Herunterladen Diese Seite drucken
Fendeur de bûches
FR
splitter
Log
EN
hoLzspaLter
DE
hendedor de troncos
ES
spaccatore di ceppi
IT
rachador de Lenha
PT
bLokkenspLijter
NL
Μηχανή που σχίζει κορμούς δένδρων
EL
PL
Łuparka polan
FI
klapikone
SV
Vedklyv
Дървосекач на цепеници
BU
Brændekløver
DA
Despicător de buşteni
RO
RU
Колун для дров
Odun baltası
TU
Štípač polen
CS
Štiepač polien
SK
‫מבקע בולי עץ‬
HE
‫ماكنة شطر الحطب‬
AR
Rönkhasító
HU
stroj za cepljenje polen
SL
Malkų skaldytuvas
ET
Bluķu skaldītājs
LV
Puude lõhkuja
LT
www.fartools.com
182020-Manuel-C.indd 1
FB 520B
Professional Machine
14/01/13 16:39:27
loading

Inhaltszusammenfassung für Startools FB 520B

  • Seite 1 Fendeur de bûches splitter hoLzspaLter FB 520B hendedor de troncos spaccatore di ceppi Professional Machine rachador de Lenha bLokkenspLijter Μηχανή που σχίζει κορμούς δένδρων Łuparka polan klapikone Vedklyv Дървосекач на цепеници Brændekløver Despicător de buşteni Колун для дров Odun baltası...
  • Seite 2 © FAR GROUP EUROPE 182020-Manuel-C.indd 2 14/01/13 16:39:31...
  • Seite 3 © FAR GROUP EUROPE 182020-Manuel-C.indd 3 14/01/13 16:39:33...
  • Seite 4 Huile hydraulique Hydraulic oil © FAR GROUP EUROPE 182020-Manuel-C.indd 4 14/01/13 16:39:35...
  • Seite 5 © FAR GROUP EUROPE 182020-Manuel-C.indd 5 14/01/13 16:39:41...
  • Seite 6 • Attention! Rester à distance des pièces en mouvement. • Caution! To remain remote parts moving. • Beachtung! An Distanz der Stücke in Bewegung bleiben. • ¡Atención! Seguir siendo partes a distancia en movimiento. • Attenzione! Restare a distanza parti in movimento. •...
  • Seite 7 Tension et fréquence assignée: Заданное напряжение и частота: Tahsis gerilimi ve frekansı: Nominal frequency and power: Stanovené napětí a frekvence Spannung und Frequenz: Stanovené napätie a frekvencia Tensión y frecuencia fijada: ‫.מחת ותדר מוקצב‬ Tensione e frequenza assegnata: .‫الفلطية والذبذبة المبرمجة‬ Tensão e frequência fixa: Névleges feszültség és frekvencia: Aangewezen spanning en frequentie:...
  • Seite 8 Porter une protection auditive: наденьте средства звуковой защиты: Wear hearing protective equipment: İşitsel koruma aleti takın: Používejte ochranu sluchu Gehörschutz tragen: Noste ochranné slúchadlá Llevar puesta una protección auditiva: ‫יש ל הרכיב הגנת שמיעה‬ Portare una protezione uditiva: .‫لبس خوذة ضض الضجيج‬ Utilizar uma protecção auditiva: Draag gehoorbeschermers: Viseljen fülvédőt...
  • Seite 9 Niveau de pression acoustique : Уровень акустического давления. : Akustik basınç seviyesi : Acoustic pressure level : Hladina akustického tlaku Schalldruckpegel : Hladina akustického tlaku : Nivel de presión acústica : .‫רמת לחץ אקוסטי‬ Livello di pressione acustica : .‫مستوى الضغط السمعي‬ Nível de pressão acústica : A hangnyomás szintje : Niveau akoestische druk :...
  • Seite 10 Lire les instructions avant usage : Внимательно прочитайте следующие инструкции : Kullanmadan talimatlari okuyunuz : Read the instructions before use : Pozorně si přečtěte následující pokyny Vor Einsatz des Geräts Anweisung lesen : Pred použitím si precítajte pokyny : Léase las instrucciones antes de usar : ‫זרם...
  • Seite 11 FB 520B © FAR GROUP EUROPE 182020-Manuel-C.indd 11 14/01/13 16:39:45...
  • Seite 12 VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING DECLARACION DE CONFORMIDAD DECLARATION DE CONFORMITE DICHIARAZIONE DI CONFORMITA KONFORMITÄSERKLÄRUNG DECLARATION CONFORMITY DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE DEKLARACJA ZGODNOSCI Z NORMAMI OM ÖVERENSSTÄMMELSE VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS Overensstemmelseserklæring      Declaraţie de conformitate Vyhlásenie zhody ‫הצהרת תואמו ת‬ Декларация соответствия ‫التصريح...
  • Seite 13 FR. GARANTIE Cet outil est garanti contractuellement contre tout vice de construction et de matière, à compter de la date de vente à l’utilisateur et sur simple présentation du ticket de caisse. La garantie consiste à remplacer les parties défaillantes. Cette garantie n’est pas applicable en cas d’exploitation non conforme aux normes de l’appareil, ni en cas de dommages causés par des interventions non autorisées ou par négligence de la part de l’acheteur.
  • Seite 14 DA. GARANTI Dette værktøj er dækket af en garantikontrakt for konstruktions- og materialefejl, som gælder fra købsdatoen ved visning af kassebonen. Garantien består i at udskifte de defekte dele. Garantien dækker ikke fejl opstået som følge af anvendelse, som ikke overholder standarderne for apparatet, eller skader opstået ved ikke autoriserede indgreb eller sløsethed fra brugerens side.