Inhaltszusammenfassung für AEG Protect D 1000 LCD+
Seite 1
PROTECT D LCD+ Protect D 1000 LCD+ Protect D 1500 LCD+ Protect D 2000 LCD+ Protect D 3000 LCD+ Benutzerhandbuch / Protect D 1050 BP+ (36V) User Manual Protect D 2030 BP+ (72V)
Seite 3
Vielen Dank für den Kauf des AEG PS USV Protect D von AEG Power Solutions. Die nachfolgenden Sicherheitshinweise sind wichtiger Bestandteil der Betriebsanleitung und werden Sie vor Problemen durch Fehlbedienung oder vor möglichen Gefahren schützen. Lesen Sie deshalb diese Anleitung vor der ersten Inbetriebnahme sorgfältig...
1. HINWEISE ZU DIESER BETRIEBSANLEITUNG 1.1 Sicherheitshinweise Diese Betriebsanleitung hilft Ihnen bei der Installation und Bedienung der USV. BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG AUF. Dieses Handbuch enthält wichtige Anweisungen, die bei der Installation und Wartung der USV und der Batterien befolgt werden sollten. Die USV-Modelle sind für den Einsatz in einer Umgebungstemperatur von 0 bis 40 °...
1.4 Entsorgung und Recycling Ende der Produktlebensdauer AEG Power Solutions wird die Produkte am Ende ihrer Lebensdauer in Übereinstimmung mit den örtlichen Vorschriften entsorgen. AEG Power Solutions arbeitet mit Unternehmen zusammen, die für die Sammlung und Beseitigung unserer Produkte am Ende ihrer Lebensdauer zuständig sind.
eine korrekte Entsorgung entfernt werden. Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrem örtlichen Recycling-/Wiederverwertungs- oder Sondermüllzentrum. Entsorgen Sie verbrauchte Batterien oder Batteriematerial niemals mit dem Müll. Achten Sie auf die Einhaltung der örtlichen Gesetze und Vorschriften, die für den Hinweis gelten: Das Zeichen "Pb"...
Seite 9
VORSICHT - Bei einer Batterie besteht die Gefahr eines − Stromschlags und eines hohen Kurzschlussstroms. Die folgenden Vorsichtsmaßnahmen sollten bei Arbeiten an Batterien beachtet werden: Legen Sie Uhren, Ringe oder andere Metallgegenstände ab. − Verwenden Sie Werkzeuge mit isolierten Griffen. −...
Wenn das System vor der Installation gelagert werden muss, muss dies an einem trockenen Ort erfolgen. Der zulässige Lagertemperaturbereich ist -25° C bis +55° C ohne Batterien, 0° C bis +40° C mit Batterien, es wird empfohlen, die Batterien unter 25° C zu lagern. 1.6 Besondere Vorsichtsmaßnahmen Das Gerät ist schwer: Tragen Sie Sicherheitsschuhe und verwenden...
2. EINFÜHRUNG Vielen Dank, dass Sie sich für AEG USV zum Schutz Ihrer elektrischen Geräte entschieden haben. Wir empfehlen Ihnen, sich die Zeit zu nehmen, dieses Handbuch zu lesen, um die vielen Funktionen der USV (Unterbrechungsfreie Stromversorgung) voll nutzen zu können.
2.2 Schutz der Umwelt Die Produkte werden nach einem Ökodesign-Ansatz entwickelt Stoffe Dieses Produkt enthält keine FCKWs, HFCKWs oder Asbest. Verpacken Um die Abfallbehandlung zu verbessern und das Recycling zu erleichtern, sollten Sie die verschiedenen Verpackungsbestandteile trennen. Produkt Das Produkt besteht hauptsächlich aus wiederverwertbaren Materialien.
2.3 Gewicht und Abmessungen Das Gewicht in dieser Tabelle ist nur ein Anhaltspunkt, bitte sehen Sie die Etiketten auf dem Karton für Details. ARTIKEL BESCHREIBUNG GEWICHT ABMESSUNGEN: (KG) T X B X H (MM) 30004620 PROTECT D 1000 LCD+ 16.28 445*438*85.5 30004621 PROTECT D 1500 LCD+...
