Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D'EMPLOI
ISTRUZIONI PER L'USO
USER MANUAL
Nouvel AG
Industrie Grund | CH-6234 Triengen | Switzerland
Phone +41 41 935 55 55 | Fax +41 41 935 55 66
E-Mail: info@nouvel.ch | Internet: www.nouvel.ch
PELLET-HEIZSTRAHLER
CHAUFFAGE À PELLETS
STUFA A PELLET
PELLET HEATER
Samutu
Art. 404832
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Nouvel Samutu

  • Seite 1 STUFA A PELLET ISTRUZIONI PER L’USO PELLET HEATER USER MANUAL Samutu Nouvel AG Industrie Grund | CH-6234 Triengen | Switzerland Phone +41 41 935 55 55 | Fax +41 41 935 55 66 Art. 404832 E-Mail: info@nouvel.ch | Internet: www.nouvel.ch...
  • Seite 2 Deutsch Wir freuen uns, dass Sie sich für den Pellet-Heizstrahler Samutu entschieden haben und bedanken uns für Ihr Vertrauen in unsere Produkte. Bitte nehmen Sie sich einen Moment Zeit und lesen Sie dieses Benutzerhand- buch sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt zum ersten Mal benutzen.
  • Seite 3: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Symbole Diese ANLEITUNG enthält die notwendigen Informationen für den Gebrauch und die Wartung des Geräts. Bitte halten Sie sich an diese Bestimmungen, um das Gerät sicher und korrekt zu benutzen. Dieses Installations- und Benutzerhandbuch ist ein wesentlicher Bestandteil des Produkts: Stellen Sie sicher, dass es immer mit dem Gerät geliefert wird.
  • Seite 4: Risiken Und Gefahren

    Sicherheitshinweise Risiken und Gefahren Das Gerät wurde so konzipiert, dass die Risiken für den Benutzer und das Wartungspersonal minimiert werden. Es ist technisch nicht möglich, die Gefahrenursachen vollständig zu beseitigen, weshalb es unbedingt erforderlich ist, die folgenden Hinweise zu beachten. •...
  • Seite 5: Abmessungen

    Inbetriebnahme Empfang Überprüfen Sie beim Empfang, dass das Gerät keine Brüche oder Beulen aufweist und dass das Modell mit den Angaben auf dem Transportdokument übereinstimmt. Eventuelle Schäden, unvoll- ständige oder nicht konforme Lieferungen müssen unverzüglich dem Hersteller oder dem Händler gemeldet werden.
  • Seite 6: Lieferumfang

    Wheel fixing plate Handle Inbetriebnahme Handle bracket FLT001 Fittings FLT001 Fittings FLT001 Fittings Ash tray Part Quantity Image Part FLT001 Fittings Quantity Image Lieferumfang Part Quantity Image FLT001 Fittings FLT001 Fittings Part Quantity Image Combustion M6 Flat pad Combustion Part Quantity Image Part...
  • Seite 7 Inbetriebnahme Montage • Schritt 1: Die Räder und Radbefestigungsplatten werden mit 3 M6*15-Innensechskantschrauben, 3 flachen Pads und 3 M6-Inbusmuttern mit einem Schraubenschlüssel an der Bodenplatte befestigt. The door is magnetically closed, and it can be opened by pulling outward . •...
  • Seite 8 Inbetriebnahme Montage • Schritt 5: Die obere Abdeckung und die Netzabdeckung werden mit 4 runden M4*12-Inbus- schrauben mit einem Inbusschlüssel verriegelt. • Schritt 6: Setzen Sie das Aschefach in die Mitte des Kartenschachts im Hauptgehäuse. Step 5 Step 6 • Schritt 7: Rasten Sie zuerst den Griff in das Verbrennungsrohr ein. Führen Sie das Verbrennungsrohr zunächst parallel nach oben in den Heizraum ein und setzen Sie es anschliessend flach in die dafür vorgesehene Halterung ein.
  • Seite 9: Betrieb

