Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 17
Estimado Cliente,
Ref. 5503
En Jocca, nos esforzamos por la calidad y el compromiso
(ES) Manual de instrucciones
con nuestros clientes, y le agradecemos su confianza en
(PT) Manual de instruções
nuestros productos.
(EN) Instructions manual
(FR) Manuel d'instructions
Aprovechamos esta ocasión para informarle de que ante
(DE) Gebrauchsanweisung
cualquier duda o reclamación respecto a alguno de nuestros
(IT) Istruzioni per l'uso
productos puede usted contactar con nosotros en la dirección
de correo electrónico atencionalcliente@jocca.es. Obtendrá
respuesta en un plazo máximo de 24 horas (en días
laborables).
Si por el contrario desea comprobar alguna característica
técnica, o consultar la amplia gama de productos que
Jocca pone a disposición del usuario, visite la página web
www.qualimail.es, donde le atenderemos con la calidad
que nos caracteriza.
Una vez más, gracias por su confianza.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Jocca 5503

  • Seite 1 Estimado Cliente, Ref. 5503 En Jocca, nos esforzamos por la calidad y el compromiso (ES) Manual de instrucciones con nuestros clientes, y le agradecemos su confianza en (PT) Manual de instruções nuestros productos. (EN) Instructions manual (FR) Manuel d’instructions Aprovechamos esta ocasión para informarle de que ante (DE) Gebrauchsanweisung cualquier duda o reclamación respecto a alguno de nuestros...
  • Seite 2 éstos. Para atender mejor todas sus dudas y necesidades, el servicio de atención al cliente de JOCCA queda a su plena disposición para solucionar cualquier consulta: JOCCA c/ Tarraca, nº12 (PlaZa) 50.197 Zaragoza...
  • Seite 3: Advertencias De Seguridad

    De no ser tire siempre del enchufe. así, no utilice el aparato y diríjase a JOCCA ya que la garantía -No forzar nunca el cable eléctrico, nunca usar el cable para cubre cualquier daño de origen o defecto de fabricación.
  • Seite 4: Modo De Empleo

    6-ES ES-7 la posición deseada. Zapata pequeña (T): -En el otro extremo del tubo extensible puede colocar el accesorio Para la limpieza de cortinas, estanterías, libros, lámparas y otros de limpieza que desee: objetos delicados. Zapata de dos posiciones (N), para suelos duros y para MODO DE EMPLEO alfombras: 1.Antes de utilizar el producto, desenrolle el cable de...
  • Seite 5: Limpieza Y Almacenaje

    8-ES ES-9 LIMPIEZA Y ALMACENAJE 2.Gire el emplazamiento del filtro hacia la posición LOOSE. 3.Saque el filtro de su emplazamiento y limpie ambas partes: -Desenchufar el aparato de la red cuando no se use y antes de -Sacuda el filtro o utilice un compresor de aire para eliminar la realizar cualquier operación de limpieza.
  • Seite 6: Descrição Do Produto

    Caso contrário, para resolver qualquer tipo de consulta. não utilize o aparelho e dirija-se à JOCCA, visto que a garantia cobre qualquer dano de origem ou defeito de fabrico. SERVIÇO DE ATENDIMENTO AO CLIENTE -Este produto só...
  • Seite 7 -Na outra extremidade do tubo extensível pode colocar o o cabo, a cavilha ou oadaptador. Dirija-se directamente ao acessório de limpeza que desejar: serviço técnico autorizado de JOCCA on de os podem substituir correctamente. Sapata de duas posições (N), para pavimentos duros e...
  • Seite 8: Modo De Utilização

    14-PT PT-15 MODO DE UTILIZAÇÃO -Uma vez finalizado seu uso guarde-o num lugar seco e seguro. 1.Antes de ligar o aparelho, desenrole completamente o cabo de alimentação para evitar o sobreaquecimento. Monte o COMO LIMPAR O RECIPIENTE DE IMPUREZAS (K): aspirador de acordo com as explicações do ponto anterior de 1.Para extrair o recipiente de impurezas, em primeiro lugar MONTAGEM.
  • Seite 9 PURCHASE ACKNOWLEDGEMENT 4.Introduza novamente o filtro no compartimento de malha e JOCCA thanks you for the trust placed in the purchase of our encaixe-o bem no corpo extraível, rodando-o para a posição product and we are certain that you will always be satisfied with LOCK.
  • Seite 10: Safety Warnings

    -If your appliance has been dropped or fallen into water or any extension tube (U) at the end of the hose handle other liquid do not use it or try to repair it. Take it to the JOCCA -Then insert the extending metal tube (P) by the end with the technical service.
  • Seite 11: Cleaning And Storage

    20-EN EN-21 INSTRUCTIONS FOR USE Nozzle of 2 positions (N), for hard floors and carpets: 1.Before connecting the appliance, unroll the wire to avoid over heating. Assemble the vacuum cleaner according to the previous ASSEMBLING explanations. Then plug the appliance into the mains electricity supply.
  • Seite 12: Technical Data

