Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 35
For use with BLUEFIN FITNESS TOUR SP PRO Exercise Bike
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für BLUEFIN Fitness TOUR SP PRO

  • Seite 2 WARNING HEART RATE MONITORING SYSTEM MAY BE INACCURATE. OVER EXERCISING MAY RESULT IN SERIOUS INJURY OR DEATH. IF YOU FEEL FAINT STOP EXERCISING IMMEDIATELY. BEFORE BEGINNING ANY EXERCISE PROGRAM, CONSULT YOUR PHYSICIAN. THIS IS ESPECIALLY IMPORTANT FOR INDIVIDUALS OVER THE AGE OF 45 OR PERSONS WITH PRE-EXISTING HEALTH PROBLEMS.
  • Seite 34 WARNUNG DAS HERZFREQUENZ-ÜBERWACHUNSSYSTEM KANN UNGENAU SEIN. ÜBERMÄSSIGES TRAINIEREN KANN ZU SCHWEREN VERLETZUNGEN ODER SOGAR ZUM TOD FÜHREN. WENN DU DICH MATT FÜHLST, BEENDE DAS TRAINING SOFORT. BEVOR DU MIT EINEM TRAININGSPROGRAMM BEGINNST, SOLLTEST DU DICH AN DEINEN ARZT WENDEN. DIES IST BESONDERS WICHTIG FÜR PERSONEN, DIE ÄLTER ALS 45 JAHRE SIND BZW.
  • Seite 35 Sehr geehrter Kunde, vielen Dank, dass du dich für unser Bluefin Fitness Tour SP Pro entschieden hast. Um sicherzustellen, dass du deinen Heimtrainer optimal nutzt, solltest du dir bitte das folgende Handbuch sorgfältig durchlesen, bevor du mit der Nutzung des Geräts beginnst.
  • Seite 36: Sicherheitsvorkehrungen

    Sicherheit hat bei Bluefin Fitness oberste Priorität. Bitte lies dir die folgenden Sicherheitsvorkehrungen gut durch und bewahre das Handbuch auf, um sicherzustellen, dass du das Tour SP Pro stets korrekt verwendest. Bitte beachte die folgenden Vorsichtsmaßnahmen, bevor du das Tour SP Pro zusammenbaust bzw.
  • Seite 37 SICHERHEITSVORKEHRUNGEN Stelle sicher, dass alle Schrauben und Muttern vollständig gesichert sind, bevor du das Gerät benutzt. Führe eine Routineinspektion des Heimtrainers durch und achte dabei besonders auf Elemente, die mit der Zeit verschleißen könnten wie z. B. Verbindungspunkte und Räder. Die Sicherheit dieses Geräts kann nur dann gewährleistet werden, wenn defekte Teile sofort ausgetauscht werden.
  • Seite 38: Vorbereitung

    MONTAGEANLEITUNG 1. Vorbereitung Stelle sicher, dass genügend Platz vorhanden ist, um die im Montagesatz enthaltenen Werkzeuge zu verwenden, bevor du das Gerät montierst. Bitte überprüfe ebenfalls, ob alle aufgeführten Teile enthalten sind. Schritt 1. Befestige den vorderen Stabilisator (15) mit 2 Sätzen Ø10 Unterlegscheiben (5) und Schraube 1 (3) am Hauptrahmen (16).
  • Seite 39 MONTAGEANLEITUNG Schritt 2. Schiebe die vertikale Sattelstütze (10) in das Sattelstützengehäuse am Hauptrahmen (16). Schiebe dann die Sattelstütze (12) in die vertikale Sattelstütze (10) und sichere sie mit einer Unterlegscheibe 1 (25) und einem L-förmigen Knopf (26). Du musst den gerändelten Teil des Höhenverstellknopfs (23) lockern, den Knopf zurückziehen und dann die gewünschte Höhe wählen.
  • Seite 40 MONTAGEANLEITUNG Schritt 3. Verbinde das Verbindungskabel A3 mit A4. Schiebe die Lenkersäule (17) in das Lenkersäulengehäuse am Hauptrahmen (16). Du musst den gerändelten Bereich des Höhenverstellknopfs (24) lockern, den Knopf zurückziehen und die gewünschte Höhe auswählen. Lasse dann den Knopf los und ziehe den gerändelten Teil wieder fest. Befestige nun den Lenker (18) mit einer Unterlegscheibe 1 (25) und dem L-förmigen Knopf (26).
  • Seite 41 MONTAGEANLEITUNG Schritt 4. Die Pedale (x1 L & x1 R) sind mit ‘L’ und ‘R’ gekennzeichnet - links und rechts. Befestige sie an den entsprechenden Kurbelarmen. Der rechte Kurbelarm befindet sich auf der rechten Seite des Geräts, während du darauf sitzt. HINWEIS: DAS RECHTE PEDAL SOLLTE IM UHRZEIGERSINN UND DAS LINKE PEDAL GEGEN DEN UHRZEIGERSINN BEWEGT WERDEN.
  • Seite 42 MONTAGEANLEITUNG Schritt 5. Sobald das Tour SP Pro zusammengebaut und eingeschaltet ist, kann die Konsole den Trainingswiderstand einstellen. ABB. 5...
  • Seite 43: Einstellen Des Tour Sp Pro

