Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Dowing
2
Benutzerhandbuch
ID-Handbuch: 606281
Revision: 4.0
Datum: Dienstag, 1. Februar 2023
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Focal Meditech Dowing2

  • Seite 1 Dowing Benutzerhandbuch ID-Handbuch: 606281 Revision: 4.0 Datum: Dienstag, 1. Februar 2023...
  • Seite 2: Haftungsausschluss

    Dieses Handbuch darf nur in Übereinstimmung mit den Bedingungen des Kaufvertrags für dieses Produkt kopiert oder verwendet werden. Ohne vorherige schriftliche Genehmigung von Focal Meditech darf kein Teil dieser Publikation vervielfältigt, in einem Datenabfragesystem gespeichert oder in irgendeiner anderen Form oder mit irgendwelchen Mitteln, sei es durch elektronische oder mechanische Aufzeichnung oder auf andere Weise, übertragen werden, es...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsübersicht Haftungsausschluss Urheberrechtshinweis Markenzeichen Inhaltsübersicht Einführung Erläuterung der Symbole Hinweise zur Zertifizierung Sicherheitsmitteilungen Kontaktinformationen Verwendungszweck, vorgesehene Benutzer und Verwendung des Produkts Verwendungszweck Vorgesehene Benutzer Funktionsweise dieses Hilfsmittels Nutzung dieses Hilfsmittels Risiken und Kontraindikationen Technische Informationen Beschreibung Einstellen der Armbalance, der Armschale und der Ellbogenstütze Einstellen der Balancierkraft Entsperren des Bedienteils Verriegeln des Dowing...
  • Seite 4 Armschale X-Large (Ausführung rechter Arm) Dowing Aufbewahrungsbox Anhang 2 Teilenummern Anhang 3 Materialien Anhang 4 Kurzanleitung Anhang 5 Konformitätserklärung Anhang 6 Bedingungen und Garantie Bedingungen und Garantie: durch einen autorisierten Vertreter von Focal Meditech Bedingungen und Garantie: Direktlieferung durch Focal Meditech an Verbraucher...
  • Seite 5: Einführung

    Einführung Dies ist die Gebrauchsanweisung für die dynamische Armstütze Dowing . Die Dowing wird hergestellt und geliefert von Focal Meditech oder einer von Focal Meditech autorisierten Partei. Dieses Benutzerhandbuch enthält wichtige Informationen über die Dowing , ihre bestimmungsgemäße Verwendung und mögliche Folgen der Verwendung. Ziel dieser Informationen ist es, eine erfolgreiche, sichere und wirksame langfristige Nutzung der dynamischen Armstütze zu ermöglichen.
  • Seite 6: Erläuterung Der Symbole

    Erläuterung der Symbole In diesem Benutzerhandbuch verwendete Symbole Dieses Symbol in Verbindung mit dem Wort „Gefahr" wird verwendet, wenn es sich um wichtige Informationen handelt, die Ihnen helfen können, das Gefahr Risiko von Fehlfunktionen und schweren Verletzungen, möglicherweise mit Todesfolge, zu vermeiden. Dieses Symbol in Verbindung mit dem Wort „Warnung"...
  • Seite 7 Nicht-steriles Produkt Nicht verwenden, wenn die Verpackung beschädigt ist...
  • Seite 8: Hinweise Zur Zertifizierung

    Hinweise zur Zertifi zierung Dies ist ein medizinisches Hilfsmittel der CE-Klasse I Dieses Etikett darf nicht entfernt werden. Das Entfernen dieses Etiketts führt zum Verlust der Garantie. Dieses Etikett befindet sich an der Unterseite der Dowing Klassifizierung siehe Niederländischer Cliq 2013: 241827030309 Unterarmstützen, kompensieren geringe Muskelaktivität und verändern den Bewegungsumfang, Stützarmkonstruktion, hybride verstärkt...
  • Seite 9: Sicherheitsmitteilungen

    Armschale führt, die zu Verletzungen führen können. Warnung: Verändern Sie keine Teile dieses Hilfsmittels ohne die Genehmigung von Focal Meditech oder Ihres Händlers. Wenn Sie dies dennoch tun, kann dies zu einer fehlerhaften Funktion führen und die Garantie erlischt.
  • Seite 10: Kontaktinformationen

