Herunterladen Diese Seite drucken

Landig ZE 4420 Originalbetriebsanleitung

Elektro seilwinde 200 kg
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Deutsch D
Originalbetriebsanleitung
ELEKTRO-SEILZUG
Lesen Sie die Betriebsanleitung sorgfältig vor dem
Gebrauch des Elektro-Seilzuges durch.
English GB
Translation of original Operating Instructions
ELECTRIC CABLE WINCH
Please read carefully the Operating Instructions
before using the electric winch
Français F
Traduction du mode d'emploi d'origine
TREUIL ÉLECTRIQUE
Avant d'utiliser le treuil électrique, lisez
attentivement le mode d'emploi.
eština CZ
Originální návod k obsluze
ELEKTRICKÝ LANOVÝ NAVIJÁK
P ed montáží a uvedením do provozu si prosím
pozorn p e t te návod k obsluze.
Sloven ina SK
Preklad originálneho návodu na obsluhu
ELEKTRICKÝ LANOVÝ NAVIJAK
Pred použitím elektrického navijaka si, prosím, pozorne
pre ítajte návod na obsluhu.
Nederlands NL
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
ELEKTRISCHE KABELLIER
Lees de gebruiksaanwijzing voor het gebruik van de
elektrische kabellier zorgvuldig door.
Italiano I
Traduzione del Manuale d'Uso originale
VERRICELLO ELETTRICO
Prima dell'uso del verricello elettrico leggere
accuratamente, per favore, il Manuale d'Uso.
MAGYAR H
Eredeti használati utasítás fordítása
ELEKTROMOS KÖTÉLCSÉVÉZ
Az elektromos kötélcsévéz használata el tt, kérem,
olvassa el figyelmesen a használati utasítást!
Slovenš ina SLO
Prevod originalnih navodil za uporabo
ELEKTRI NI VITEL
Še pred uporabo te naprave prosim natan no preberite
priloženo navodilo za uporabo.
Hrvatski HR
Originalne upute za korištenje
ELEKTRI NO VITLO
Prije montaže i uvo enja u rad pažljivo pro itajte
upute za uporabu!
Bošnja ki BIH
Originalna uputstva za upotrebu
ELEKTRI NI EKRK
Prije montaže i uvo enja u rad temeljito pro itajte ova
uputstva za upotrebu!
Româna RO
Mod de operare / versiune original
TROLIU ELECTRIC
V rug m s citi i cu aten ie modul de operare înainte
de montare i punerea în func iune.
BG
Elektro Seilwinde 200 kg
3
9
15
21
27
33
39
45
51
57
63
69
75
,
.
#05154
ZE 4420
loading

Inhaltszusammenfassung für Landig ZE 4420

  • Seite 1 Elektro Seilwinde 200 kg #05154 ZE 4420 Deutsch D Originalbetriebsanleitung ELEKTRO-SEILZUG Lesen Sie die Betriebsanleitung sorgfältig vor dem Gebrauch des Elektro-Seilzuges durch. English GB Translation of original Operating Instructions ELECTRIC CABLE WINCH Please read carefully the Operating Instructions before using the electric winch Français F...
  • Seite 3 Last aufhalten! Bestimmungsgemäße Verwendung Warnung: Elektrischer Seilzug GSZ 100/200 kg ZE 4420 Der nachstehend beschriebene Seilzug wurde ausschließlich zum Anheben von festen Lasten bis 200 kg (mit Umlenkrolle) konzipiert und kann bei allen im Haushalt oder in der Freizeit Sicherheitsabstand anfallenden Arbeiten eingesetzt werden.
  • Seite 4 Lassen Sie das Gerät nie unbeaufsichtigt. Gerätebeschreibung (Abb. 1 und 2) Sollten Sie die Arbeit unterbrechen, lagern Sie bitte das Gerät an einem sicheren Ort. Befestigungsbügel Benutzen Sie das Gerät nie bei Regen oder in feuchter, Sechskantenschraube nasser Umgebung. Abschaltbügel Niemals den Hebezug mit Wasser abspritzen oder in Lasthaken Flüssigkeit tauchen.
  • Seite 5 Landig + Lava GmbH & Co. KG / Güde GmbH & Co. KG übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund Vergewissern Sie sich, dass das Seil des Seilzugs folgender Punkte: während der Arbeit immer mit mindestens drei Wicklungen um die Trommel gewickelt ist.
  • Seite 6 Entsorgung Achtung: Der Seilzug verfügt über eine Endabschaltung, die den Motor bei nur 3 verbleibenen Die Entsorgungshinweise ergeben sich aus den Wicklungen auf der Trommel stoppt. Piktogrammen die auf dem Gerät bzw. der Verpackung aufgebracht sind. Eine Beschreibung der einzelnen Verhalten im Notfall Bedeutungen finden Sie im Kapitel „Kennzeichnung“.
  • Seite 7 müssen mögliche Reklamationen unmittelbar nach dem Wartung und Pflege Zeitpunkt der Auslieferung gemeldet werden. 1. Achtung – Lebensgefahr durch Stromschlag! Trennen Sie Lesen Sie die mit dem Seilzug mitgelieferte vor jeder Reinigung und Pflege das Gerät vom Netz. Bedienungsanweisungen (das vorliegende Handbuch) Achtung –...
  • Seite 8 Checkliste Sehr geehrte Kunden, um evetl. Personenschaden und Sachschaden zu vermeiden, ist der Betreiber des Seilhebezuges verpflichtet, das Gerät im funktionstüchtigen und ordentlichen Zustand zu halten. Die folgende Checkliste sollte in regelmäßigen Abständen, welche vom Betreiber festzulegen sind, als Prüfgrundlage und Dokumentation dienen. Festgestellte Mängel sind umgehend durch eine Fachwerkstätte zu beheben.
  • Seite 74 GSZ 100/200kg ZE 4420 230V RCD! . 4)
  • Seite 75 ², 20-50 ²)
  • Seite 76 Landig + Lava GmbH & Co. KG/ Güde GmbH & Co. KG . .). . 3) . .)
  • Seite 77 230 V 450 W IP 54 “ ”. ®) (o).
  • Seite 78 . 3), (l), . .). – – ( ) ( (c)).
  • Seite 79 – – – – – – –...
  • Seite 80: Original Eg-Konformitäts- Erklärung

    Original – EG-Konformitätserklärung Prevod izjava o ustreznosti EU Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend bezeichneten Geräte auf- S tem izjavljamo, da koncepcija in zgradba spodaj navedenih naprav v grund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in den von uns in Verkehr izvedbah, ki jih uvajamo na trg, odgovarja pristojnim osnovnim zahtevam gebrachten Ausführungen den einschlägigen, grundlegenden Sicherhe- smernic EU za varnost in higieno.
  • Seite 81 Angewandte harmonisierte Normen ELEKTRO-SEILWINDE Harmonised standards used | Normes harmonisées appli- cables | Použité harmonizované normy | Použité harmonizo- Electric cable winch │ Treuil à câble électrique│Verricello vané normy | Gebruikte harmoniserende normen | Applicate per cavi elettrici │Elektryczna wci garka linowa norme armonizzate | Használt harmonizált normák | Primijen- │Cabrestante de cable eléctrico │Elektromos csörl jeni harmonizirani standardi | Uporabljeni usklajeni standardi...
  • Seite 84 Hersteller: GÜDE GmbH & Co. KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland Tel.: +49-(0)7904/700-0 Fax.: +49-(0)7904/700-250 eMail: info@guede.com...

Diese Anleitung auch für:

05154