    Position. Richte die Löcher aus und ziehe dann den Einstellgriff (2) wieder fest. So stellst du die Lenkerhöhe ein Löse den Höhenverstellknopf (3) auf der Vorderseite des Tour SP Pro und ziehe den Knauf zurück. Positioniere den vertikalen Vorbau auf deine gewünschte Höhe und stelle sicher, dass alle Löcher ausgerichtet sind.
  • Seite 44: Richtige Körperhaltung

    Höhe befinden, normalerweise etwas unterhalb des Sitzes. Wähle eine Position, die die Belastung auf deinen Rücken minimiert. Stelle den Sitz auf Hüftknochenhöhe ein, wenn du neben dem Tour SP Pro stehst. Positioniere den Fußballen über der Mitte des Pedals. Stelle die Sitzhöhe so ein, dass sich dein Knie direkt über der Mitte des Pedals befindet, wenn sich die...
  • Seite 45 EINSTELLEN DES TOUR SP PRO ABB. 8...
  • Seite 46: Verwendung Der Konsole

    VERWENDUNG DER KONSOLE Display-Schnittstelle Tastenfeld...
  • Seite 47 VERWENDUNG DER KONSOLE Tastenfeld EINSTELLRAD PAUSE Wähler die gewünschte Option Halte den Widerstand an aus, indem du das Einstellrad im oder gegen den Uhrzeigersinn NACH OBEN drehst und drücke dann darauf, Erhöhe den Widerstand um deine Auswahl zu bestätigen. LAUTSTÄRKE ERHÖHEN STOPP HOME PLAY/PAUSE...
  • Seite 48: Verwendung Der Bewegungsfunktionen

    VERWENDUNG DER BEWEGUNGSFUNKTIONEN Bewegungsfunktionen Verwende das Einstellrad (A) auf dem Tastenfeld zur Auswahl, Bestätigung und Eingabe ZIELZEIT Nach dem Start beginnt der Zeitwert bei 0 und wird nach Beendigung der BENUTZERPROGRAMM Trainingseinheit auf 0 Es gibt sechs integrierte zurückgestellt. benutzerdefinierte Einstellungen. Du kannst den Widerstandswert selbst festlegen und die Konsole speichert die Einstellungen automatisch für die...
  • Seite 49: Betrieb Der Konsole

    BETRIEB DER KONSOLE Medienfunktionen TRAINIEREN Drücke die Medientaste (E) auf der Schlüsselplatte und wähle dann mit Es gibt 12 integrierte dem Einstellrad (A) das gewünschte Bewegungsmodi. Symbol (Musik oder Video) aus. Drücke das Einstellrad anschließend, um deine Auswahl zu bestätigen. Wähle mit dem RENNEN Einstellrad (A) auf dem Tastenfeld die Es gibt 12 integrierte...
  • Seite 50: Schnellstart

    1. SCHNELLSTART SCHNELLSTART Drücke die Starttaste (F), um den manuellen Modus des Heimtrainers aufzurufen. Die Anzeigeoberfläche sieht folgendermaßen aus: Du kannst auf die Widerstandssteuerung zugreifen, indem du auf die Widerstandstasten (G) und (I) auf dem Tastenfeld tippst. Drücke die Stopp-Taste (J), um das Spinning-Fahrrad anzuhalten.
  • Seite 51 2. ZIELMODI Zielmodi (Zeit/Entfernung/Kalorien) Wähle das Symbol Zielentfernung mit • Nach dem Start läuft das Fahrrad dem Einstellrad (A) aus und drücke automatisch entsprechend der vom die Taste erneut zur Eingabe. Die Benutzer eingegebenen Einstellungen. Anzeigeoberfläche sieht folgendermaßen • Nach dem Countdown stoppt das aus: Spinning-Bike automatisch.
  • Seite 52: Benutzerprogramm