    22-EN EN-23 TECHNICAL DATA HOW TO CLEAN THE IMPURITIES CONTAINER (K): 1.To remove the container, first hold the handle of the removable 220-240V ~ 50/60Hz 1400W body (D) and press the eject button (E). 2.After removing the removable body (F) from the This device conforms to the safety requirements and provisions of motor body (H), turn the impurities container into directives 2006/95/EC on Low tension devices and 2004/108/EC on...
  • Seite 13: Description Du Produit

    REMERCIEMENT D’ACHAT pour de postérieures consultations. JOCCA tient à vous remercier de nous faire confiance en achetant -JOCCA ne sera pas responsable d’éventuelles conséquences nos produits. Nous sommes sûrs que vous serez satisfaits de survenues d’une inadéquate utilisation du produit ou d’autre...
  • Seite 14: Montage

    -Dans l’autre extrémité du tube extensible vous pouvez placer pas de le remplacer vous même, veuillez bien vous adresser l’accessoire d’entretien que vous souhaitez: au service technique de JOCCA, où le câble sera remplacé correctement. Sabot de 2 positions (N), pour les sols durs et les tapis: -Avant de brancher l’appareil, déroulez complètement le câble...
  • Seite 15: Entretien Et Stockage

    28-FR FR-29 Petit Sabot (T): -NE SUBMERGEZ JAMAIS L’APPAREIL DANS L’EAU OU DANS UN Pour l’entretien des rideaux, des étagères, des livres, des AUTRE LIQUIDE. lampadaires et autres objets délicats. -Utilisez un chiffon humide pour nettoyer l’extérieur de l’appareil. -Une fois terminée son utilisation rangez-le dans un lieu sec et MODE D’EMPLOI sûr.
  • Seite 16: Données Techniques

    VIELEN DANK FÜR IHREN EINKAUF -En ce qui concerne son emplacement de plastique et mailles JOCCA möchte sich für Ihr Vertrauen, das Sie uns und unsere métalliques, ils peuvent être lavé sous l’eau du robinet. Ensuite Produkten entgegen bringen, bedanken. Wir sind uns sicher, dass il faut les laisser sèche avant de les remettre.
  • Seite 17: Sicherheitswarnung

    Wenn das nicht der Fall ist, bitte das Produkt nicht benutzen. -Dieses Gerät ist nur dann völlig ausgeschaltet, wenn das Kabel Wenden Sie sich bitte direkt an JOCCA, der haftet für jede Art aus der Steckdose gezogen ist. von Schäden und Herstellungsfehler.
  • Seite 18 34-DE DE-35 -Vergewissern Sie sich, dass die Lüftungsschlitze des Gerätes Stellung 1: nicht durch Schmutz verstopft sind, was zu einer Überhitzung Lange Borsten für harte Böden. Drücken Sie den Umschalthebel des Motors führen könnte. (M) so, dass folgendes Symbol sich in der unteren Position -Den Staubsauger bitte nicht vertikal benutzen.
  • Seite 19: Säuberung Und Aufbewahrung

    36-DE DE-37 sich daraufhin ein und ist nun betriebsbereit. REINIGUNG DES SCHMUTZBEHÄLTERS (K): HINWEIS: Mittels des Saugkraftreglers (A) lässt sich die 1.Um Schmutzbehälter abzunehmen, zunächst Saugkraft am Gerät einstellen. Für eine höhere Saugkraft muss abnehmbaren Saugkörper am Griff (D) festhalten und den der Regler geschlossen bleiben und für eine geringere Saugkraft Freigabeknopf (E) drücken.
  • Seite 20: Descrizione Del Prodotto

    TECHNISCHE DATEN Per occuparsi meglio dei suoi dubbi e delle sue necessità, il servizio 220-240V ~ 50/60Hz 1400W di assistenza al cliente di JOCCA è a sua completa disposizione riguardo a: Dieser Aparat...
  • Seite 21: Avvertenze Di Sicurezza

    NOTA: se occorre allungare il tubo, inserire il tubo prolunga (U) utilizzarlo né tentare di ripararlo, ma portarlo al servizio tecnico nell’estremità dell’impugnatura del tubo. JOCCA. -Di seguito, inserire il tubo telescopico di metallo (P), nell’estremità -Per la propria sicurezza e per il corretto funzionamento con il bordo di plastica nera.
  • Seite 22: Cura E Manutenzione

    42-IT IT-43 ISTRUZIONI D’USO Spazzola a due posizioni (N), per pavimenti duri e per tappeti: 1.Srotolare il cavo completamente per evitare surriscaldamento. Montare l’aspirapolvere seguendo le istruzioni del punto precedente relativo a MONTAGGIO. Dopodiché, collegare l’apparecchio alla rete elettrica. 2.Premere il tasto accensione / spegnimento (G), l’aspirapolvere inizierà...
  • Seite 23 44-IT IT-45 -NON IMMERGERE MAI L’APPARECCHIO IN ACQUA O ALTRO -Per quanto riguarda la sede di plastica e la rete metallica, si LIQUIDO. possono lavare sotto il rubinetto. Successivamente, lasciarli -Usare un panno umido o una spugna per pulire la parte esterna asciugare prima di rimontare i pezzi.

Inhaltsverzeichnis