    Betrieb Standort • Wenn der Pellet-Heizstrahler in Betrieb ist, werden vor allem das Glas und die Tür sehr HEISS! Sorgen Sie deshalb für für geeignete Massnahmen oder Schutzmassnahmen gegen unbeabsichtig- ten Kontakt und Brandgefahren. • VORSICHT! Einige Teile dieses Produkts können sehr heiss werden und Verbrennungen verur- sachen! Besondere Vorsicht ist geboten, wenn Kinder und gefährdete Personen anwesend sind.
  • Seite 10: Vor Dem Anzünden

    Betrieb Vor dem Anzünden • Alle Vorabkontrollen müssen jeweils bei der ersten Zündung oder nach längerer Nichtbenutzung durchgeführt werden. • Überprüfen Sie, ob die Sicherheitsabstände bei der Aufstellung des Geräts eingehalten wurden! • Überprüfen Sie, dass sich in der Nähe des Geräts keine brennbaren Materialien befinden (vgl.
  • Seite 11 Betrieb • Die Installationsabstände müssen aus Gründen der Sicherheit und des Brandschutzes eingehalten werden. Wenn der Fussboden aus brennbarem Material besteht (z. B. Holz, Teppich, Gummi, Kunst- stoff), müssen ausreichend dimensionierte Bodenplatten (Blech, Glas) verwendet werden, um den Holzboden zu schützen. •...
  • Seite 12 Betrieb Powerbank (Batterie) • Um die Wärmeabgabe zu steuern und ein optimales Flammenbild zu erreichen, ist dieser Pellet-Hei- zer mit einem Ventilator ausgestattet. Dieser bezieht seine Energie aus einer integrierten, wieder- aufladbaren Batterie (Powerbank). • Vor jeder Zündung ist zu prüfen, ob die Powerbank geladen ist. Der Ladezustand wird durch Kontrolle der LED-Leuchten auf der Powerbank selbst festgestellt.
  • Seite 13: Spezifikation Der Pellets

    Betrieb Spezifikation der Pellets Der verwendete Brennstoff heisst Pellet und ist ein gepresstes Holzsägemehlgranulat. Durch die ausschliessliche Verwendung von Qualitätspellets, vorzugsweise aus lokaler Produktion, wird eine nahezu neutrale Umweltbelastung in Bezug auf CO2, ein hoher Wirkungsgrad und eine geringere Ascheansammlung im Inneren des Geräts erreicht. Nachstehend finden Sie die Referenzparameter für ein hochwertiges Pellet: ■...
  • Seite 14: Befüllung Mit Pellets /Anzünden

    Betrieb Befüllung mit Pellets /anzünden • Vor jedem START muss überprüft werden, ob die Powerbank geladen ist. • Öffnen Sie die Tür, nehmen Sie den Pelletbehälter mit dem Spezialgriff heraus und reinigen Sie den Behälter und die Feuerstelle, falls erforderlich. •...
  • Seite 15: Reinigung Und Instandhaltung

    Reinigung und Instandhaltung Einführung • Da Ihr Gerät mit Pellets betrieben wird, muss es regelmässig überprüft und gereinigt werden. Eine regelmässige Wartung gewährleistet einen reibungslosen Betrieb und eine optimale Leistung. • Der Benutzer muss das Gerät regelmässig wie in dieser Anleitung beschrieben reinigen. •...
  • Seite 16: Wartung Zum Saisonsende

    Reinigung und Instandhaltung Wartung zum Saisonsende • Wenn das Gerät über einen längeren Zeitraum ausgeschaltet ist, ist es zu IHRER SICHERHEIT ratsam, die Powerbank abzutrennen. • Wir empfehlen ausserdem eine gründliche Reinigung des Geräts, um alle Verbrennungsrückstände zu entfernen. • Reinigen Sie die Lüftungseinheit mindstens einmal im Jahr mit einer Bürste und einem Staubsauger. •...
  • Seite 17: Transport Und Lagerung

    Transport und Lagerung • Das Gehäuse des Geräts muss immer in vertikaler Position transportiert werden. Es ist besonders darauf zu achten, dass das Glas und alle empfindlichen Teile vor mechanischen Stössen geschützt werden, die ihre Unversehrtheit und ihr einwandfreies Funktionieren beeinträchtigen. •...

Diese Anleitung auch für:

404832

Inhaltsverzeichnis