    Kontaktinformationen Die Dowing wird hergestellt und verkauft von Focal Meditech BV Droogdokkeneiland 19 5026 SP Tilburg Niederlande Tel.: +31 13 533 31 03 E-Mail: info@focalmeditech.nl Internet: www.focalmeditech.nl Kinova Europe GmbH Vorderbreitenthann 150 91555 Feuchtwangen Germany Tel: +31800 5466822 Email: assistive@kinovarobotics.de Internet: assistive.kinovarobotics.com/de...
  • Seite 11: Verwendungszweck, Vorgesehene Benutzer Und Verwendung Des Produkts

    Verwendungszweck, vorgesehene Benutzer und Verwendung des Pro- dukts Verwendungszweck Die Dowing ist eine dynamische Armstütze und wurde für Personen entwickelt, die bei Armbewegungen einen erheblichen Ausgleich gegen die natürliche Schwerkraft benötigen. Vorgesehene Benutzer Die Zielgruppe der dynamischen Armstütze Dowing sind Benutzer, die ein Gerät benötigen, das nur einen geringen Lernaufwand erfordert: Personen, die aufgrund einer erheblichen Muskelschwäche Einschränkungen erfahren, die dazu führen, dass sie wesentliche Aktivitäten des täglichen Lebens (ADL), wie Essen,...
  • Seite 12: Nutzung Dieses Hilfsmittels

    Warnung: Wenn der Benutzer Probleme bei der Verwendung der Dowing , hat, muss Focal Meditech, Ihren Händler oder der medizinische Dienstleister so schnell wie möglich kontaktiert werden. Risiken und Kontraindikationen Es sind keine wesentlichen Risiken bei der Verwendung der Dowing bekannt.
  • Seite 13 Bewegungsfreiheit für Arm und Hand hat. Es wird empfohlen, die Benutzung der Dowing in Zusammenarbeit mit dem Arzt schrittweise zu steigern. In Zusammenarbeit mit Focal Meditech kann der Benutzer Einstellungen wählen, die das Risiko einer möglichen Überlastung verringern. Warnung: Aus Sicherheitsgründen kann die Dowing nur dann aus der Verriegelungsposition gelöst werden, wenn der Arm des Benutzers korrekt in der...
  • Seite 14: Technische Informationen

    Technische Informationen Auswurftasten Rumpf Stützarm Drehknopf Armschale Ellbogenstütze Schwenkarme Verriegelungsring Handgelenkstütze Verriegelungshaken Basis-Rotationskopf Tischklemme Beschreibung Die folgenden Komponenten der Dowing werden hier beschrieben: • Von der Position des Benutzers aus gesehen ist der Kontaktpunkt mit der Dowing Armschale, in der sich der Unterarm des Benutzers befindet. Die Armschale ist also eine individuell auf den Benutzer abgestimmte Komponente.
  • Seite 15: Einstellen Der Armbalance, Der Armschale Und Der Ellbogenstütze

    • Oben auf der Dowing befinden sich zwei Auswurftasten. Indem man diese beiden Tasten nacheinander drückt, kann man den Tragarm mit den daran befestigtem Bedienteil (Armschale, Ellbogenstütze und Handgelenkstütze) abnehmen. • Grundkörper der Dowing . Der Grundkörper der Dowing umfasst: das Balancierystem einschließlich der Fähigkeit, die Balancierkraft einzustellen.
  • Seite 16: Einstellen Der Balancierkraft

    Die Armschale kann in einer Achse verstellt werden. Einstellen der Position der Armschale: Lösen Sie eine oder mehrere Stellschrauben der Armschale und stellen Sie die Armschale ein, indem Sie sie in Richtung des roten Pfeils schieben. Ziehen Sie alle Stellschrauben wieder an. Schraube der Ellenbogenstütze Stellschrauben der Ellenbogenstütze Die Ellbogenstütze kann in zwei Richtungen eingestellt werden:...
  • Seite 17: Entsperren Des Bedienteils