    3. BENUTZERPROGRAMM Benutzerprogramm Stelle im anpassbaren Benutzerprogramm bis zu 6 deiner bevorzugten Fahrradeinstellungen ein. Wähle das Benutzerprogramm-Symbol mit dem Einstellrad (A) aus und drücke es erneut zur Eingabe. Die Anzeigeoberfläche sieht folgendermaßen aus: Drücke die Starttaste (F), um mit dem Training zu beginnen.
  • Seite 53 4. VIRTUELLE SZENE Virtuelle Szene Wähle das Symbol für virtuelle Szene mit dem Einstellrad (A) aus und drücke es erneut zur Eingabe. Die Anzeigeoberfläche sieht folgendermaßen aus: Wähle die gewünschte Szene mit dem Einstellrad (A) und drücke es zur Eingabe. Wenn die virtuellen Szenen abgespielt werden, ist der Standardwiderstand 10, der mit den Widerstandstasten (G) und...
  • Seite 54 5. RENNEN Rennen Wähle das Rennen-Symbol mit dem Einstellrad (A) aus und drücke es erneut zur Eingabe. Die Anzeigeoberfläche sieht folgendermaßen aus: Drücke die Starttaste (F), um mit dem Training zu beginnen. Wähle mit dem Einstellrad (A) einen der 12 integrierten Sportmodi aus und drücke es zur Eingabe.
  • Seite 55: Tipps Für Den Betrieb

    6. TIPPS FÜR DEN BETRIEB Einstellungen für die • Während du auf dem Fahrrad trainierst, kannst du mit der Return-Taste (M) zum Hintergrundbeleuchtung vorherigen Bildschirm zurückkehren. Wähle das Symbol für die • Du kannst auch jederzeit die Home- Hintergrundbeleuchtung mit dem Taste (C) verwenden, um zum Einstellrad (A) aus und drücke es zur Hauptmenü...
  • Seite 56 7. TRAINING TRAINING Trainieren Wähle das Workout-Symbol mit dem Einstellrad (A) aus und drücke es zur Eingabe. Die Anzeigeoberfläche sieht folgendermaßen aus: Drücke die Starttaste (F), um mit dem Training zu beginnen. Kalorienverbrennungsmodus Wähle mit dem Einstellrad (A) einen der Wenn du den Kalorienverbrennungs- Trainingsmodi aus und drücke es zur modus auswählst, nachdem du die...
  • Seite 57 8. HRC Herzfrequenzkontrolle Wähle das HRC-Symbol mit dem Einstellrad (A) aus und drücke es zur Eingabe. Die Anzeigeoberfläche sieht folgendermaßen aus: 2. Geschwindigkeitskontrollphase 3. Abkühlphase (2 Minuten) Wenn das System keine Herzfrequenz erkennen kann, sieht die Anzeige wie auf dem Bildschirm oben aus. 1.
  • Seite 58 9. MEDIEN U-Disk Music U-Disk Music Drücke die Medientaste [E], um die Drücke die Medientaste [E], um die Medienfunktion auszuwählen. Wähle mit Medienfunktion auszuwählen. Wähle mit dem Einstellrad (A) die Option Music aus dem Einstellrad (A) die Option Video aus und drücke es erneut zur Eingabe.
  • Seite 59 Sobald Bluetooth aktiviert ist, öffnest du die FitShow-App auf deinem Smartphone. Die Telefonanzeige sieht wie in Abb. 1 aus. Abb. 1 Abb. 2 Abb. 3 Wähle die Option Finde dein Bluefin Suchen aus Tour SP Pro Fahrrad und wähle die Option Verbinden aus...
  • Seite 60: Kinomap App

    10. KINOMAP APP Kinomap App Bitte melde dich zuerst bei Kinomap an oder logge dich mit deinem Facebook-, Google- oder Strava-Konto an.
  • Seite 61 AUFWÄRM- & ABKÜHLPHASE! Um Verletzungen vorzubeugen, solltest du dich vor und nach jedem Training immer mit verschiedenen Dehnübungen aufwärmen bzw. abkühlen.
  • Seite 62: Die Trainingsphase

    Die Trainingsphase Nach regelmäßiger Nutzung des Tour SP Pro werden deine Beinmuskeln stärker und straffer. Trainiere immer innerhalb deiner körperlichen Grenzen und stelle sicher, dass deine Herzfrequenz bei jeder Trainingseinheit innerhalb deiner Zielzone liegt und zwar abhängig von deinem Alter.
  • Seite 63: Muskelstraffung

