Herunterladen Diese Seite drucken

ETI NH1 Betriebsanleitung

Sicherungslasttrennschalter größe 1, 3 1-polig, sammelschienenmontage
Betriebsanleitung
DE
Operating manual
EN
NH-Sicherungslasttrennschalter Größe 1, 3
DE
1-polig, Sammelschienenmontage
NH-fuse-switch-disconnector size 1, 3
EN
1-pole design, busbar mounting
DE
Warnung
∙ Gefährliche elektrische Spannung!
∙ Kann zu elektrischem Schlag und
Verbrennungen führen.
∙ Vor Beginn der Arbeiten Anlage und
Gerät spannungsfrei schalten.
DE
Hinweis
Das in dieser Betriebsanleitung be-
schriebene Produkt darf nur von dafür
aus gebildetem elektrotechnischem
Fachpersonal installiert und bedient
werden.
„Laien" dürfen diese Produkte nicht
installieren oder bedienen, weil sie
die Tragweite von Handlungen nicht
absehen können.
Erstellt am/Dated: 10/15
Letzte Änderung/Latest update: 02/23
BA-T037
EN
Warning
∙ Hazardous voltage!
∙ Can cause electrical shock and burns.
∙ Disconnect power before proceeding
with any work on this equipment.
EN
Advice
The product described in this
operating manual may be
installed only by electrotechnically
qualified personnel.
"Laymen" must not install or operate
because they cannot foresee the possi-
ble consequences of their actions.
loading

Inhaltszusammenfassung für ETI NH1

  • Seite 1 BA-T037 Betriebsanleitung Operating manual NH-Sicherungslasttrennschalter Größe 1, 3 1-polig, Sammelschienenmontage NH-fuse-switch-disconnector size 1, 3 1-pole design, busbar mounting Warnung Warning ∙ Gefährliche elektrische Spannung! ∙ Hazardous voltage! ∙ Kann zu elektrischem Schlag und ∙ Can cause electrical shock and burns. Verbrennungen führen.
  • Seite 2: Manuale Operativo

    Manuale operativo Gebruiksaanwijzing Sezionatore 1 polare per fusibili Mespatroonlastscheider grootte NH, grandezza: 1, 3, Fissaggio su NH1, 3 –, 1 polig, voor montage op sistema a barre railsysteem Attenzione Waarschuwing Tensione pericolosa! Gevaarlijke elektrische spanning kan Può...
  • Seite 3: Instrukcja Obsługi