    Wenn der Knopf gegen den Uhrzeigersinn gedreht wird, wird eine geringere Blancierkraft erzielt. Entsperren des Bedienteils Gefahr: Seien Sie vorsichtig, wenn Sie die verschiedenen Komponenten trennen/ entfernen, und beachten Sie sorgfältig die Schritte in dieser Anleitung, um mögliche Verletzungen zu vermeiden. Das Bedienteil (Armschale, Ellbogenstütze und Handgelenkstütze) kann leicht entfernt werden.
  • Seite 18: Verriegeln Des Dowing

    Verriegeln des Dowing Wenn die Dowing für kurze Zeit nicht benutzt wird, ist es ratsam, die Dowing in den dafür vorgesehenen Verriegelungshaken zu platzieren. Dies gewährleistet eine sichere Situation sowohl für die Dowing als auch für die Umgebung. Dieses Verfahren ist das gleiche, wenn Sie die Dowing in Kombination mit einer Tischklemme oder einer Stuhl-/Standklemme verwenden.
  • Seite 19: Montage/Demontage Der Dowing

    Montage/Demontage der Dowing Wenn die Dowing über einen längeren Zeitraum nicht verwendet wird, empfiehlt es sich, die Dowing von der Klemme zu trennen. Dies gewährleistet eine sichere Situation sowohl für die Dowing als auch für die Umgebung. Handhaltung 1 Handhaltung 2 Demontage Dowing Verriegeln Sie die Dowing im Verriegelungshaken (siehe Dowing...
  • Seite 20: Bedienung

    Bedienung Für die Dowing sind keine elektrischen/Software-Steuerungen verfügbar.
  • Seite 21: Zubehör

    Zubehör Für die Dowing ist kein Zubehör verfügbar.
  • Seite 22: Montageanleitung

    Montageanleitung Damit die Dowing stabil und sicher in der Anwendung ist, gibt es zwei mögliche Montageoptionen. In diesem Kapitel wird erklärt, wie Sie diese Montageoptionen anbringen können. Warnung: Aus Sicherheits- und Funktionsgründen darf die Dowing nicht an einen (elektrischen) Rollstuhl montiert werden. Anbringen der Tischklemme Bei der Montage der Dowing an einer Tischplatte muss...
  • Seite 23: Montage Der Stuhl-/Ständerklemme

    Um die Tischklemme an dem Tisch zu montieren, achten Sie darauf, dass die Öffnung der Tischklemme größer ist als die Kantenstärke des Tisches. Schieben Sie die Tischklemme vollständig über die Kante der Tischplatte und ziehen Sie die Schrauben im Uhrzeigersinn an, um die Tischklemme zu sichern.
  • Seite 24: Einstellen Des Winkels Des Drehkopfes

    Einstellen des Winkels des Drehkopfes Die beste Leistung erzielt die Dowing , wenn der Rotationskopf waagerecht ist. Standardmäßig ist der Drehkopf parallel zur Tischklemme bzw. zur Stuhl-/Ständerklemme ausgerichtet (die Streifen an den beiden Ringen sind in einer Linie). Falls gewünscht, kann der Winkel des Drehkopfes eingestellt werden.
  • Seite 25: Wartungsanweisungen

    Dowing vorzunehmen. Es gibt keine Teile in der Dowing , die von jemand anderem als Focal Meditech gewartet werden können. Wenden Sie sich an Focal Meditech, wenn Fragen zur Wartung auftreten. Wenn die Dowing nicht am Montagemodul montiert ist, muss das Gerät immer in der Aufbewahrungsbox gelagert werden.
  • Seite 26: Anhang 1 Technische Daten

    Anhang 1 Technische Daten Spezifikationen der Dowing Masse • Masse der Dowing 0.680 [kg] Abmessungen (in Standardposition) • Höhe [mm] • Breite [mm] • Tiefe [mm] Dreh-Kipp-Funktion • Winkel -20...20 [º] Reichweite der Bewegung • Auf/Ab [mm] @ Ende Stützarm •...
  • Seite 27 • IP-Klasse IP40 (IEC60529)
  • Seite 28: Abmessungen Der Dowing 2 Tischklemme Und Stuhl-/ Ständerklemme