2.4 Rückseite Protect D 1000 LCD+ & Protect D 1500 LCD+ Protect D 2000 LCD+/ Protect D 2000 LCD+ Version "S" Protect C 3000 LCD+ Protect D 1015 BP+ (36V)
Schutz D 2030 BP+ (72V) LAN (HDMI) Slotkarten-Schacht EBP-Anschluss Eingangsbuchse/ Ethernet (RJ45) Eingangsklemme Ausgangsbuchse/Kle RPO/Dry In/Dry Out Automatische EBP- Erkennung RS232 2.5 Zubehör BESCHREIBUNG TEIL Nº Schutz C 1000 BP+ 30004618 Schutz C 2030 BP+ 30004619 WEB / SNMP-Verwaltungskarte 30919556 WEB / SNMP PRO 30919557 Temperatursensor für WEB/SNMP-Karte*...
3. EINRICHTUNG Inspektion der Ausrüstung Wenn ein Gerät während des Transports beschädigt wurde, bewahren Sie die Versandkartons und das Verpackungsmaterial für den Spediteur oder den Ort, an dem Sie das Gerät gekauft haben, auf und reklamieren Sie einen Transportschaden. Wenn Sie nach der Annahme des Geräts einen Schaden entdecken, reklamieren Sie einen verdeckten Schaden.
Seite 17
Installieren Sie das Gerät Halten Sie hinter der USV-Rückwand immer einen Freiraum von 200 mm ein. Überprüfen Sie, ob die Angaben auf dem Typenschild auf der oberen Abdeckung der USV mit der AC-Stromquelle und dem tatsächlichen Stromverbrauch der Gesamtlast übereinstimmen. 1-Schließen Sie die USV-Eingangsbuchse mit dem Kabel des geschützten Geräts an die Wechselstromquelle an.
Rack-Einbau Führen Sie die Schritte 1 bis 4 für die Modulmontage auf den Schienen aus.
Seite 19
Anschluss von externen Akkupacks Beim Anschluss eines EBP an die USV kann es zu einer geringen Lichtbogenbildung kommen. Dies ist normal und stellt keine Gefahr für das Personal dar. Es können bis zu 6 EBPs an die USV angeschlossen werden.
4. BETRIEB 4.1 LCD-Panel Die USV liefert nützliche Informationen über die USV selbst, den Laststatus, Ereignisse, Messungen und Einstellungen. Die folgende Tabelle zeigt den Status und die Beschreibung des Indikators: Indikator Status Beschreibung Die USV arbeitet normalerweise im Online- oder im Hocheffizienzmodus. Grün Die USV befindet sich im Batteriebetrieb.
Seite 21
In der folgenden Tabelle sind die Schaltflächen und ihre Beschreibung aufgeführt: Schaltflä Funktion Abbildung Durch Drücken der Taste für >100ms & < 1s Einschalten kann die USV ohne Stromzufuhr eingeschaltet werden, wenn die Batterie angeschlossen ist. Wenn die Unity eingeschaltet ist, kann die USV Einschalten durch Drücken der Taste für >1s eingeschaltet werden.
4.2 LCD-Beschreibung Die LCD-Hintergrundbeleuchtung wird nach 10 Minuten Inaktivität automatisch gedimmt. Drücken Sie eine beliebige Taste, um den Bildschirm wieder einzuschalten. Status der Ursache Beschreibung Operation Die USV ist ohne Ausgang Standby-Modus ausgeschaltet. Die USV arbeitet normal und Online-Modus schützt die Geräte. Ein Stromausfall ist aufgetreten, und die USV versorgt die Geräte mit Batterien.