    14850d | BA-T037 Instrukcja obsługi Инстрýкция по эксплуатации NH Предохранитель-выключатель- Rozłącznik bezpiecznikowy 1-bieg., разъединитель, габ. 1, 3 – 1ёх wielkość NH1, 3 – montaż na szynach полюсный, для yстановка на zbiorczych систему сборных шин Uwaga Внимание Niebezpieczne napięcie! Może prowadzić...
  • Seite 4 BA-T037 | 14850d schluß unten / Connection, bottom Anschluß oben / Connection, top Klemmbereich/ 40Nm Clamping range Al/Cu 25-300mm² 32Nm KM2G Klemmbereich/ Clamping range Al/Cu 25-240mm² 32Nm KM2G-F 12Nm M10 30-35Nm M12 35-40Nm M12 35-40Nm kstellung king position 4 / 16 Trennstellung abschließbar SK-Klemme Lockable in disconnected position...
  • Seite 5 14850d | BA-T037 Demontage Demontage Disassembling Demontaż 拆卸 Pазборка Desmontaje Démontage Smontaggio Demontáž Montage (1), Montage (1), Mespatroon Einsetzen der Sicherung (2), plaatsen (2), Inschakelen (3) Zuschalten (3) Montaż (1), Włożyć wkładkę Assembling (1), bezpiecznikową (2), Załączyć (3) Insert of fuse-link (2), Switch-on (3) Mонтаж...
  • Seite 6 BA-T037 | 14850d Attention! Only apply fuse-links with silver- plated contacts or silver-plated solid-links. 注意! 仅配合镀银触头的熔断器或隔离刀片 使用! Achtung! Atención! Nur Sicherungseinsätze mit versil- Instalar exclusivamente fusibles con berten Messern bzw. versilberte las cuchillas de contacto plateadas. Trennmesser verwenden. 180° 6 / 16...
  • Seite 7 14850d | BA-T037 Attenzione. Внимание! Utilizzare unicamente fusibili o coltel- Применять плавкие вставки/ li di neutro con contatti argentati. короткозамыкающие вставки с посеребрёнными ножами Opgelet! Alleen mespatronen (of Attention! scheidingsmessen) met verzilverde N’utilisez que des fusibles à messen toepassen. couteaux ou barrettes de neutre argentées.
  • Seite 8 BA-T037 | 14850d olig schaltbar Anschluß unten / Connection, bottom Anschluß oben / Co witch-fuse unit 1-pole switching Klemmbereich/ 40Nm Clamping range Al/Cu 25-300mm² 32Nm KM2G 180° Klemmbereich/ Clamping range Al/Cu 25-240mm² 32Nm olig schaltbar KM2G-F witch-fuse unit 3-pole switching M10 30-35Nm M12 35-40Nm M12 35-40Nm...
  • Seite 9 14850d | BA-T037 Zubehör (A): Mikroschalter für Toebehoren (A): Hulpschakelaar voor Schaltstellungsanzeige; schakelstandindicatie Accessory (A): Micro-switch for Akcesoria (A): Wkaźnik stanu załąc- indication of switch-position zenia 附件 (A): 开关位置指示微动开关X Дополнительное оборудование (A): Mикровыключатель - указатель Accesorio (A): Microruptor indi- положения вкл./выкл. cador de posición Accessoires (A): Contact auxiliaire de Accessori (A): Microinterruttore per...
  • Seite 10 BA-T037 | 14850d en / Connection, bottom Anschluß oben / Connection, top Klemmbereich/ Clamping range Al/Cu 25-300mm² 32Nm KM2G Klemmbereich/ Clamping range Al/Cu 25-240mm² 32Nm KM2G-F M10 30-35Nm M12 35-40Nm M12 35-40Nm Trennstellung abschließbar SK-Klemme 30Nm R150 35-150mm Al/CU 25-150mm 70-150mm Al/CU Lockable in disconnected position...
  • Seite 11 14850d | BA-T037 Zubehör (C): Abschließvorrichtung Toebehoren (C): Hangslotinrichting Plombierung (1) Verzegeling (1) Accessory (C): Locking device Akcesoria (C): Urządzenie blokujące Sealing (1) Plombowanie (1) 附件 (C):锁紧装置 Дополнительное оборудование (C): 密封 (1) запорное устройство Опломбирование (1) Accesorio (C): Dispositivo de Bloqueo Accessoire (C): Dispositif à...
  • Seite 12 BA-T037 | 14850d Zubehör/Accessory/附件/Accesorio/Accessori/Toebehoren/Akcesoria/ Дополнительное оборудование/Accessoires/Příslušenství Größe Artikel-Nr. Größe Artikel-Nr. Size Article-No. Size Article-No. T8092010 T8092170 T8011010 T8054010 T8091010 K1011005 K1111001 K3011012PC K3111029PC K1112002 T8013010 K3112030PC T8033010 T8013100 12 / 16...
  • Seite 13 14850d | BA-T037 13 / 16...
  • Seite 14 BA-T037 | 14850d Abmessungen [mm]/Dimensions [mm]/尺寸 [mm]/Dimensiones [mm]/Dimensioni [mm]/ Afmetingen [mm]/Wymiary [mm]/Габаритные размеры [mm]/Dimensions [mm]/Rozměry [mm] NH00-1 Abgang oben (Ao) Abgang unten (Au) Typ/Type f-Ao f-Au g-Ao g-Au NH1-1 NH3-1 Typ/Type NH1-1 25,5 Ø10,5 5-10 NH3-1 26,5 Ø14 5-10 14 / 16...
  • Seite 15 14850d | BA-T037 Typ/Type Nach Norm/According to standard DIN EN 60947-3 Für NH-Sichererungen nach DIN VDE 0636-2 Größe For NH fuse-links acc. to DIN VDE 0636-2 Size Bemessungsbetriebsspannung AC690 Rated operational voltage DC250 Bemessungsbetriebsstrom Rated operational current Konv. therm. Strom frei in Luft mit Sicherungen Conv.
  • Seite 16 BA-T037 | 14850d 16 / 16...

Diese Anleitung auch für:

Nh3T303197002T303115402T303115002