    Die Trainingsphase Muskelstraffung Um die Muskeln mit Hilfe deines Tour SP Pro zu stärken, muss der Widerstand relativ hoch eingestellt sein. Dadurch werden deine Beinmuskeln stärker belastet. Dies kann bedeuten, dass du nicht so lange wie gewöhnlich trainieren kannst. Du solltest während der Aufwärm- und Abkühlphase wie gewohnt trainieren, jedoch gegen Ende der Trainingsphase den Widerstand...
  • Seite 64 GARANTIE Die Bluefin-Garantie deckt alle technischen Fehler deines Artikels ab. Wenn du einen Garantieanspruch geltend machen musst, kontaktiere uns per E-Mail unter: support@bluefintrading.co.uk Diese Garantie deckt Folgendes nicht ab: Allgemeine Gebrauchsspuren und Gebrauchsspuren. Wasserschaden. Schäden durch unsachgemäßen Gebrauch. Gehäuseschäden und Kratzer durch unsachgemäßen Gebrauch oder Herunterfallen. Elektronische Schäden durch unsachgemäßen Gebrauch oder Herunterfallen Deine Garntie Deine Garantie beginnt mit Erhalt der Lieferung, technische Mängel sind...
  • Seite 65: Eu-Konformitätserklärung

    EU-Konformitätserklärung Die neueste und aktuelle EU-Konformitätserklärung für dieses Produkt findest du unter: www.bluefinfitness.com/manuals/toursp_DoC.pdf Adresse des Importeurs: Bluefin Trading Ltd. Keelham Farm Hebden Bridge Vereinigtes Königreich HX7 8TG www.bluefinfitness.com...
  • Seite 66 ATENCIÓN EL SISTEMA DE MONITORIZACIÓN DE RITMO CARDIACO PUEDE NO SER MUY PRECISO. EL EXCESO DE EJERCICIO PUEDE CAUSAR LESIONES GRAVES O INCLUSO LA MUERTE. SI SIENTES MAREOS, DEJA DE HACER EJERCICIO INMEDIATAMENTE. ANTES DE EMPEZAR CUALQUIER PROGRAMA DE EJERCICIOS, CONSULTA A TU MÉDICO. ESTO ES ESPECIALMENTE IMPORTANTE PARA PERSONAS MAYORES DE 45 AÑOS O PERSONAS CON PROBLEMAS DE SALUD YA EXISTENTES.
  • Seite 98 ATTENTION LE SYSTÈME DE SURVEILLANCE DE LA FRÉQUENCE CARDIAQUE PEUT ÊTRE INEXACT. TROP D’EXERCICE PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES GRAVES OU LA MORT. SI VOUS VOUS SENTEZ FAIBLE, STOPPEZ L’ EXERCICE IMMÉDIATEMENT. AVANT DE COMMENCER TOUT PROGRAMME D’EXERCICE, CONSULTEZ VOTRE MÉDECIN. CECI EST PARTICULIÈREMENT IMPORTANT POUR LES PERSONNES DE PLUS DE 45 ANS OU PERSONNES AVEC DES PROBLÈMES DE SANTÉ...
  • Seite 130 ATTENZIONE QUESTO MACCHINARIO NON È UN DISPOSITIVO MEDICO E PERTANTO IL CARDIOFREQUENZIMETRO POTREBBE NON ESSERE ACCURATO. LO SFORZO ECCESSIVO PUÒ PORTARE A GRAVI LESIONI O MORTE. IN CASO DI VERTIGINI INTERROMPI IMMEDIATAMENTE L’ALLENAMENTO. PRIMA DI INTRAPRENDERE QUALSIASI PROGRAMMA DI ALLENAMENTO, CONSULTA IL TUO MEDICO, SOPRATTUTTO SE HAI PIÙ...
  • Seite 162 WAARSCHUWING DE HARTSLAGMONITOR IS MOGELIJK ONNAUWKEURIG. TE VEEL TRAINEN KAN ERNSTIG LETSEL OF DE DOOD TOT GEVOLG HEBBEN. ALS JE JE DUIZELIG VOELT, STOP DAN ONMIDDELLIJK MET TRAINEN. RAADPLEEG JE ARTS VOORDAT JE MET EEN TRAININGSPROGRAMMA BEGINT, VOORAL ALS JE OUDER BENT DAN 45 JAAR OF GEZONDHEIDSPROBLEMEN HEBT. LEES ALLE INSTRUCTIES VOORDAT JE HET TOESTEL IN GEBRUIK NEEMT.
  • Seite 194 VARNING PULSMÄTNINGSSYSTEMET KAN VISA FEL INFORMATION. ALLTFÖR INTENSIV TRÄNING KAN ORSAKA ALLVARLIGA SKADOR ELLER DÖDSFALL. SLUTA TRÄNA OMEDELBART OM DU KÄNNER DIG YR ELLER SVIMFÄRDIG. RÅDFRÅGA DIN LÄKARE INNAN DU PÅBÖRJAR ETT TRÄNINGSPROGRAM. DETTA ÄR SÄRSKILT VIKTIGT FÖR PERSONER ÖVER 45 ÅR ELLER PERSONER MED BEFINTLIGA HÄLSOPROBLEM.
  • Seite 228 support@bluefintrading.co.uk www.bluefinfitness.com...

Inhaltsverzeichnis