    Abmessung der Dowing (ohne Bedienteil) Die Abmessungen der Dowing können variieren. Das liegt daran, dass es sich um ein Hilfsmittel mit beweglichen Teilen und verschiedenen Konfigurationen handelt. Alle Abmessungen sind in [mm] Millimetern angegeben. 72.00 Abmessungen der Dowing Tischklemme und Stuhl-/ Ständerklemme...
  • Seite 29: Abmessung Der Dowing 2 Armschale Large (Ausführung Rechter Arm)

    Abmessung der Dowing Armschale Large (Ausführung rechter Arm) Abmessung der Dowing Armschale X-Large (Ausführung rechter Arm)
  • Seite 30: Aufbewahrungsbox

    Dowing Aufbewahrungsbox Rumpf Dowing² Schwenkarme Platz für Schrauben Tischklemme Stuhl-/Ständerklemme Platz für der Bedienteils Die Dowing Aufbewahrungsbox enthält die folgenden Komponenten: • Dowing • Inbusschlüssel (6 mm) • Stellschrauben für die Befestigung des Stützarms • Halterverriegelung mit Senkkopfschraube zur Befestigung •...
  • Seite 31: Anhang 2 Teilenummern

    Anhang 2 Teilenummern Beschreibung 600817 Startsatz Dowing 603194 Tischklemme links/rechts 600600 Stuhl-/Ständerklemme links/rechts 601826 Stützarm links (Large) 601830 Stützarm recht (Large) 601828 Stützarm links (X-Large) 601832 Stützarm rechts (X-Large) 603165 Baugruppe Handgelenkstütze links 603167 Teilzusammenstellung Handgelenkstütze rechts 606021 Baugruppe Handgelenkstütze Kissen links 606020 Baugruppe Handgelenkstütze rechts 603137...
  • Seite 32 603113 Baugruppe Armschale Größe 2 links 603115 Baugruppe Armschale Größe 2 rechts 603117 Baugruppe Armschale Größe 3 links 603119 Baugruppe Armschale Größe 3 rechts 603121 Baugruppe Armschale Größe 4 links 603123 Baugruppe Armschale Größe 4 rechts 603125 Baugruppe Armschale Größe 5 links 603126 Baugruppe Armschale Größe 5 rechts 605658...
  • Seite 33: Anhang 3 Materialien

    Anhang 3 Materialien Beschreibung Material/Materialien 600817 Startsatz Dowing Aluminium 6082T6 + Edelstahl (AISI 304) + 603194 Tischklemme links/rechts Stahl 600600 Stuhl-/Ständerklemme links/rechts 601826 Stützarm links (Large) Aluminium 6082T6 + Edelstahl (AISI 304) 601830 Stützarm recht (Large) 601828 Stützarm links (X-Large) 601832 Stützarm rechts (X-Large) 603165...
  • Seite 34 603109 Baugruppe Armschale Größe 1 links Aluminium 6082T6 + Vikureen (PS) + 603111 Baugruppe Armschale Größe 1 rechts Klettband 603113 Baugruppe Armschale Größe 2 links 603115 Baugruppe Armschale Größe 2 rechts 603117 Baugruppe Armschale Größe 3 links 603119 Baugruppe Armschale Größe 3 rechts 603121 Baugruppe Armschale Größe 4 links 603123...
  • Seite 35 605926 Ellenbogenstütze L-Form kurz links Aluminium 6082T6 605927 Ellbogenstütze L-Form kurz rechts 605683 Mobiler Ständer Stahl S235...
  • Seite 36: Anhang 4 Kurzanleitung