Seite 23
Bei einem Netzausfall oder einer Netzstörung schaltet die USV in Modus "Hoher den Netz- oder Batteriebetrieb um Wirkungsgrad und die Last wird kontinuierlich versorgt. Die USV würde mit einer festen Ausgangsfrequenz (50Hz oder Konverter- 60Hz) frei laufen. Modus Die Last sollte im Umrichterbetrieb auf 60 % herabgesetzt werden.
4.3 Funktionen anzeigen Beim Starten der USV befindet sich die Anzeige im Standardbildschirm für die USV-Statusübersicht. Informationen anzeigen oder Hauptmenü Untermenü Menüfunktion USV-Modus, Datum/Uhrzeit, USV-Status Batteriestatus und aktuelle Alarme Zeigt die gespeicherten Ereignisse Ereignisprotokoll und Störungen an [Last] [Eingang/Ausgang] V Hz, Messungen [Batterie] EBP,...
Handelt es sich bei der Last um einen Transformator, wird empfohlen, die Funktion "Start vom Bypass" zu aktivieren. 4.5 Starten der USV mit Utility 4.6 Starten der USV im Batteriebetrieb Bevor diese Funktion genutzt werden kann, muss die USV mindestens einmal bei aktiviertem Ausgang mit Netzstrom versorgt worden sein.
5. KOMMUNIKATION 5.1 RS232 und USB Kommunikationskabel an den seriellen oder USB-Anschluss des Computers. Schließen Sie das andere Ende des Kommunikationskabels an den RS232- oder USB-Kommunikationsanschluss der USV 5.2 USV- Fernsteuerungsfunktion Fernabschaltung (RPO) Wenn RPO aktiviert ist, schaltet die USV den Ausgang sofort ab und gibt weiterhin Alarm.
Spezifikation externen 60 V DC/30 V AC 20 mA max. Unterbrechers Austrocknen Dry out ist der Relaisausgang, die Dry out-Funktion kann konfiguriert werden (siehe Einstellungen > Dry out). Austrocknen Kommentare Steckertyp 16 AWG Maximale Drähte Spezifikation 24Vdc/1A Innenrelais Modbus TCP Der integrierte Ethernet-Anschluss ermöglicht mit der Modbus-TCP- Funktion eine leichtere Fernüberwachung der USV in Ihrer eigenen Software..
6. USV INSTANDHALTUNG 6.1 Pflege der Ausrüstung Für eine optimale vorbeugende Wartung halten Sie den Bereich um das Gerät sauber und staubfrei. Wenn die Atmosphäre sehr staubig ist, reinigen Sie die Außenseite des Systems mit einem Staubsauger. Um die Lebensdauer des Akkus zu verlängern, sollte das Gerät bei einer Umgebungstemperatur von 25°...
6.4 Auswechseln der Batterien Trennen Sie die Batterien NICHT, während sich die USV im Batteriemodus befindet. Beachten Sie alle Warnungen, Vorsichtshinweise und Anmerkungen, bevor Sie die Batterien austauschen. Die Wartung sollte von qualifiziertem Servicepersonal durchgeführt werden, das sich mit Batterien und den erforderlichen Vorsichtsmaßnahmen auskennt.
Seite 33
Auswechseln der internen Batterie Legen Sie den neuen Batteriesatz in die USV ein. • Schrauben Sie die Metallabdeckungen und die Frontplatte • wieder fest. Testen neuer Batterien. •...
6.5 Recyceln Wenden Sie sich an Ihr örtliches Recycling- oder Sondermüllzentrum, um Informationen zur ordnungsgemäßen Entsorgung der gebrauchten Geräte zu erhalten. Werfen Sie die Batterien nicht ins Feuer. Dies kann zur Explosion der Batterien führen. Die Batterien müssen gemäß den örtlichen Vorschriften ordnungsgemäß...
7. FEHLERSUCHE Typische Alarme und Störungen: Zur Überprüfung des USV-Status und des Ereignisprotokolls: Drücken Sie eine beliebige Taste auf dem Frontblende- • Display, um die Menüoptionen zu aktivieren. Drücken Sie die Taste, um Ereignisprotokoll zu wählen. • Blättern Sie durch die aufgelisteten Ereignisse und •...
