativen Feuchte bis 80 % spezifi ziert. 8. Allgemein Maximale Spannung zwischen Anschlüssen und Erde: CAT II 600V Absicherung: F 200mA/250V...
  • Seite 5: Wechselspannung

    8.3 Wechselspannung Bereich Aufl ösung Genauigkeit 200V 100mV ±1,2 % gerundet ± 10 Stellen 600V ±1,2 % gerundet ± 10 Stellen Überlastschutz: 600V DC oder AC eff. für alle Bereiche. Frequenzbereich: 40 Hz bis 400 Hz. Ansprechen: durchschnittliches Ansprechen, kalibriert in RMS einer Sinuswelle. 8.4 Diode &...
  • Seite 6: Anmerkung

    9. Bedienungsanweisungen 9.1 Gleichspannungsmessung 1. Verbinden Sie die rote Messleitung mit der „V. mA“-Buchse und die schwarze Leitung mit der „COM“-Buchse. 2. Stellen Sie den Drehschalter auf die gewünschte DCV-Position. Wenn die Messspannung nicht bekannt ist, stellen Sie den Bereichsschalter auf den höchsten Bereich ein und reduzieren dann, bis eine zufriedenstellende Aufl ösung erreicht ist.
  • Seite 7: Entsorgung

    9.8 Austausch von Batterie und Sicherung Wenn „ “ am Display erscheint, zeigt dies an, dass die Batterie ausgetauscht werden sollte. Die Sicherung muss nur selten ausgetauscht werden und brennt fast immer infolge eines Bedienungsfehlers durch. Um die Batterie oder Sicherung auszutauschen (200 mA/250 V) entfernen Sie die 2 Schrauben an der Unterseite des Gehäuses.
  • Seite 32 ،‫ﻋﺰﯾﺰي اﻟﺰﺑﻮن‬ ‫ﺗﺸﻜﺮﻛﻢ ﺷﺮﻛﺔ ك. أس ﺗﻮل ﻟﻠﺜﻘﺔ اﻟﺘﻲ ﻣﻨﺤﺘﻤﻮھﺎ إﯾﺎھﺎ ﺑﺸﺮاﺋﻜﻢ ﻟﻤﻨﺘﺠﺎﺗﮭﺎ. ﺳﺘﺠﺪون ﻓﻲ ھﺬا اﻟﺪﻟﯿﻞ ﻛﻞ اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت اﻟﻀﺮورﯾﺔ ﻷﻣﺎﻧﺔ‬ ‫اﻟﻤﺘﻨﺎول ﻟﻘﺮاءﺗﮭﺎ ﻓﻲ‬ ‫وﻓﻲ‬ ‫اﺳﺘﺨﺪام اﻟﻤﻨﺘﺞ. اﻟﺮﺟﺎء ﻗﺮاءة اﻟﺘﻌﻠﯿﻤﺎت ﻗﺒﻞ أي اﺳﺘﺨﺪام. ﻣﻦ اﻟﻤﮭﻢ اﻻﺣﺘﻔﺎظ ﺑﺪﻟﯿﻞ اﻻﺳﺘﻌﻤﺎل ﻓﻲ ﻣﻜﺎن آﻣﻦ‬ .‫دة...
  • Seite 33 ‫اﻟوﺻف اﻟﻌﺎم‬ ‫و‬ ‫ﻣن ﺣﺟم اﻟﻘﯾﺎس ﻓﻲ اﻟﺗﯾﺎر اﻟﺑدﯾل و ﻓﻲ اﻟﺗﯾﺎر اﻟﻣﺳﺗﻣر و اﻟﻣﻘﺎوﻣﺔ و اﻟدﯾود‬ ½ ‫ان ھذا ﺟﮭﺎز اﻟﻘﯾﺎس اﻟﻣﺗﻌدد اﻟﻣﺣﻣول ﯾﺗﻛون ﻣن‬ .‫اﻟﺧﻠﻔﯾﺔ ﻟﻠﺷﺎﺷﺔ اﺧﺗﯾﺎري‬ ‫اﻹﺿﺎءة‬ ‫اﻟﻣﺗﺣوﻻت و ﻓﺣص اﻟﺗﯾﺎر اﻟﻣﺳﺗﻣر وﺷﺣن اﻟﺑطﺎرﯾﺔ. ان‬ ‫اﻟﻣﻧظر اﻷﻣﺎﻣﻲ‬ ‫: اﻟﻌرض‬...
  • Seite 35 ‫ﻣﺗردد‬ ‫اﻟﺗﯾﺎر اﻟ‬ ‫اﻟﺗﺣدﯾد‬ ‫اﻻﺳﺗطﺎﻋﺔ ودﻗﺔ اﻟﺗﺣدﯾد‬ ‫اﻟﻣﻛﺎن‬ ‫ﺧﺎﻧﺔ ﻋﺷرﯾﺔ‬ ± ‫% داﺋري‬ ± ‫ﻣﯾﻠﯾﻔوﻟط‬ ‫ﻓو‬ ‫ﺧﺎﻧﺔ ﻋﺷرﯾﺔ‬ ± ‫داﺋري‬ ±0,8 % ‫ﻓو‬ ‫ﻓو‬ .‫ﻟﻛل اﻟﻧطﺎﻗﺎت‬ ‫ﻣﺗﺷر‬ ‫ﻓو ﻟدى اﻟﺗﯾﺎر اﻟﻣﺑﺎﺷر أو اﻟﻐﯾر‬ :‫اﻟوﻗﺎﯾﺔ ﺿد اﻟﺷﺣن اﻟزاﺋد‬ .‫ھرﺗز‬ ‫ھرﺗز اﻟﻰ‬ :‫ﻧطﺎق...
  • Seite 36 ‫ﻗﯾﺎس اﻟﻣﻘﺎوﻣﺔ‬ (‫)ﻗطب اﻟط اﻷﺣﻣر إﯾﺟﺎﺑﻲ‬ „COM“. ‫وﻛﺎﺑل اﻟﻘﯾﺎس اﻷﺳود ﻟﻠوﺣﺔ‬ „V.ΩmA“ ‫. وﺻل ﻛﺎﺑل اﻟﻘﯾﺎس اﻷﺣﻣر ل‬ „Ω“ ‫. ﺿﺑط اﻟﻣﻔﺗﺎح اﻟدوار ﻟﻠوﺿﻌﯾﺔ اﻟﻣرادة‬ ‫. وﺻل اﻟﻛﺎﺑل ﻟﻠﻣﺻدر اﻟﻘﯾﺎس و ﻗراءة اﻟﻘﯾﻣﺔ‬ ‫ﻣﺳﺑﺎر‬ ‫ﻛل اﻟﻣﻛﺛﻔﺎت ﻗﺑل وﺻل‬ ‫وﺗﻔرﯾﻎ ﺷﺣن‬ ‫.

Inhaltsverzeichnis