    Anhang 4 Kurzanleitung Dowing Quick Start Guide / Schnellstartanleitung ID-Handbuch: 606280 Revision / Revision: 4.0 Date / Datum: 01-02-2023...
  • Seite 37 This is the Quick start guide for Dowing , a dynamic arm support system. This product is developed, manufactured and potentially distributed by Focal Meditech B.V. This quick start guide contains the basic information regarding Dowing . The aim of this information is to ensure successful, safe and effective use of the device.
  • Seite 38 Overview / Übersicht Eject knobs Body Loadarm Adjustment knob Arm fitting Elbow fitting Swivel arms Locking ring Wrist support Locking hook Level rotation head Table clamp Figure 1: Overview Dowing with terms of specific parts Abbildung 1: Dowing Übersicht mit Benennung der einzelnen Komponenten...
  • Seite 39 Human Interface which can result in bodily harm. Gefahr: Mechanische Energie wird gespeichert, um den Arm zu balancieren. Beim unbeabsichtigten Entfernen des Arms aus der Armschale der Dowing2 wird diese mechanische Energie freigesetzt, was zu einem sich schnell bewegenden Bedienteil führt, die zu Verletzungen führen können.
  • Seite 40 Warning: In case of a faulty device contact Focal Meditech or your dealer. Do not try to fix it yourself. Failure of this will void the warranty. Warnung: Bei einer Fehlfunktion des Gerätes wenden Sie sich bitte sofort an Focal Meditech oder Ihren Händler. Versuchen Sie nicht, es selbst zu reparieren.
  • Seite 41 Park or start using Dowing Parken oder Start mit der Dowing If Dowing is not used for a short time it is recommended to place the Dowing in its intended parking bracket. This will provide a safe situation for both Dowing and its surrounding.
  • Seite 42: Parksatz Dowing

    Parksatz Dowing Platzieren Sie das Bedienteil mit dem Verriegelungsring nach SCHRITT 1: hinten über den Parkhaken. Bewegen Sie das Bedienteil nach oben, bis das Gleichgewicht des SCHRITT 2: Bedienteils weniger wird. Nehmen Sie den Arm aus der Armschale. SCHRITT 3: Figure 3: Start using Dowing Abbildung 3: Start mit der Dowing Start using Dowing...
  • Seite 43 Replacing the human interface can be done by pushing the Human Interface into the body of Dowing2. The buttons do not have to be pushed. When the lever is in position, it cannot be removed without pressing the buttons.
  • Seite 44 Attach / Detach Dowing / Koppelen / abkoppelen Dowing If Dowing is not used for a long time it is recommended to detach the Dowing from its bracket. This will provide a safe situation for both Dowing and its surrounding. Wenn die Dowing über einen längeren Zeitraum nicht verwendet wird, empfiehlt es sich, die Dowing...
  • Seite 45: Dowing 2 Abkoppeln

    Hold with one hand the body of Dowing ; with the other hand, lift up STEP 5: in a straight line the lower swivel arm from the clamp Store Dowing in its case. STEP 6: Dowing abkoppeln Verriegeln Sie die Dowing im Verriegelungshaken (siehe parken SCHRITT 1: oder starten mit der Dowing...
  • Seite 46: Dowing 2 Koppeln

    Figure 6: Take Dowing apart from the table clamp or chair mount Abbildung 6: Nehmen Sie die Dowing von der Tisch- oder Stuhlklemme ab. Attach Dowing Position Dowing above the clamp. STEP 1: Insert the lower swivel arm into the rotation head. STEP 2: Attach the human interface.
  • Seite 47: Adjust The Balancing Force / Balancierkraft Einstellen

    Adjust the balancing force / Balancierkraft einstellen Figure 7: Adjust the balancing force Abbildung 7: Balancierkraft einstellen The upwards balancing force can be adjusted by turning the adjustment knob. The force required to rotate the adjustment knob can change depending on the position of the human interface. This is normal behaviour.
  • Seite 48 Contact information / Kontaktinformationen Dowing is manufactured and sold by: Die Dowing wird hergestellt und verkauft von Focal Meditech BV Droogdokkeneiland 19 5026 SP Tilburg Niederlande Tel.: +31 13 533 31 03 E-Mail: info@focalmeditech.nl Internet: www.focalmeditech.nl Kinova Europe GmbH Vorderbreitenthann 150...
  • Seite 50: Anhang 5 Konformitätserklärung

    Anhang 5 Konformitätserklärung...
  • Seite 51: Anhang 6 Bedingungen Und Garantie

    Bedingungen und Garantie: Direktlieferung durch Focal Meditech an Verbraucher Im Falle einer Lieferung durch Focal Meditech an die Endverbraucher sind, gelten die zum Zeitpunkt der Lieferung gültigen allgemeinen Verbraucherbedingungen der Koninklijke Metaalunie. Dies geschieht in Übereinstimmung mit den niederländischen Rechtsvorschriften...

Inhaltsverzeichnis