Seite 36
Bedingungen Mögliche Ursache Aktion angeschlossener Sie einen neuen Batterietest: Batterien Wenn das Problem weiterhin fehlgeschlagen, oder besteht, wenden Sie sich an LED leuchtet. die Mindestspannung Ihren Kundendienst. Dauerhafter der Batterie ist im Piepton. OBM-Zyklusmodus erreicht. Die USV 48 Stunden lang mit Strom arbeitet nicht versorgen, um Die Batterien müssen...
Seite 37
Bedingungen Mögliche Ursache Aktion Übertemperatur Die interne Temperatur Machen Sie die warnung der USV ist zu hoch. Lüftungsöffnungen frei und Auf der Warnstufe entfernen Sie alle erzeugt die USV den Wärmequellen. Stellen Sie Alarm, bleibt aber im sicher, dass der Luftstrom um LED leuchtet.
Bedingungen Mögliche Ursache Aktion Kurzschluss am Ausgangskurzschluss Überprüfen Sie den Ausgang Ausgang aufgetreten. der USV und der Verbraucher und stellen Sie sicher, dass der Kurzschluss beseitigt ist, bevor Sie das Gerät wieder einschalten.
8.2 USV-Spezifikationen Name des PROTECT D LCD+ Modells Bewertung 1KVA 1,5KVA 2KVA 2KVA "S" 3KVA 3KVA "S" Nennleis 1000VA/ 1500VA/ VA/Watt 2000VA/2000W 3000VA/3000W tung 1000W 1500W Zeilenmo Wirkung sgrad ECO- Modus Spannun gsbereic 160-300V 100% Last, 110-160V Derating auf 50% Last linear Nennfreq 50Hz/60Hz uenz...
Seite 41
Name des PROTECT D LCD+ Modells Bewertung 1KVA 1,5KVA 2KVA 2KVA "S" 3KVA 3KVA "S" Hauptsteckdosengruppe 1 Hauptsteckdosengruppe (mit 4 x IEC (mit 1 x IEC C19 + 4 x Steckdos C13) IEC C13) e (RT) 1 programmierbare Steckdosengruppe (mit 1 programmierbare Ausgabe 4 x IEC C13)
Seite 42
Name des PROTECT D LCD+ Modells Bewertung 1KVA 1,5KVA 2KVA 2KVA "S" 3KVA 3KVA "S" Intelligen Ja für SNMP oder Relaiskarte Steckplat Netzwerk Optional, SNMP oder SNMP PRO karte Modbus- Optional, SNMP oder SNMP PRO Karte Optional, Relaiskarte oder programmierbare Relaiskarte Trockens Optional chützkart...
Seite 43
Name des PROTECT D LCD+ Modells Bewertung 1KVA 1,5KVA 2KVA 2KVA "S" 3KVA 3KVA "S" Ausgang skabel EBP- Ja (im EBP) Kabel USB- Kabel Schienen -Bausatz Turmfüß Rack- Handbuc (Englisch...
Produkt- und Zubehörcodes Für den Kauf eines Protect D LCD+ Produktes folgen Sie bitte der folgenden Code-Tabelle: PRODUKTBESCHREIBUNG CODE Protect D 1000 LCD+ 30004620 Protect D 1500 LCD+ 30004621 Protect D 2000 LCD+ 30004622 Protect D 2000S LCD+ 30004628 Protect D 3000 LCD+ 30004623 Protect D 3000S LCD+ 30004629...
Seite 45
Verfügbares Zubehör: Protect D 1000 BP+ Zusätzliches Batteriepaket kompatibel mit Protect D 1000 LCD+, maximal 6 externe Batteriepakete können pro USV installiert werden. Protect D 2030 BP+ Zusätzliches Batteriepaket kompatibel mit Protect D 2000 LCD+, 2000S LCD+, 3000 LCD+ und 3000S LCD+, maximal 6 externe Batteriepakete können pro USV installiert werden.